» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— Где, черт подери, я нахожусь?

— В темнице, — весело ответил Йорик. — По-моему, ни на что другое не похоже.

— Но это издевательство!

Йорик кивнул.

— Да… Я бы сказал, что думаю…

Род повернулся к охраннику.

— Эти люди — наши гости!

— Люди? — презрительно фыркнул охранник. Потом лицо его приняло безразличное выражение. — Я сделал то, что мне приказали, господин волшебник.

— А это что такое? — Род поддел ногой деревянную лоханку, стоявшую у ног Йорика.

— Каша, — ответил Йорик.

Род почувствовал, что вот-вот взорвется.

— Из чего?

— Они не соизволили сказать нам, — ответил Йорик. — Но мне кажется, что из трухи, которая осталась на дне мешка с зерном. Такое ощущение, что сначала ее высыпали на пол, а потом подмели…

— Надеюсь, вы не ели это!

— Да нет. — Йорик огляделся по сторонам. — Сказать по правде, меня больше волнует не то, из чего она сварена, а то, когда ее сварили.

— Я думал, что это игра света. — Род скривился.

— Нет. — Йорик кивнул на окошко под самым потолком… и, конечно с решетками. — Мы поднесли кашу к солнечному свету. Она на самом деле зеленая. Неплохая приманка, кстати.

— Приманка? — Род уставился на Йорика.

— Да. Мы тут устроили крысиные состязания. — Йорик пожал плечами. — Так, от нечего делать. — Он кивнул в сторону груды трупов, с фут каждый. — Победил Кролай, со счетом семь — четыре.

Род хотел было спросить, кто набрал четыре, но охранник объявил:

— Сэр Мэрис.

Старый рыцарь шагнул через порог. На нем был черный плащ с капюшоном. Шея была закрыта кольчугой, а на поясе висел широкий меч.

— Мое почтение, господин волшебник.

Род всегда уважительно относился к старому рыцарю, поэтому удержался и ответил:

— Мое почтение, сэр Мэрис. — Он помедлил немного, чтобы справиться с переполнявшими его эмоциями, тем более что мишень была перед глазами. — Почему этих людей заточили в тюрьму?

Сэр Мэрис моргнул и удивленно посмотрел на Рода.

— Но… как же, Его Величество приказал разместить их в соответствии с их рангом и…

Рода распирало от злости.

— Но, сэр Мэрис… ведь они не преступники! И не животные!

— Кем-то выше животных они просто-напросто не могут быть!

— Но они… намного выше! — Гнев Рода понемногу утих, потому что подобным образом старого рыцаря ни в чем не убедить. — В данном случае важна душа, сэр Мэрис… а не интеллект. Согласен, его у них не так много, Бог свидетель. Но их души сродни нашим. И полагаю, что они тоже бессмертны. — Род не стал упоминать, что данное утверждение можно толковать по-разному. — Внешность их отличается от нашей, и, возможно, носят они лишь шкуры убитых животных… Но они вольные люди, храбрые воины… мелкие земледельцы, если хотите. И на своей земле они приравниваются по положению к рыцарям.

Сэр Мэрис изумился. Йорик улыбнулся.

— Немного напыщенно, милорд… но спасибо. Да и справедливо. Мы просто беженцы.

Род вцепился в плечо сэра Мэриса.

— Чтобы все это осмыслить, нужно время, согласен. Но запомните, король будет очень сердит, когда узнает об этом. Переведите их в башню, где они смогут дышать свежим воздухом.

— Но, Господин волшебник! — воскликнул сэр Мэрис. — Ведь они могут подать сигнал врагу!

Род закрыл глаза.

— Враг подойдет не ближе, чем к берегу моря, сэр Мэрис… а это в сотнях миль отсюда. И запомните: эти люди — не враги… они бежали от врага! — Он оглянулся и посмотрел на неандертальцев. — И, возвращаясь к сказанному… верните им их ножи.

— Оружие?! — Старый рыцарь чуть не задохнулся. — Господин волшебник, вы представляете, что они могут тогда сделать?

— Будут убивать крыс, — рявкнул Род. — Да, кстати, вы напомнили мне… кормить их нужно, как солдат. Хлеб, сэр Мэрис… и мясо!

Старый рыцарь вздохнул.

— Как скажете…

— Папа! — на плечо Рода неожиданно свалилось двадцать фунтов… Он в панике хотел, было схватить Магнуса за руку, но моментально сообразил, что не стоит пугать ребенка — еще упадет. Род вздохнул с облегчением, когда ножки сына уперлись в Грудь.

— Ах, ты проказник!

— Папа, сказку! Расскажи сказку!

— Сказку? Э… не сейчас, сынок. — Он снял малыша с плеча и посадил на руку. — Я сейчас занят.

Варвары открыли рты, потом стали что-то быстро говорить друг другу.

— Э… они говорят, что ребенок, должно быть, колдунья, — тихо сказал Йорик.

— Что? — Род удивленно посмотрел на него. — Нет, он волшебник. Это мальчик.

Йорик помедлил, потом кивнул.

— Понятно. — Он повернулся к своим товарищам и сказал им что-то. На лицах неандертальцев отразился страх перед сверхъестественным. Йорик повернулся к Роду: — Они, я бы сказал, «не успокоились», милорд.

Да, слишком рано они об этом узнали, подумал Род. Он пожал плечами:

— Они привыкнут к этому. Такое часто бывает в нашей стране. — Он пристально посмотрел Йорику в глаза. — Во всяком случае, мы тоже еще не привыкли к вашему «замораживанию», не так ли? Значит, волшебство на волшебство.

— Да, но… Дурной Глаз… он не во власти колдовства, это… — Йорик поднял указательный палец и пытался подобрать нужное слово. С секунду он смотрел на Рода, потом кивнул. — Хорошо. — Он снова повернулся к варварам и попытался им все объяснить.

— Нет, сейчас не время для сказок, — Род потрепал Магнуса по щеке. — Попроси маму.

— Мама ушла, — проворковал ребенок.

Род подозрительно посмотрел на сына. Потом спокойно сказал:

— Да? На самом деле?

Магнус кивнул.

— Мама ушла!

— Ушла? — переспросил Род. — А кто за тобой присматривает, пока ее нет?

— Эльф. — Ребенок улыбнулся. — Эльф не быстрый.

Род посмотрел на него укоризненно, потом кивнул.

— Но эльф все равно поймает малыша.

Ребенок сразу перестал улыбаться.

— Малыш не должен убегать от эльфа, — поучительно изрек Род.

Магнус отвел глаза.

— Магнус вернется к хорошему эльфу, — продолжал Род. — Не то папа сильно на него рассердится. — Род старался не переборщить и не быть очень суровым.

Магнус вздохнул и закрыл глазки.

— Нет, нет! Подожди, не сейчас! — Род прижал ребенка еще крепче.

Магнус открыл глаза от удивления.

— Давай на минуточку вернемся к мамочке, — Род придал своему голосу безразличие. — Куда… ушла… мамочка?

— Не знаю. — Ребенок покачал головой. — Мамочка сказала…

— Ах, вот ты где, непослушный ребенок! — В дверь ворвался какой-то вихрь, подлетел к Роду, остановился и превратился в крошечного эльфа, ростом всего восемнадцать дюймов, с лукавыми глазами, в костюме Робин Гуда. — Господин волшебник, приношу свои извинения! Он от меня убежал!

— Да, я его уже поругал за это. — Род грозно посмотрел на Магнуса. Ребенок хотел снова отвести взгляд, но на глазах у него вдруг появились слезы. — Я думаю, он будет послушным ребенком, Пак. — Род улыбнулся. Слезы моментально высохли. Род потрепал сына по волосам, и Магнус засмеялся. Краем глаза Род посмотрел на эльфа. — Гвен сказала, куда она отправилась?

— Да, господин волшебник. Когда королева вернулась — из своей поездки по стране, она призвала к себе вашу жену и попросила объяснить, почему ей не удалось пополнить ряды Королевского Шабаша Волшебниц, ну и сама поделилась с ней своими соображениями.

— Священник. — Род кивнул. — Я слышал о нем. Насколько я понимаю, настроение у нее не очень?

— Разумеется. Но ваша жена не из тех, кто способен мстить.

Вспомнив кое-что из того, что делала Гвен, он пожал плечами.

— Его счастье.

— Да. Но она не очень-то волнуется из-за священника, ее интересует лишь то, как привлечь на свою сторону побольше волшебниц.

— Да? — Род ощутил неприятное покалывание в области затылка. — И как же?

— Ну… она считает, что сейчас лучше всего отыскать самых опытных колдуний и волшебников, которые попрятались по лесам и горам и живут вдали от людей.

У Рода пересохло во рту.

— Да… но думаю, что они скорее напустят на людей какую-нибудь порчу, чем согласятся им помочь.

— Верно, — сказал Пак. — Но они все равно хотят обратиться к ним за помощью. Гвендайлон сказала, что справится с этим.

— При условии, что они сначала заколдуют ее… — Род передал Паку Магнуса. Пак, несмотря на то, что был одного роста с ребенком, с легкостью подхватил его.

— Куда она отправилась? — прорычал Род. — К какой колдунье?

— Ну, к самой известной, — ответил Пак, — той, чье имя знает каждый и которое первым приходит на ум матерям, когда они начинают рассказывать детям сказки о колдуньях.

— К старой ведьме, которая… — Пот выступил на лбу Рода. — Как ее зовут? Быстро!

— Агата, все зовут ее Злая Агги. Она живет высоко в горах Крэг, в пещере — сырой, темной и…

— Позаботься о ребенке! — Род кинулся к двери.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.