Екатерина Бальсина - Ведьма его величества
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ведьма его величества"
Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?
— Как-то пришлось отлеживаться у них после одного дела, — также шепотом сообщил мне Морок. — Мне тогда пришлось очень несладко. Клык залечил мне пробитую голову и отстоял от прочих нищих, которые хотели прирезать меня по-тихому. Взамен я пару раз вытащил его из камеры висельников. В Гренодосе с ворами разговор короткий — как только поймают, сразу в петлю. А Клык — отменный вор. Это он научил меня всему, что я знаю.
— Может, еще перескажешь ей всю мою родню до самого прародителя? — насмешливо поинтересовался Клык. Сейчас его надменность и хамство исчезли, и он выглядел достаточно дружелюбно.
— Ты и сам не знаешь всей своей родни, — парировал Морок, улыбаясь.
— Как и ты, — засмеялся Клык. — Иди-ка сюда, малыш. Дай я тебя обниму.
И мужчины захлопали друг друга по широким спинам. Я c молчаливым недоумением взирала на столь нежное проявление чувств.
— Как твои дела? — поинтересовался Морок.
— Скоро сам все узнаешь. Это правда твоя женщина? — Клык, даже не принижая голоса, кивнул в мою сторону.
— Вроде того, — уклончиво ответил Морок. Клык цепким взглядом окинул сначала его, затем меня, и сочувственно покачал головой.
— Эк тебя угораздило…
— На что это вы намекаете? — немедленно возмутилась я.
— Ни на что, красавица, — Клык изобразил неуклюжий поклон. — Надеюсь, ты простишь старику отсутствие манер? Мы как-то не привыкли принимать у себя в гостях особ королевской крови.
— Вы меня знаете? — поперхнулась я.
— Я? — искренне удивился мужчина. — Понятия не имею, кто вы оба такие. Да и не надо оно мне. Меньше знаешь — крепче спишь.
С этими словами Клык развернулся к нам спиной и снова зашагал по коридору. Морок, довольно улыбаясь, взял меня за руку, предлагая следовать за проводником. Я покорно пошла вперед.
Это действительно были крысиные ходы. Сплошное пересечение бесконечных путей, ходов и тоннелей сходились в центральном зале, очевидно, служившем местом общего сбора. В нем располагались огромные столы, за которыми в данный момент сидело несколько калек — у кого-то не было руки, у кого-то ноги, у кого-то уха или носа.
Клык приветственно поднял руку в сторону калек и отчетливо произнес.
— Это — наши гости на сегодняшний вечер. Кто их обидит, будет иметь дело лично со мной.
Калеки негромко загомонили и расползлись по многочисленным ходам, очевидно, чтобы предупредить остальных.
— Так что тебе нужно в военном гарнизоне, малыш? — размеренно, словно продолжая уже давно начатый разговор, произнес Клык.
— Украсть парочку демонопсов, — усмехнулся Морок.
Клык задумчиво помял губу.
— Что ж, посмотрим, чем я смогу тебе помочь. Дождемся вечера. Все равно при свете дня там нечего делать.
И они с Мороком обменялись загадочными взглядами. Я нетерпеливо заерзала на месте.
— А у вас тут нет какого-нибудь окошка? Мне надо отправить послание.
— Кому? — тут же насторожился Морок.
— Брату, — любезно сообщила я ему. — Предупредить, что я задерживаюсь, и где он в случае чего может искать мой труп.
— А раньше чего это не сделала? — пробурчал вор. — Дождалась, пока заберемся в самую глубину.
— Я об этом только в обед подумала, — честно призналась я. — Раньше как-то в голову не приходило. А после обеда уже было некогда отправлять послания.
— Вентиляция подойдет? — спросил Клык.
— Только если она не закрыта решеткой.
Клык согласно покивал головой и сказал моему спутнику.
— Отведи ее на третий ярус, там есть открытая дыра.
Морок поманил меня пальцем.
Мы свернули в один из многочисленных тоннелей и принялись плутать в хитросплетениях перепутий. Наконец Морок остановился у какой-то дыры, в дальнем конце которой виднелось белое пятно.
— Давай, отправляй свое послание.
Я взмахнула рукой, и над моей головой заклубился клочок тумана, постепенно принимая форму голубка. Сформировавшаяся птица уселась мне на руку и приготовилась внимать.
— Дерион, — четко выговаривая слова, произнесла я. — Все оказалось намного сложнее, чем я ожидала. Я в Гренодосе, сейчас отправляюсь в замок барона Морокана. Скипетр похитил Ворон, похоже, он снова охотится за мной. Как только что-нибудь прояснится, постараюсь прислать новую птицу. Если через две недели не получишь известия, можешь высылать войска. Все. Лети, птичка.
Голубок что-то ласково проворковал в ответ и, сорвавшись с моей руки, стремительно понесся по направлению к пятнышку света.
— Готово, — я повернулась к Мороку. — Можем возвращаться.
Уходили мы из пустого помещения, а вернулись в забитый народом зал. Все столы были заняты плотно сидевшими рядом людьми, в основном калеками — кто же еще пойдет просить милостыню? Среди них я заметила и давешнего слепо-глухо-немого товарища, столь старательно разглядывавшего меня около трактира. В данный момент этот кадр вовсю болтал с товарищем, скаля золотые зубы в веселой усмешке. Заметив меня, он отвесил насмешливый поклон. Я в ответ подарила ему свой лучший оскал.
Чем внимательней я оглядывала помещение, тем более замечала нечеткое, но явное разделение толпы нищих на две больших группы. Одной, само собой разумеется, предводительствовал Клык; он сидел во главе длинного стола и что-то негромко обсуждал с несколькими бродягами весьма угрожающего вида. Наверняка хотя бы парочка из них подрабатывает его, Клыка, телохранителями. И скорее всего это вон те два громилы — так и зыркают глазами по всем присутствующим. Мы с Мороком, как чужаки, удостоились особенно пристального взгляда, от которого лично у меня мурашки побежали по коже.
Вторая группа сплотилась возле тщедушного на вид, но крайне говорливого малого. По крайней мере, с тех пор как мы вошли в залу, его рот не закрылся ни на секунду. Все понятно, мы попали в самый эпицентр. Бунтующая оппозиция и попытка переворота негосударственной власти. Вот уж не везет так не везет!
Клык, заметив нашу застывшую на пороге сладкую парочку, сделал пригласительный жест. Мы присели рядом с ним за стол, и я, не удержавшись, шепотом спросила:
— Что, проблемы?
Клык усмехнулся уголком рта и ответил, только не мне, а Мороку.
— Помнишь Глисту, малыш?
Вор нахмурил черные брови.
— Его трудно забыть. Смотрю, он по-прежнему рвется занять твое место?
— Сейчас даже больше, чем прежде, — угрюмо усмехаясь, ответил предводитель отбросов общества. — Как видишь, даже умудрился найти себе сподвижников. Все они просто спят и видят, как бы от меня избавиться. За последний год я насчитал семь или восемь покушений на свою жизнь.
— Девять, — пророкотал один из его телохранителей.
— Даже девять. Многовато на одного простого смертного, даже если он король нищих, ты так не считаешь, малыш?
Брови Морока сошлись настолько плотно, что превратились в одну сплошную черную линию.
— Я могу тебе помочь?
— Возможно, — сухо сказал Клык, разглядывая своих противников в упор. — Сейчас я объявлю всем, кто ты и зачем пришел — сам знаешь, порядок такой. Глиста наверняка воспользуется этим, чтобы затеять бунт. Заставим его выступить в поединке, кто выиграет, тот и прав. Ты готов, малыш?
— Да, — прорычал Морок, с такой силой сжимая кулаки, что что-то подозрительно хрустнуло.
— Отлично, малыш, — кивнул Клык и поднялся на ноги. — Друзья мои, как вы все уже заметили, у нас сегодня гости. Одного из них, я думаю, многие помнят еще очень хорошо, — он ткнул грязным пальцем в моего спутника. Сотня пар глаз уставилась в указанном направлении. Большинство обращенных к нам лиц светилось дружелюбием, но на некоторых, в основном, из окружения Глисты, я заметила яростную ненависть.
— Старые счеты? — тихо спросила я, чуть наклоняясь к уху спутника.
— Да, — так же тихо ответил он мне. — Это Глиста пытался меня убить, когда я отлеживался в крысиных ходах. Если бы не Клык…
— Морок и его спутница пришли к нам сегодня, потому что им нужна наша помощь, — продолжал Клык, обводя притихшую толпу свирепым взглядом. — Мы все и каждый из нас находимся в неоплатном долгу перед Мороком. Сколько раз он вытаскивал ваши вонючие задницы из петли правосудия? Сколько раз он укрывал вас от преследования стражи? Помним ли мы об этом?
— Да, — дружным хором проревели нищие.
— Поможем ли мы ему?
— Да! — стены помещения слегка задрожали от громкого рева.
— Смотрю, ты здесь весьма популярная личность, — не удержалась я от ехидства.
— Когда ты вне закона, приходится завоевывать популярность в соответствующих кругах, — с неприкрытой горечью ответил мне вор, и я устыдилась. В самом деле, каждый выживает, как может.
И тут на середину комнаты вылез господин Глиста.
— А что конкретно требует от нас твой любимчик Морок? — зажурчал по залу его вкрадчивый голосок.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ведьма его величества"
Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"
Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.