Екатерина Бальсина - Ведьма его величества
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ведьма его величества"
Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.
Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?
Бальсина Екатерина
Ведьма его величества
Глава 1. Вор
Рыцари с ужасающим лязгом столкнулись, и на поле образовалась культурно матерящаяся и дрыгающая конечностями куча-мала. Я украдкой зевнула. Шел второй день летних турнирных игр, и мне уже порядком надоело любоваться на абсолютно однотипные поединки.
— Дер, может, я в замок пойду, зелья какого-нибудь сварю, заклинания побормочу? — обратилась я к королю, фамильярно положив руку ему на плечо.
Король Дерион Первый, статный молодой человек двадцати пяти лет, с пышной шапкой каштановых кудрей и лукавыми серыми глазами, унаследованными от отца, по совместительству являющийся моим сводным братом, перевел на меня отсутствующий взор.
— Кер, еще два поединка, и мы отсюда сбежим. Я сам уже упарился в этой шубе, — брат махнул полой шерстяной мантии, отороченной белым мехом, — но терплю же! И потом, ты же моя придворная ведьма, должна охранять и защищать меня круглосуточно, а, значит, все время быть рядом.
— Во время твоих ночных забав тоже? — язвительно поинтересовалась я, понимая, что Дерион прав.
Тому хватило совести застыдиться.
— Ну, так далеко не надо заходить, в спальне я и без тебя справлюсь.
Я тоскливо вздохнула и уставилась пустым взглядом на новых поединщиков.
Меня зовут Кериона, и я являюсь внебрачной дочерью короля Даора, нашего с Дерионом отца. Мать моя занимала почетную должность — убирала комнату самого короля — в королевском замке и по слухам была красавицей. Неудивительно, что любвеобильный король обратил на нее внимание, а через год, чего и следовало ожидать, родилась я. Мать родов не пережила, и меня отдали кормилице, срочно приглашенной ради этого в замок. А через годик королева родила сына. Однако отцу не везло с долгой жизнью для любимых женщин, и королева зачахла через три месяца после появления Дериона.
Мы с братом выросли вместе, и отец сам лично занимался нашим воспитанием, когда ему позволяли его королевские обязанности. Когда Даор обнаружил у меня задатки к чародейству, а проявилось это года в три, когда я приманила в свою комнату леденцы из под носа его величества и щедро поделилась ими с братом, он, не долго думая, нанял для моего обучения лучших магов страны, предварительно выпоров наглую дочь. Не могу сказать, что была прилежной ученицей, но старалась по мере возможности. Во всяком случае, учителя были довольны моими успехами. Или только делали вид, что довольны, опасаясь прогневить моего венценосного батюшку.
Когда я достигла совершеннолетия, отец сделал немыслимое: назначил меня королевским магом или, как называет это брат, придворной ведьмой его величества. Министры, маги, чинуши — все были в шоке: отдать такую власть сопливой девчонке! Но отец был непоколебим.
Король Даор, к нашей с братом великой скорби, скончался два года назад, и на трон взошел Дерион. Я осталась придворной ведьмой и главной виновницей всех происходящих в замке безобразий.
— Наконец-то! — брат попытался незаметно потянуться и получил от меня тычок в бок. — Уф-ф-ф! Еще один день и можно снова предаться пьянству и разврату. Как ты на это смотришь, сестренка?
— Как всегда положительно. Мне разврат, тебе пьянство — и мы в расчете.
— Ты всегда отбираешь все самое лучшее, — шутливо надулся Дер.
— Кер! Кериона! Вставай немедленно! — кто-то безудержно ломился ко мне в дверь.
Я вынырнула из-под тяжелой руки спящего рядом мужчины и медленно сфокусировалась на источнике шума.
— Кер, открой или я вышибу дверь!
"Братец?" — сонно удивилась я и щелкнула пальцами. Дверь распахнулась, и в комнату ввалился взмыленный и перепуганный Дерион.
— Что за пожар? — лениво поинтересовалась я.
— Это катастрофа! — брат, тяжело дыша, плюхнулся рядом и закрыл руками лицо. — Скипетр пропал!
— Что?! — моментально проснувшись, вскинулась я. — Как пропал? Ты понимаешь, о чем говоришь?
Дер потерянно улыбнулся, заискивающе заглядывая мне в глаза.
— Я его на столик в своей комнате положил, а сам отлучился на минутку. Вернулся, а его нет.
— Разорви тебя демоны! — я вскочила и стала лихорадочно натягивать одежду на свое обнаженное тело, не обращая ни малейшего внимания ни на брата, видевшего меня во всех возможных видах, ни на мимолетного любовника, тщательно притворяющегося спящим.
Скипетр, королевская реликвия, символ власти, нагло похищен у меня под носом! Какая дерзость!!! Я просто кипела от переполнявшего меня бешенства.
— Пошли, — коротко бросила я брату и зашагала в его комнату. Тот, как побитая собачонка, трусил следом, хлюпая носом.
Я ворвалась в его комнату и немедленно распустила поисковые импульсы. Может, удастся что-нибудь узнать по горячим следам.
— Когда ты его последний раз видел? — между делом допрашивала я братишку.
— Сразу после турнира, — виновато прошептал Дер. Я недоуменно вскинула бровь. Бросить такую ценную вещь как какую-то безделушку и оставить без присмотра почти до полуночи? На такое способен только…
— Идиот! — проинформировала я брата. Тот покаянно вздохнул.
Импульс кольнул руку тоненькой иголочкой. Есть! След, еще свежий!
— Идем, — я торопливо выбежала в пустой коридор, брат несся следом за мной.
Направо, теперь налево… След мотался от стенки к стенке, как будто идущий был сильно пьян. Так, а теперь куда?
— В сад, — отрывисто сказала я брату в ответ на немой вопрос. — Будем надеяться, он не успел далеко уйти.
— Может, позвать стражу? — заикнулся было брат.
Я отрицательно мотнула головой. Это всегда успеется, но сначала я хочу сама побеседовать с этим наглым воришкой.
След привел нас к стене и оборвался.
— Странно, — в недоумении остановилась я. — Через стену никто не перебирался. Тогда где же?..
Мои рассуждения прервал глухой стон, доносящийся из ближайших кустов. Я быстренько запустила туда маячок, отодвигая брата за спину.
— Вообще-то это я должен тебя защищать, — невовремя возмутился тот. — Это же я мужчина!
— А я ведьма, — отрезала я. — И если бы ты, вместо того, чтобы по-мужски таскаться полночи за служанками, спрятал скипетр в надежное место, мы бы сейчас не лазали в темноте по кустам.
Кстати, действительно, а почему в темноте? Я трансформировала маячок в огненный шарик и внимательно оглядела открывшуюся картину.
В кустах лежал мужчина и тихо стонал. Я подошла поближе, игнорируя предостерегающее шипение брата за спиной, и склонилась над чужаком. Без сомнения было ясно только одно — этого человека пытались убить.
Все его лицо было густо залито кровью, на животе темнело влажное пятно. Я протянула руку, чтобы расстегнуть рубашку и посмотреть на рану, но тут незнакомец шевельнулся, открыл один глаз и с мольбой простонал:
— Помоги! — после чего снова погрузился в беспамятство.
Я распрямилась и повернулась к брату.
— Вот теперь самое время звать стражу и слуг.
Призванные стражники, хлопая сонными глазами и старательно дыша в сторону — можно подумать, я не учую, что от них несет брагой — по возможности аккуратно отнесли раненого в мою комнату и по моему приказу уложили на огромный стол для приготовления зелий. Я подхватила котомку с различными отварами, ядами и эликсирами одной рукой, а другой зацепила кувшин с водой для умывания, после чего вылила его содержимое на голову незнакомца.
Тот дернулся и застонал. Еще бы, неприятно, когда тебе на открытые раны выливают полный кувшин ледяной воды! Зато стало возможным разглядеть его лицо, резкие черты которого в целом сложились в довольно неплохую картину. Для покойника. Упрямый подбородок с ямочкой, нос с горбинкой, высокие скулы и лоб — и все это обрамлено слипшимися в сосульки от крови и воды черными волосами. Не люблю брюнетов!
— Все вон, — негромко сказала я, и присутствующих за исключением брата стремительно вынесло наружу.
Я отодвинула с лица раненного волосы. Его висок и правую щеку пересекала некрасивая рваная рана. Такие могут появиться от удара кнутом или чем-то похожим на кнут. Я ласково погладила чужака по раненой щеке, а затем запустила в разорванную кожу острые ногти.
— Это ты украл королевский скипетр?
Мужчина застонал от боли и с ненавистью уставился на меня одним карим глазом. Второй просто не открывался из-за слипшихся от крови ресниц.
— Ты, с-с-су…
— Я спросила, это ты украл королевский скипетр? — повторила я, усиливая нажим.
— Кер! — за спиной раздался сдавленный голос брата. — Ты же его изуродуешь!
— Я изуродую, я и вылечу, — по-прежнему негромко сказала я. — Я жду ответа.
— Да, — выдохнул мужчина с такой злобой, что я улыбнулась. Силен, ничего не скажешь!
— Где скипетр?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ведьма его величества"
Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"
Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.