Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Что они сделали? — Йорик в ужасе уставился на Рода. — Потом он посмотрел на своих людей и обрушил на них поток непонятных гортанных звуков. Его товарищи сначала застыли, потом на лицах их отразился ужас, который сменился гневом.
Они что-то ответили Йорику. И он повернулся к Роду:
— Не хотел бы показаться навязчивым, милорд… но вы уверены, что так оно и было на самом деле?
Род кивнул, стараясь придать своему лицу бесстрастность. Йорик и его люди были либо явно удивлены и шокированы подобной новостью, либо они очень хорошие актеры.
— Неандертальцы уничтожили еще одну деревню на севере. Я был там и видел все своими глазами. Многие жители успели бежать, но напавшие разделались с моими солдатами, как с рождественским пирогом.
На лице Йорика одно выражение сменялось другим — он боролся со своими эмоциями. Потом он отвернулся и сплюнул.
— Коварный Маджхорк! Наверняка это его рук дело!
— Значит, ты ничего не знаешь об этом? — спросил Туан.
Йорик покачал головой:
— Ни я, ни кто другой из нашей деревни.
— На борту длинного корабля было человек сто ваших людей, — сказал Туан. — Значит, многие жители вашей деревни знали об этом.
— Если это так, то как им удалось сохранить это в секрете? — удивился Йорик. — Что-то не верится. Наверное, это все из-за этой проклятой эпидемии.
— Эпидемии? — насторожился Род. — Какой эпидемии?
— Да так, ничего серьезного, знаете… но люди слегли с температурой от простуды на неделю, другую. Им было не до того.
— И эта болезнь так обособила людей, — сказал Род.
— Ну, да, — задумчиво произнес Йорик.
— Все очень просто, — обратился Род к Туану. — Если кто-то стучался в дверь и не получал ответа, то решал, что там спят или так больны, что их не стоит беспокоить. — Он повернулся к Йорику: — И никто не догадался зайти к другому без разрешения, так?
Йорик пожал плечами.
— Без приглашения мы обычно не заходим друг к другу. Каждую ночь мы оставляли у порога еду… но наутро ее не было на месте.
— Да, думаю, в эти дни у вашего шамана и его дружков был усиленный рацион.
— Ты прав, наверное. — Йорик помрачнел. — Но нам и в голову не пришло навестить кого-нибудь из больных… мы доверяли друг другу. Ты и не представляешь, как это здорово, прожив столько времени в одиночестве, заиметь вокруг себя столько людей, похожих на тебя. Мы даже не перебрасывались словами приветствия с теми, кто подхватил какую-нибудь болезнь, чтобы не заразиться.
Род насупился.
— Заслуживает презрения все это, но просто объясняется. — Он посмотрел на Туана.
— Значит, этот грязный Маджхорк направлял на вас, Плосколицых, наших людей, чтобы вызвать ваш гнев, — прорычал Йорик. — Значит, нечего удивляться, что вы послали к нам своего шпиона.
— А вы случаем не шпионы? — Род сощурил глаза. — Подумай хорошенько, прежде чем ответить.
— Кто, мы? — Йорик удивленно уставился на него. — Да вы что, милорд! Это как идти на спящего пещерного медведя и разбудить его пинком! Думаешь, мы вообще приплыли бы к вам, если бы у нас был хоть какой-нибудь выбор?
— Да, — медленно произнес Род. — Что-что, а смелости вам не занимать. Но не такие же вы олухи, чтобы явиться вот так, в открытую… да еще один из вас говорит на хорошем земном английском.
— Мне кажется, они те, за кого себя выдают, — раздался позади него голос Туана, — господин волшебник… хорошие люди с добрыми намерениями, бежавшие от зла.
— Должен признаться, что вы правы. — Род вздохнул. — Но раз уж разговор зашел о хороших людях… что произошло с Орлом?
Йорик пожал плечами.
— Он только сказал нам, что собирается тоже спрятаться.
— И прихватит с собой свою технику, я надеюсь, — буркнул Род. — У врага уже достаточно много машин времени.
— Врага? — Туан сердито посмотрел на него. — Но здесь всего-навсего борьба за власть, лорд Гэллоуглас.
— Да, тот, кто считает Грамарий лакомым кусочком, по-вашему, не является врагом?
— Тоталитаристы-футуристы, — раздался в ухе Рода голос Векса, — и футуристы-анархисты.
— Ты же знаешь, как устроена моя голова, — продолжал Род, обращаясь к Туану. — Мне всегда надо удостовериться в том, что за злодеем действительно стоит злодей.
Туан улыбнулся.
— Если такая подозрительность поможет тебе охранять нас так же, как и раньше, что ж, можешь за каждым кустом видеть по медведю!
— Ну, не медведя… а так, Мишку, причиняющего кое-какие беспокойства.
— Оптимистам живется веселее, милорд, — заметил Йорик.
— Да, потому что пессимисты обезопасили их существование. А о какой безопасности может идти речь, когда не знаешь, откуда ждать следующего удара противника?
Йорик пожал плечами:
— Маджхорк может выставить с тысячу людей. В каждом месте, где они могут напасть, выставите по пятьсот солдат.
— В каждом месте? — переспросил Род, ухмыляясь. — Наше побережье тянется на три тысячи миль, и по меньшей мере через каждые десять миль мы должны выставить по пятьсот солдат! Да и пятисот солдат не хватит, ведь противник использует Дурной Глаз. Нам придется тогда выставить по две тысячи солдат.
Йорик пожал плечами:
— Так в чем проблема?
Род почувствовал, как его распирает от злости, потом до него дошло, что неандерталец почти не оперирует цифрами, самое простое действие умножения для него непостижимая проблема. — Это составит около шестисот тысяч людей, а у нас…
Йорик прервал собеседника, подняв ладонь.
— Э… У меня начинаются проблемы, как только переваливает за двадцать. Не хватает пальцев на руках и ногах…
— Поверь мне на слово, это намного больше того, чем мы располагаем. Средневековая техника не в состоянии справиться с большим населением.
— Да? — Йорик смутился, потом повеселел. — Но можно выставить часовых.
— Конечно… мы так и сделали. Проблема заключается в том, как перебросить армию в то место, где должны будут высадиться враги.
— Ну, не так уж все сложно!
Род набрал побольше воздуха:
— Слушай… Нам придется направить туда столько людей, сколько жителей в твоей родной деревне.
— Только для того, чтобы сразиться с какой-то паршивой тысячей?
— Мне кажется, ты не совсем понимаешь, какое преимущество Дурной Глаз дает вашим людям, — печально произнес Род.
— Не такое уж и большое. Я имею в виду, что один человек может заморозить только одного противника. Ну, самое большее, двух, если сильно постарается… но тогда у него плохо получится.
Род уставился на Йорика, потом сказал:
— Но одна ваша лодка полностью заморозила всю нашу армию.
— Что?!
Род кивнул.
— А моих людей было вдвое больше ваших.
Йорик стал загибать пальцы, потом мотнул головой:
— Не может быть! Такого не может быть!
Род недоверчиво посмотрел на него и пожал плечами.
— Значит, кто-то смог это сделать. — Он вспомнил слова Гвен о молнии.
— Тогда попытайтесь разобраться в этом, — предложил Йорик. — Вы, Плосколицые, — ребята сообразительные. Мы показали вам, как можно применять Дурной Глаз, так, кажется, вы называете это? Мы покажем вам, как это делается.
— Это могло бы действительно помочь…
— Ну, разумеется! Вы сможете лучше разобраться во всем этом!
— А почему ты решил, что сможем?
— Ну, вы же оперируете символами, — усмехнулся Йорик.
Род хотел ответить, но сам не знал, что — и закрыл рот. Он лишь улыбнулся и сказал:
— Манипулирование символами не всегда помогает волшебству, Йорик.
— Все равно попробуем. Вы скажите нам, что делать, и мы сделаем.
— Может, они действительно могут нам пригодиться? — спросил Туан.
Род покосился на него:
— Поставить их сражаться бок о бок с нашими солдатами? Да их изрубят на куски наши люди в первой же схватке!
— А если пустить их впереди основной силы, чтобы они встретили врага первыми? Можно научить их обращаться с большим луком и копьем, а потом подоспеть им на помощь.
Род покачал головой:
— Они тут же нарвутся на копье одного из наших рыцарей. Они не очень-то осторожны. — Глаза его вдруг округлились, он усмехнулся: — О!
— Что такое? — удивленно спросил Туан.
— Если здесь они не смогут помочь нам в бою, то тогда можно использовать их в другом месте!
Лицо Туана посветлело:
— Да, конечно! Хорошенько их обучить и направить обратно в Страну Варваров. — Там они смогут сразиться с людьми этого Маджхорка!
— Ну, не совсем так. Если они и выглядят все на одно лицо для нас, то это еще не значит, что они не различают друг друга. Но они могли бы укрыться где-нибудь там и набрать из числа недовольных новобранцев, и тогда…
— Да! Собрать небольшую армию!
— Ну, я не думал о таком размахе…
— Армии, наверное, не получится, — возразил Йорик. — Пятьдесят человек, может быть, наберется, не больше… — Он оглянулся на товарищей, потом посмотрел на Рода: — Это все наши руки, вместе взятые, так?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.