Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Векс! Что за шум?
— Это ваши миролюбивые деревенские жители, — сказала Агата, противно ухмыляясь. — Собрались из двенадцати деревень. Вдохновленные священником Сколаксом, они хотят вышвырнуть старую Агату из пещеры и сжечь ее…
— Данные подтверждаются, — раздался голос робота за ухом Рода.
Род кинулся ко входу в пещеру, ухватился за край скалы и глянул вниз. Каменный выступ заполняли люди. Род вернулся к женщинам.
— Она права… толпа крестьян. У них в руках косы и мотыги. Порыв ветра донес до них крики из толпы.
— Слышите! — закричала Агата, кивнув в сторону входа в пещеру. Рот ее искривился. — Слышите, как жаждут они моей крови? Этот грязный сумасшедший ведет их за собой!
Она взглянула на обезумевшую толпу, взбирающуюся по выступу наверх, к пещере, потом посмотрела на солнце. Гвен почувствовала страх, но не могла понять, чего именно она испугалась.
— Ты говоришь так, словно знала все заранее…
— Ну, если говорить откровенно, конечно. — Старуха рассмеялась. — Я что, не знаю, как это бывало раньше? Они должны были прийти снова. Но какая теперь разница…
Выступ сужался по мере того, как орда приближалась к ним. Гвен могла различить отдельные лица.
— Они совсем близко. Что мы будем делать?
— Делать? — Старая колдунья удивленно подняла брови. — А зачем? Ровным счетом ничего, дитя мое. Слишком много их крови на моих руках. Я устала, стара и мне надоело жить. Зачем мне с ними бороться? Пусть явятся сюда и сожгут меня. Пора. На этот раз меня хоть не обвинят в том, что я убила кого-то. — Агата развернулась и пошла в глубь пещеры, натягивая на плечи свою шаль. — Пусть приходят, разводят костер и привязывают меня к столбу или к чему там? Смерть не страшит меня, пусть я вспыхну, как факел.
Род опешил: — Вы что, шутите?
— Я? Почему? — Агата презрительно посмотрела на него. — Я говорю правду. — Она добрела до стула и плюхнулась на него. — Я останусь здесь, пусть приходят. Пусть мучают меня, пусть сжигают! На мне не будет вины за чью-то кровь!
— Но вы нужны нам! — воскликнул Род. — Шабаш Волшебниц не может без вас обойтись! Весь Грамарий ждет от вас помощи!
— Что? Спасать чьи-то жизни? И, спасая жизни одних, я должна убивать других? — Она кивнула в сторону оглушительного рева. — Мне кажется, это неверно, господин волшебник. Тот, кто спасает жизнь, забирая жизни других, делает работу дьявола.
— Ладно, тогда не убивайте их! — закричал Род. — Просто отошлите их обратно.
— И как я это сделаю, при помощи молитв? Они уже на горе. Как я сброшу их, не убив?
— Ну, не обязательно же убивать. — Гвен опустилась на колени рядом со стулом, на котором сидела Агата. — Пусть они придут… но не позволяй им дотронуться до тебя.
Глаза Рода вспыхнули.
— Конечно! Векс там, на выступе скалы! Он не пустит их сюда!
— Конечно, не пустит! — Гвен в ужасе подняла Глаза. — Но их сотни… Они сбросят его!
Род ощутил, как мурашки пробежали по его телу. Действительно, она права. Может быть, благодаря антигравитационным пластинам, Вексу и не угрожает гибель, но сдержать крестьян он не сможет.
— О каком это «Вексе» вы говорите? — спросила Агата.
— О моем коне, — объяснил Род. — Ну, не совсем… коне, то есть он выглядит, как конь, и все такое прочее, но на самом деле…
— Если он похож на коня и все такое прочее, как ты говоришь, то конем и должен быть, — воскликнула Агата. — И он не умрет. Заведите его сюда, в пещеру. Если он не встанет на их пути, они не убьют его.
Послышался стук копыт, и Векс вошел в пещеру.
— Вполне благоразумно, — раздался голос робота за ухом Рода.
— У него отличный слух, — объяснил Род.
— И схватывает все на лету, — добавила Агата, подозрительно осмотрев коня. Глаза ее вдруг заблестели. — Уютно мы тут устроились, не правда ли? Вы проводите меня в последний путь?
Гвен выпрямилась и подняла подбородок:
— Если понадобится. — Она повернулась к Роду: — Ведь так, муж мой?
Род уставился на нее. Несмотря на трагичность ситуации, он не мог не обратить внимания на то, что из «моего господина» превратился в просто «мужа». Потом он разжал рот:
— Ну, если потребуется… — Он шагнул к черному коню и порылся в седельной сумке. — У нас с Вексом есть тут несколько хитроумных приспособлений… — Он вытащил небольшой цилиндр. — Преградим им путь стеной огня, напугаем их немного…
— Это их задержит ненадолго! — Агата встрепенулась: — Идиот! Ты только подстегнешь их! Они проберутся сквозь пламя и растерзают тебя!
— Не думаю. — Гвен посмотрела в сторону входа в пещеру. — Я учту твои пожелания и не стану сбрасывать их со скалы, но я могу обрушить на них каменный дождь. Я уверена, это остановит их.
— Конечно, они напугаются, бросятся вниз, будут скидывать друг друга со скалы, с высоты в тысячу футов, если не больше, Они разобьются насмерть! — воскликнула Агата. — Нет, дитя мое! Не надо защищать меня! Улетайте! Вы молоды и любите друг друга! У вас ребенок, не забывайте об этом! У вас впереди еще много счастливых лет жизни, хотя многие захотят разрушить ваше счастье.
Гвен пристально посмотрела на ее метлу, потом перевела взгляд на Рода. Он поежился.
— Улетайте, улетайте! — Лицо Агаты перекосилось. — Вы не можете помочь старухе, ей пора умереть, дитя мое! Если вы умрете вместе со мной — это не поможет мне! Вы лишь усилите тем самым мою вину…
Род встал на колено рядом с огромным валуном и направил на вход в пещеру свой лазер. Гвен кивнула и встала за каменную колонну. Камешки начали подлетать в воздух.
— Нет! — воскликнула Агата. — Вы должны уходить отсюда как можно быстрее! — Она схватила метлу и сунула ее в руки Гвен — ноги той сразу оторвались от пола. Род почувствовал, что какая-то невидимая сила подхватывает его и несет к Гвен. Он закричал, пытаясь вырваться из чьих-то невидимых рук, но оказался на метле. Она подпрыгнула под ним в воздух и понесла его и Гвен к выходу из пещеры… но ударилась о невидимую стену, остановилась и понесла их обратно к Агате. Они свалились на пол.
— Вы передумали? — Род вскочил на ноги, потирая ушибленное место. — Вы не хотите, чтобы мы уходили или… — Он стих, заметив выражение на лице старухи. Она удивленно смотрела поверх его плеча. Он оглянулся.
Воздух в пещере задрожал. Лицо старой ведьмы приняло испуганное выражение:
— Гарольд! Уходи! Отойди от входа и побыстрей; они должны улететь!
Воздух накалился. Огромный валун у входа зашевелился.
— Нет, Гарольд! — воскликнула Агата. — Ты не сделаешь этого! И так слишком много уже пролито крови!
Валун медленно приподнялся.
— Гарольд! — закричала Агата и смолкла, потому что вместо того, чтобы обрушиться на крестьян, валун начал медленно подниматься в воздух, покачиваясь из стороны в сторону. Он находился уже в двадцати футах от пещеры, когда сверху на него обрушился град стрел. Ударившись о камень, они отскочили и полетели вниз в долину.
Старая колдунья застыла на месте, наблюдая за тем, как валун улетает в лес.
— Гарольд, — прошептала она, — стрелы… — Она покачала головой, постепенно приходя в себя. — Ты не должен покидать меня сейчас.
— Он спас наши жизни, — тихо сказала Гвен.
— Да, это так. Сверху на скале притаились лучники, они поджидали меня. Думали, я полечу на метле… но я никогда этого не делала, я всегда оставалась здесь и сражалась с ними. Так что вряд ли они ждали меня, похоже, они знают, что вы здесь. Теперь стоит вам ступить на выступ, и вы превратитесь в дикобразов.
Агата подхватила Гвен под руку и потащила в глубь пещеры.
— По крайней мере, ты не должна здесь умереть! Мы еще покажем им, на что способно колдовство, какого еще никогда не видывали на этой земле. Гарольд! — позвала она через плечо. — Охраняй вход!
Род сжал кулаки, чувствуя себя не у дел. Агата достала с полки маленький железный горшок и согнулась под его тяжестью, потом поставила его на треножник.
— Я старею, — произнесла Агата, — старею и слабею. Да, давненько не доводилось мне перемешивать судьбы людей в этом горшке.
— Судьбы людей… — Гвен встала рядом с ней. — Что ты собираешься делать, Агата?
— Да так, немного поколдую, дитя мое. — Старая колдунья усмехнулась: — Разве я не говорила тебе, что мы с тобой покажем им, что такое настоящее колдовство?
Она отвернулась и начала доставать с полки каменные кружки.
— Разведи огонь, дитя мое. Мы будем жить, потому что должны жить. Эта земля еще не готова принять нас.
Гвен высекла искру и разожгла огонь.
— Ты необыкновенно весела для колдуньи, которую лишили желаемого успокоения, старая Агата.
Колдунья прокудахтала что-то в ответ и потерла свои тощие костлявые руки.
— Это веселье ремесленника, дитя мое, который знает свое дело и видит перед собой цель, большую по сравнению с той, что когда-либо ставила перед ним жизнь. Я буду жить, и намного веселее, чем раньше, потому что старая Агата нужна, и она еще многое успеет сделать. Та война, о которой ты мне рассказала, будет самым большим делом, за которое когда-либо бралась старая Агата.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.