Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
— Свинья, паршивый пес, идиот! — разразилась она. — Всей стране известно, что королева наполовину волшебница, а этот придурок, какой-то несчастный монах осмелился заявить, что… — Она швырнула сломанную палку в камин, и пламя вспыхнуло в ее глазах с новой силой; она же обрушилась на какого-то несчастного с новыми проклятиями:
— Чтоб он подавился собственной желчью и сдох!
Род пробормотал, обращаясь к Туану:
— Что так вывело ее из себя?
— Она объезжала страну, впереди скакал глашатай, следом за ней стража. Она призывала всех тех, кто обладает хоть малейшим даром колдовства, присоединиться к Королевскому Шабашу Волшебниц в Раннимеде.
Род пожал плечами:
— Значит, набирала добровольцев. Ясно. Но что разозлило ее?
Катарина посмотрела на них:
— Кто это там говорит?
— Это господин волшебник, любовь моя. — Туан шагнул к жене. — Я подумал, что ему будет небезынтересно узнать новости.
— Разумеется! Подойдите ближе, господин волшебник! Надеюсь, вам понравятся те новости, которые мы вам расскажем!
Род почувствовал, как от ее сарказма по коже пробежали мурашки. Он сделал шаг вперед.
— Если дело касается колдуний или волшебниц, я готов. Я так понимаю, вам оказали не совсем теплый прием?
— Какой там теплый, мне вообще показалось, что на дворе лютая зима! — рявкнула Катарина. — Мой глашатай сказал, что при виде моей кареты они готовы были запустить в нас камнями, но их останавливало лишь то, что моя стража вооружена.
— Да… не обнадеживающие новости… но, признаюсь, я не очень удивлен. Я боялся, что общественное мнение изменилось по отношению к эсперам… э, волшебникам.
— Я тоже, но… против них никто и слова не сказал. Но этот паршивый…
— Да кто? — Род вопросительно посмотрел на королеву.
— Этот пузатый святоша, — Катарина поморщилась.
Род открыл рот, потом закрыл. Он выпрямился, лицо его исказилось:
— Мне бы следовало догадаться.
— Этот ренегат-священник, — сказала королева, крутя на пальце кольцо. — Я разговаривала с аббатом, он и знать не хочет этого отступника.
— Самозванец, — Род поморщился. — Живет в пещере среди пчел, называет себя пророком и заставляет ему поклоняться.
— Он настраивает всех против меня, — натянуто произнесла Катарина, — а значит, и против короля. Я призываю колдуний к себе во дворец, а значит, недостойна своей королевской крови, а муж мой — короны, хотя он и помазан на верность Грамарию. И мое собственное, пусть и несильное, но колдовство, как заявил этот отступник, — дело рук дьявола.
Какой сдвиг вперед, отметил про себя Род. Еще два года назад она бы ни за что не призналась в своих телепатических способностях, хотя явно ими обладала.
— И вдобавок ко всему, — продолжала королева, — мы — посланцы сатаны, Туан и я, и не можем править страной. Ну, и, безусловно, все колдуньи на нашей земле должны умереть. — Она со всего маха ударила кулаком о стол.
Катарина обхватила голову руками и стала массировать виски.
— Все наши усилия прошлых лет — твои, мои и Туана — пошли коту под хвост всего за одну ночь! И не по вине армии и рыцарей, а благодаря какому-то грязному самозванцу-священнику, чьи сплетни облетели всю страну быстрее, чем слова моего глашатая. Похоже, для того, чтобы свергнуть короля, уже не требуется никаких сражений — слухов для этого вполне достаточно!
— Мне кажется, — с расстановкой произнес Род, — что этот вирус нужно как можно быстрее уничтожить.
— Не беспокойся, — сказал Туан. — Сэр Мэрис разослал по всему королевству своих людей, чтобы те подслушали, что говорит это чудовище. Мы найдем его до заката солнца и упрячем в темницу.
По спине Рода пробежали мурашки. Когда он говорил так, это звучало нормально, но из уст короля — даже и из лучших побуждений… Он вдруг понял, что реальную опасность представляет теперь не сам противник, а реакция Грамарии не нападение.
— Я не уверен, что, упрятав одного человека за решетку, мы добьемся успеха, — задумчиво проговорил он.
— Что вы имеете в виду? — Катарина уставилась на Рода.
— Он наверняка не один. — Род тщательно подбирал слова. — Когда извне вас атакуют варвары, и вы вдруг обнаруживаете, что изнутри на вас тоже давят враги…
— Да, как же я сам не догадался! — воскликнул Туан. — У них наверняка целая шайка! — Туан сжал кулаки.
Род посмотрел на пламя:
— Мне пришла в голову одна мысль, Туан…
— Снова враг за спиной врага? — Туан затаил дыхание.
Род кивнул:
— Разве не может один и тот же злодей стоять за обоими врагами?
— О чем это вы говорите? — воскликнула Катарина.
— Надо уничтожить короля варваров. — Туан подошел к ней и сжал ей плечо. — Их короля, которого они зовут Орлом. Его сместил шаман по имени Маджхорк. Под словом «шаман» они подразумевают нечто среднее между священником, врачом и колдуном.
— Опять священник! — Катарина гневно посмотрела на мужа. — Не кажется ли тебе, что слишком уж много во всем этом деле служителей церкви?
— Они являются преотличным орудием, — задумчиво проговорил Туан.
— Возможно. Но в чьих руках?
Прекрасный вопрос. Ответ на него нам нужно найти как можно скорее, и тут бы нам помогла Гвен со своими помощницами…
В ухе Рода послышался Голос Векса:
— Недостаточно данных.
И Род должен был признать, что робот прав. Пока нет подтверждения о сговоре. Вполне возможно, что шамана поддерживают тоталитаристы-футуристы. Но он вполне может действовать и в одиночку: никогда не следует пренебрегать возможностями пластических операций. Ему почему-то вспомнилась Великая Октябрьская революция в России в 1917 году на старушке-Земле…
Но все эти новоявленные проповедники на Грамарии опирались на некую колдовскую силу. Центральная власть имеет ряд недостатков: она может контролировать движение в целом, но не более того. Анархия разрушает взаимное доверие, которое объединяет людей в общество и может быть на руку ярому милитаристу.
Безусловно, захвати он всю нацию, различие между ним и диктатором практически исчезнет, но тактика анархистов заключается в том, чтобы заставить нескольких ярых милитаристов бороться за власть, и при этом увеличивать их число.
— Ты на самом деле веришь в то, — спросил Туан, — что они заодно?
Род покачал головой.
— Не совсем. Они вполне могут представлять из себя две различные силы, борющиеся за власть. Но их может объединять одна цель — сломить нас.
— Тогда, — решительно заявил Туан, — надо сразиться с одним врагом, а за другим постоянно следить. — Он посмотрел на Катарину. — Нам нужно увеличить армию по крайней мере вдвое, моя дорогая. Кто-то ведь должен оставаться охранять страну в то время, когда мы отправимся за море, в логово варваров.
— Ты говоришь о войне, муж мой… о кровавой войне!
Туан молча кивнул.
Катарина закрыла глаза.
— Я так боялась этого. Я уже видела одно сражение… это что-то ужасное!
— «Так, — подумал Род, — еще один шаг вперед».
Катарина снова посмотрела на Туана.
— А другого пути нет?
Он покачал головой.
— Нет, моя дорогая. Мы должны собирать солдат и… кораблестроителей.
«Так, — подумал Род, — Туан собрался организовать флот».
— Отведите меня к варварам, — сказал он.
Стражник, который сопровождал Рода в подземелье, подвел его к толстому охраннику со связкой ключей на поясе и собирался было уйти, как Род схватил его за руку.
— Послушай, но ведь они наши гости, а не пленники. Почему их содержат здесь?
Стражник насупился.
— Не знаю, господин волшебник. Так приказал сэр Мэрис.
Род нахмурился — что-то не похоже все это на старого рыцаря.
— Найдите сэра Мэриса и попросите спуститься сюда. — Он развернулся и пошел следом за охранником.
Род моментально потерял всякую ориентацию — темница больше напоминала запутанный лабиринт. Вероятно, первоначально…
Охранник вдруг остановился, сунул огромный ключ в замочную скважину массивной двери, что была толще его самого. Он повернул ключ обеими руками — послышался скрежет, словно замок не смазывали года два. Охранник распахнул дверь, и перед глазами Рода предстала камера, около двадцати квадратных футов, высотой футов двенадцать. Пять разъяренных варваров вскочили при их появлении на ноги и потянулись за ножами, которых уже не было. Потом, когда факел, что держал в руке охранник, осветил лица вошедших, варвары успокоились… по крайней мере Йорик, и остальные последовали его примеру.
Род набрал воздуха, чтобы заговорить, затем снова оглядел подземелье. Он шагнул внутрь — запахло плесенью, он поморщился:
— Где, черт подери, я нахожусь?
— В темнице, — весело ответил Йорик. — По-моему, ни на что другое не похоже.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.