Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Описание и краткое содержание "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать бесплатно онлайн.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.
Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.
Он нахмурился. «С вами сложно.»
«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»
Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»
«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»
«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»
Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»
«Вы можете помочь мне?»
О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Vampire Bride, Асса, Ученица
Вычитка, редактура: Фиби
— Это была НЕПОХОЖАЯ? — спросила Шенна.
— НЕЙТРАЛЬНАЯ. — Откликнулся Коннор.
— А…. — Она отметила что-то в блокноте и отправилась за старым вампиром к следующему столику. Тот сделал слишком большой глоток, и его вырвало всем содержимым его желудка прямо на стекло.
— Фуууууу. — Шенна отпрыгнула в сторону. Кровь была повсюду.
— Я должен сказать, что это была НЕПОХОЖАЯ. — Заметил Коннор.
Шенна фыркнула.
— Блестящее наблюдение, Коннор.
Он улыбнулся:
— Это был сюрприз.
По крайней мере, вся эта кровь не вызывала у неё тошноту. Она действительно поправилась. Грегори протер окно перед приходом следующего вампира. Это была пухлая пожилая женщина с седыми спутанными волосами. Она очень быстро выпила все по порядку, все время прижимая к груди свою большую сумку. Остановившись у последнего стола, она положила на него сумку. Затем, оглядевшись вокруг, схватила бутылку со стола и запихала ее к себе в сумку.
— О, мой Бог. — Шенна взглянула на Коннора. — Она своровала бутылку крови с шоколадом.
Он пожал плечами.
— Бедняжка голодна. Она может забрать это.
— Я так и подумала.
Шенна уже закончила с первой группой, когда женщина с сумкой застонала.
Грегори стремительно направился к ней.
— Мэм, Вы в порядке?
— Я…… У вас здесь есть дамская комната, молодой человек? — спросила она сердитым голосом.
— Да, конечно. — Грегори проводил её к двери. — Этот мужчина проводит вас. — Он подвел её к одному из горцев из охраны, стоящих у двери.
Женщина удалилась в сопровождении горца. Это произошло, когда вторая группа тестировала новую формулу. Два часа спустя процесс подошел к концу, и Шенна наконец освободилась. Задняя дверь открылась, Рэдинка быстро зашла внутрь.
— Ты уже закончила?
— Да, наконец-то. — Ответила Шенна. — Я никогда не думала, что подобные вещи могут быть такими утомительными.
— Хорошо, пойдем со мной перекусим. Это приободрит тебя.
— Спасибо. — Шенна взяла свою сумочку. — У меня такое ощущение, что Коннор тоже хочет пойти.
— Ага. Я поклялся охранять тебя, девочка.
— Ты такой милый. — Шенна улыбнулась ему. — Где же здесь маленькие девушки — вампиры, которые ждут тебя?
Он покраснел и пошел за женщинами в холл.
— Куда мы идем? — Спросила Шенна.
— В служебное кафе. — Рэдинка живо шла вниз по коридору. — У них просто сказочные творожные пудинги.
— Звучит великолепно.
— Ага. — Рэдинка кивнула. — Это так заманчиво.
* * *Как только телефон зазвонил, Иван Петровски схватил его:
— Да?
— Я в лаборатории Весзто. — Сказала Галина шепотом. — Мне нужна помощь.
— Я так и знал, что мне не следовало отправлять женщину. — Иван направился к Алику. — Держи эту линию свободной, пока мы не перезвоним.
— Есть, сэр. — Алик потянулся за трубкой.
— Хорошо, Галина, говори. — Иван сфокусировался на её голосе и телепортировался в лабораторию Весзто в Роматек. Маленький химик лежал на полу, глядя на них. Он был по-прежнему в сознании, страх отражался в его больших стеклянных глазах, как у оленя, пойманного в ловушку.
Иван осмотрел Галину. Она выглядела, как старомодная дряхлая ведьма.
— Отлично. Я бы никогда не подумал, что это ты.
Она улыбнулась, показав гнилой зуб.
— Это было забавно. Я вела себя так, словно мне надо пройти в дамскую комнату. Горец провожал меня и, когда он открыл дверь, я уколола его дротиком.
— Где он?
— Валяется в туалете. Я никогда не была так счастлива. — Она открыла дверь, показав горца на полу.
— Черт! Ты не можешь оставить его здесь, в коридоре.
— Он очень большой. Я даже пошевелить его не смогла.
Иван взял горца под мышки и втащил в лабораторию Весзто.
— Как долго он там пробыл?
— Не долго. Я уколола его, затем прибежала сюда и уколола Весзто. Когда я не смогла пошевелить охранника — сразу позвонила тебе.
Иван бросил горца на пол, затем закрыл и запер дверь.
— Ты установила взрывчатку?
— Да. Охрана у двери проверила мою сумку. Это было классно придумано — спрятать С-4 в мою одежду. Я спрятала её под столом в кафе. Все случится через сорок минут.
— Превосходно. — Иван заметил горца, который смотрел на них, слушая их планы. — Я всегда хотел сделать это.
Он встал на колени и вытащил деревянный кол из куртки.
Глаза горца расширились.
Удушливый звук заклокотал в его горле, так как он тщетно пытался пошевелиться.
— Он не может защищаться! — Зашептала Галина.
— Ты думаешь, я дам ему шанс? — Иван наклонился над горцем. — Посмотри в лицо своего убийцы. Это последнее, что ты сможешь увидеть. — И он погрузил кол в сердце горца.
Шотландец изогнулся дугой. Боль исказила лицо, затем его тело превратилось в пыль.
Иван вытер кол о штаны, чтобы очистить его от пыли.
— Это будет хороший подарок на память. — Он аккуратно убрал его в карман куртки. — А сейчас займемся маленьким химиком.
Он подошел к Лазло Весзто.
— Мастер твоего ковена — слабак, он не смог защитить тебя, не так ли?
Лицо Везсло смертельно побелело.
— Тебе не следовало помогать этой сучке Велан убегать. Ты знаешь, что я делаю с людьми, которые встают на моем пути?
— Кто-то идет. — Галина бросилась к телефону. — Нам нужно идти.
Иван поднял химика на руки.
— Подержи телефон для меня.
Он услышал голос Алика, затем телепортировался назад к себе домой, в Бруклин. Галина телепортировалась следом.
Иван бросил Весзто на пол и пнул его под ребро.
— Добро пожаловать в мое скромное жилище.
Шенна наслаждалась вторым кусочком творожного пудинга, одновременно осматриваясь вокруг в тусклом свете кафетерии. Они с Рэдинкой сели у окна. Коннор бродил рядом несколько минут, а затем нашел газету и сел читать. Они были единственными клиентами здесь.
— Я люблю работать по ночам. Это так спокойно. — Рэдинка высыпала сахарозаменитель в чашку чая. Через тридцать минут здесь будет толпа народа.
Шенна кивнула и выглянула в окно. В освещенном саду она увидела других сотрудников Роматека. Лаборатория Ромэна была здесь же, только выше.
— Ты видела сегодня Ромэна? — Спросила Рэдинка.
— Нет. — Шенна еще раз откусила от пудинга. Она не была уверена, что она хочет этого. Или что он хочет видеть её. Это должно наносить сильную рану — когда парень признается в любви девушке, а та убегает прочь, плача.
Рэдинка сделала еще один глоток чая.
— В течение последних двух ночей я собирала кое-какие данные для Ромэна. Я отправила информацию к нему в лабораторию, но он сказал, что последнее решение за тобой.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь.
— Я знаю это, дорогая. Но ты должна обсудить это дело с ним. Коннор проводит тебя к нему в лабораторию.
Здорово! Как сваха Рэдинка была непреклонна. Шенна взглянула на большие часы на стене кафе. Было уже десять минут шестого.
— У меня нет времени. Я пришла сюда с Грегори и Коннором, и они сказали, что мы должны уйти в пять пятнадцать, правильно?
Она взглянула на Коннора, ища поддержки.
— Ага, но мы можем поехать на машине. — Коннор сложил газету. — А вы можете телепортироваться обратно с Ромэном, если захотите.
Шенна состроила ему рожицу. Ну и помощник же он.
— Нам лучше найти Грегори. Я надеюсь, он смог помочь той бедной женщине.
— Тестирование прошло хорошо? — Рэдинка капнула несколько капель от курицы на свою одежду.
— Я надеюсь. Это было так плохо печально — смотреть на этих подавленных людей. Особенно одна леди с сумкой, которая…. — Шенна остановилась. Она отыскивала что-то в памяти. — О, мой Бог! Она так и не вернулась!
— Что? — Коннор наклонился вперед.
— Та старая леди, которая украла бутылку Шоколадной крови. Она ушла с охранником в туалет и не вернулась.
— Блин, это плохо. — Коннор встал и вытащил телефон из споррана.[9]
— Возможно, она заболела и отправилась домой? — предположила Рэдинка.
Шенна сомневалась в этом.
— Вампиры могут отравиться?
— Да, если они выпьют заразную кровь. — Рэдинка вонзила вилку в салат. — И новая Расплавленная кухня не может пойти хорошо для всех.
Коннор набрал номер:
— Ангус? Здесь может быть один из членов фокус группы Грегори, возможно, он заблудился. И пожилая женщина.
— Возможно, она потерялась. — Рэдинка начала есть салат.
Шенна следила за передвижениями Коннора. Он выглядел очень озабоченным.
Он опустил телефон обратно в спорран и шагнул к ним.
— Ангус приказал полностью проверить здание. Они начали с кладовой, где в последний раз произошел взрыв. Каждая комната должна быть обследована, затем опечатана, пока все возможные помещения не будут проверены.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Книги похожие на "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Отзывы читателей о книге "Как выйти замуж за вампира-миллионера", комментарии и мнения людей о произведении.