» » » » Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]


Авторские права

Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]

Здесь можно скачать бесплатно "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Рейтинг:
Название:
Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Описание и краткое содержание "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать бесплатно онлайн.



Обворожительный, состоятельный и одинокий самец вер-пумы познакомится с одинокой человеческой особью женского пола для последующего совместного проведения романтической ночи — и, быть может, не только.

Я: высокий, чувственный, справедливый глава своего клана.

Ты: очаровательная девственница с соблазнительными формами, не понаслышке знающая, что таится в ночи. Не должна бояться небольшого хвоста.

Предпочитаю женщин открытых для изучения ее животной природы. Заинтересованность в ночных прогулках по лесу будет лишь плюсом.

Со своей стороны обещаю тебе защиту от злобных представителей сверхъестественного мира. Готова к приключениям? Тогда, позвони мне.

Вампиров и призраков-двойников, просьба, не беспокоить.






Я обратилась к Бью:

— Я поговорю с Жизель и выпрошу несколько отгулов, а ты пока побудь здесь.

— Я не чувствую ничьего запаха, — сказал он и прошел мимо меня. — По крайней мере, никаких новых запахов. — Он наморщил нос, словно что-то почувствовал. — «Олд Спайс»?

Одеколон Джейсона был настолько стойким, что вероятно им пахло здесь до сих пор, и чувствительный нос Бью уловил его.

— Клиент, который приходил вчера, — ответила я.

Бью направился в кабинет Жизель. Положив руки ему на спину, я направила его в сторону регистраторской.

— Позволь мне первой поговорить с Жизель. — Когда он оставил мои слова без внимания, я продолжила: — Пять минут — это все, о чем я прошу.

— И ты останешься со мной, чтобы я смог защитить тебя, пока мы не поймем, что происходит?

— Да, но мне нужно все уладить с Жизель. Ей не понравится, если ты войдешь и начнешь давить на нее, выдвигая свои требования. Позволь мне самой разобраться с ней.

— Хорошо. Пять минут. Не больше.

Я кивнула и направилась в кабинет Жизель. Постучав в дверь, но так и не дождавшись ответа, я на свой страх и риск открыла ее и заглянула внутрь.

В кабинете никого не было. Это было странно. Если Жизель не было на своем месте, тогда кто занимался делами агентства?

Это несколько облегчало мою задачу по выбиванию отгулов. Неприятное чувство вины засвербело где-то внутри меня, как только я поняла, что на работе никого нет, но я не могла слоняться по офису в надежде, что кто-то появится. Я подошла к дальней стороне стола Жизель и взяла чистый бланк, чтобы оставить ей записку.

Жизель, я отсутствую по семейным обстоятельствам. Позвони мне на сотовый и я все объясню.

В самом низу я написала свой номер и подписала записку, надеясь, что она поймет меня. С минуту я изучающе рассматривала записку, кусая губу. О, Боже, кого я пытаюсь одурачить? Она тут же раскусит меня. В волнение я начала барабанить пальцами по столу и случайно задела «мышку» компьютера.

Монитор компьютера Жизель мигнул и вышел из спящего режима.

Я замерла. Жизель убьет меня, если узнает, что я видела обои на ее рабочем столе — довольно компрометирующее фото, на котором она была запечатлена с тремя морячками. Ё-моё! Как она могла смотреть на это каждый день и продолжать работать, я не знаю.

На экране всплыли окна, я кликнула на одно из них. Чат сообщений — BigWilly69[32] (прекрасный человек, я уверена) слал странные сообщения:

РА все еще там?

РА живой?

Привет LOL

Все сообщения поступили вчера в 22.49. Странно. Я прощелкала несколько других сообщений и везде нашла то же самое, хотя в одном было прислано фото члена. Славно. Я быстро вышла из чата.

Возможно, Жизель просто забыла выключить компьютер при уходе с работы?

На мониторе высветилось новое сообщение.

Жизель, ты здесь?

Сообщение пришло от пользователя с ником Jason_ontheprowl[33].

Джейсон?

Поколебавшись с минуту, я напечатала:

Привет, Джейсон, это Бетсэйби. Я позаимствовала у Жизель компьютер.

Спустя какое-то (долгое) время, на мониторе высветился ответ от Джейсона:

Бетсэйби, — за моим именем следовал улыбающийся смайлик. — Ты в порядке? Ты вчера так быстро ушла, а я надеялся, что мы могли бы поговорить. Может сегодня вечером? Выпьем у меня?

Брр! Он напрямую обратился к Жизель, чтобы попытаться организовать новые свидания?

Кое-что случилось, — напечатала я. — Может, наверстаем упущенное на следующей неделе?

Или никогда. Никогда — как раз само то в нашем случае.

Конечно, — напечатал он, вставив другой смайлик. — Я позвоню тебе.

Я попрощалась с ним и вышла из чата. Под окном чата находился календарь, я просмотрела его.

Жизель забронировала для меня еще три свидания. Опять Гарт, Джейсон и какой-то новый парень по имени Рикардо во второй половине дня. Она продумано отметила каждое свидание в профайле клиента, сумму, которую он должен будет заплатить за свидание со мной, и адреса электронных почт.

Я быстро написала мужчинам емэйлы, в которых объяснила, что нахожусь не в городе, затем удалила «компромат» из папки «Отправленные».

— Бетсэйби? — раздался голос Мэри.

— Я здесь, — откликнулась я.

Мгновение спустя она вошла в кабинет Жизель и, взглянув на меня с любопытством, указала себе за спину:

— Я нашла там беспризорника. Мы можем оставить его себе?

Позади нее, Бью вышел из тени и улыбнулся мне.

— Прошло десять минут. — Он поднял голову и принюхался, затем потер нос. Должно быть, ему не давал покоя запах «Олд Спайса».

— Я лишь выключу компьютер Жизель и буду готова идти.

Мэри смотрела на Бью более чем восхищенным взглядом.

— Не спешите. Я могу приготовить кофе, если задержитесь ненадолго, — сказала девушка, и я поняла, что она обращается не ко мне. Во мне вспыхнул гнев.

Бью усмехнулся, но его взгляд был прикован ко мне.

— Спасибо, но нам нужно идти.

Я кивнула и обошла стол Жизель. Поскользнувшись на облицовочной половой плитке, я чуть не расквасила нос, но Бью резко метнулся ко мне мимо Мэри и успел меня подхватить.

— Извини, — выпалила я, отвлеченная его близостью. — Я на чем-то поскользнулась.

Посмотрев на пол, я увидела на плитке темные разводы, липкие и красные.

Кровь.

Бью побледнел.

— Я не унюхал этого, — удивленно пробормотал он и повел меня из кабинета Жизель, спеша покинуть агентство.

— Куда вы идете? — воскликнула позади нас Мэри. — Что происходит?

— Бетсэйби находится в опасности, — на ходу ответил Бью, ведя меня в сторону двери. — Я пришлю кого-нибудь, чтобы присмотреть за офисом. И хочу, чтобы ты вышла на улицу вместе с нами, понятно?

Девушка испуганно кивнула Бью и оглянулась на кабинет Жизель, после чего последовала за нами.

Я двигалась не так быстро, как Бью, поэтому он подхватил меня на руки, как если бы я ничего не весила, и понес к машине. Бью затолкал меня на заднее сиденье машины, которую арендовал для нас Рэмси прошлым вечером.

— Ляг и укройся вот этим пиджаком, пока я не скажу обратного.

Я услышала, как Мэри проскользнула на переднее сиденье и тоже пригнулась, ее громкое и прерывистое дыхание нагоняло еще больше страха. Я вас умоляю! Ну не снайперы же собирались палить по нам с крыш или из других мест.

— Бью, ты уверен…

— Ляг, — рыкнул он и я подчинилась.

Бью закрыл за мной дверь, я лежала, едва смея дышать. Он вышагивал туда-обратно снаружи, звеня ключами и готовый сорваться с места в любую минуту.

Казалось, прошла вечность, прежде чем я услышала другие голоса. Я потихоньку села и крадучись выглянула в окно. Прибыли другие члены клана Расселл. При виде них, Мэри вылезла из машины, мне же оставалось лишь свирепо поглядывать и оставаться на месте. Бью и его соратники обследовали здание. Один из них остался снаружи для моей защиты. Спустя какое-то время появился Бью. Мужчины переговаривались вполголоса, но судя по языку жестов — они уже были не так напряжены. Пока что мне ничто не грозило.

Бью открыл мою дверцу и я выглянула наружу.

— С Мэри все будет нормально?

— Да. Двое парней останутся с ней.

— Почему ты не унюхал кровь? — спросила я.

— Было слишком много других запахов — пыль, одеколон, цветы. Ты. — Он взглянул на меня. — «Олд Спайс» бил в нос, поэтому я сосредоточился лишь на твоем запахе, ничто иное меня не интересовало. — Бью выглядел злым. — С моей стороны это было глупо.

Бью залез в машину, какое-то время мы сидели в ласкающей слух тишине, затем он вышел на улицу. У меня был миллион вопросов, но все о чем я могла думать, это о полузасохшей лужице крови под стулом Жизель.

В отель мы возвращались молча. Я углубилась в размышления, да и Бью, казалось, был не склонен к болтовне. Сегодня утром в отеле наблюдалась суета — народ спешил накачаться кофе, прежде чем отправиться на конференции или совещания; люди с чемоданами регистрировали отбытие из отеля. Я вздрагивала всякий раз, когда на меня кто-то смотрел. Лишь только потом до меня дошло, что недоуменные взгляды вызывал мой наряд — грязное платье-свитер и отсутствие колготок в зимнюю пору.

Крепко держа меня за руку, Бью провел нас сквозь лабиринт гостиничных номеров. Его лицо было мрачным, глаза прищурены, взгляд холодный. Решительный. Злой. Остановившись перед нашей дверью, он сначала принюхался к воздуху, затем вытащил ключ-карту.

— Бью, — сказала я, — у меня нет никакой смены одежды.

В этом разгневанном оборонительном состояние, в котором он находился, мне не светило никаких выходов в свет несколько дней.

Он жестко на меня посмотрел.

— Ты не вернешься домой.

— Так и что же мне, по-твоему, делать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Книги похожие на "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джессика Симс

Джессика Симс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джессика Симс - Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]"

Отзывы читателей о книге "Свидание красавицы с чудовищем [любительский перевод]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.