» » » » Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]


Авторские права

Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]

Здесь можно скачать бесплатно "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Рейтинг:
Название:
Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
Издательство:
ЭЯ
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5—85268—052—4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.



Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.






— Да! Собрать небольшую армию!

— Ну, я не думал о таком размахе…

— Армии, наверное, не получится, — возразил Йорик. — Пятьдесят человек, может быть, наберется, не больше… — Он оглянулся на товарищей, потом посмотрел на Рода: — Это все наши руки, вместе взятые, так?

— Так. — Род усмехнулся. — Но в нужном месте и в нужную минуту…

— Да, пятьдесят людей, знающих расположение местности. — Глаза Туана затуманились. — Что ж, неплохо, господин Варвар.

— "Йорик" устроило бы меня лучше, — неандерталец небрежно махнул рукой. — Пятьдесят, я думаю, мне удастся переманить на свою сторону. Да. Мы могли бы спрятаться в лесу с другой стороны скал. У большинства мужчин деревни есть жены и дети, они осторожны, значит, согласятся не больше пятидесяти.

Род кивнул в сторону остальных неандертальцев:

— А как твои парни?

Йорик покачал головой:

— Все холостяки. Странно, но Орел отбирал только неженатых, и, честно говоря, многие женщины очень расстроились.

— Не беспокойся, не всегда жениться — дело приятное. — Род с благодарностью вспомнил о Гвен. — Так, значит, ваш Орел — женоненавистник?

— Вроде бы нет. Он каждый раз кувыркался от радости, когда кто-нибудь женился. Особенно, если женились его приближенные. Это безусловно отдаляло женатых от него, но он всегда говорил, что мужчин стимулирует женитьба. Похоже, верно?

— Интересно, — пробормотал Род. — Возможно, верно подмечено…

— Нас очень выручило то, что многие из них сидели рядом со своими женами, когда мы покидали деревню.

— Думаешь, Орел предусмотрел такую возможность?

— Наверное… не знаю. Итак, мы отберем холостяков для вас… но что нам делать потом?

— Вы нападете на них с тыла, мы же атакуем со стороны моря, — ответил Туан. — Потом, возможно, нам удастся выкурить вашего Орла из его гнезда.

— Или оттуда, где он прячется, — кивнул Йорик. — Звучит неплохо.

— Тогда по рукам? — Род протянул ему руку.

Йорик с минуту смотрел на нее недоуменно, потом улыбнулся.

— Да, конечно! Я вспомнил! — Он схватил руку Рода своими лапищами и начал ее трясти. — Союзники, да?

— Союзники, — заверил его Род. — Кстати…

— Что такое, милорд? — спросил Йорик.

— Доспехи викингов.

— Что?

— Доспехи викингов, — повторил Род. Он обрадовался, что его слова абсолютно ничего не значили для неандертальца. — Те налетчики вашего шамана были в доспехах викингов… ну, знаешь, рогатые шлемы, круглые щиты…

— Ах, да, я знаю, кто такие викинги, — пробормотал Йорик. — И корабли-драконы?

Род кивнул:

— Не знаешь, почему?

— Ну, наверняка, чтобы до смерти напугать местных жителей.

Род удивленно посмотрел на него.

— Ничего удивительного, если пытаешься приспособить терроризм к средневековой культуре, — пояснил Йорик.

— Действительно, ничего удивительного, — согласился Род. — Что ж, возвращаемся в Раннимед и приступаем к освоению военных премудростей.

Они двинулись на север в сопровождении вооруженных копьями всадников. Впереди ехали Род и Туан, за ними неандертальцы под присмотром одного из местных конюхов (неандертальцы никогда и не помышляли о том, что можно ездить на лошадях; есть их — другое дело). Солдаты и варвары посматривали друг на друга всю дорогу.

— Надеюсь, твоя жена не очень удивится гостям, — осторожно заметил Род.

— Уверен, что она будет Гостеприимной, как, впрочем, всегда, — ответил Туан.

— Я просто боялся, что…

— Ну, давай, господин волшебник! Выкладывай! Ты что, считаешь, что моя милая жена не способна на…

— Что вы, Ваше Величество. Просто надеюсь, что эти пещерные люди знают хотя бы, что такое кровать и стул.

— Не сомневаюсь, что их придется учить пользоваться многими вещами у нас в замке, — Туан вздохнул. — Правда, Йорик, их предводитель, похоже, и так знает слишком много.

— О, да! Слишком уж смышленый для неандертальца парень. Но меня больше волнует не то, чему его обучили, а тот, кто учил его.

Туан усмехнулся:

— Ты говоришь об Орле?

— Да, — ответил Род. — Что-нибудь удалось выяснить во время вашей беседы?

— Я понял, что не очень-то просто у него что-либо выведать. Любой вопрос этот парень переворачивает и отвечает так, как хочет.

— Интересно, — заметил Род. — Но мне удалось все же кое-что узнать из того, что он хотел скрыть от нас. Вы ничего такого не заметили?

Туан пожал плечами:

— Я узнал, что Орел — колдун.

— Да, это было очевидным… но я бы сказал, что он относится к тому типу колдунов или волшебников, что и я. Он творит чудеса при помощи науки, а не при помощи… таланта, дара.

Хуан задумался:

— И сколько такой "науки" вложил он в Йорика?

— Нисколько. Он бы не смог — здесь требуется математика. Ну, предположим, основные понятия… но без них никак не обойтись. Он обучил Йорика истории. Иначе откуда бы тому знать о викингах? А это меня беспокоит. Кто знает, чему еще он мог его научить, этот Орел, да и других своих людей?

Туан отмахнулся от подобной темы разговора:

— Я не забиваю себе голову такими вопросами, Господин волшебник. Эти варвары не обладают достаточным умом, чтобы мы из-за них волновались — по крайней мере, не эти пятеро, они и языка-то нашего не знают.

— Я… бы… не… сказал… что… — Род набрал побольше воздуха. — Признаю, что они ограничены в своих способностях решать какие-либо проблемы. Но у них столько же серого вещества, сколько и у нас с вами.

Туан пристально посмотрел на Рода:

— Неужели ты на самом деле полагаешь, что они не глупее нас?

— Не могу заявлять это со всей уверенностью, но, скорее всего, так оно и есть. Вероятно, это некий особый, не совсем привычный для нас тип разума. — Он оглянулся через плечо на неандертальцев. Солдаты с копьями тут же вытянулись в седлах. Род глянул на Йорика. — Да, непривычный.

Гвен прижалась к мужу и пробормотала:

— Ты никогда не отлучался так надолго, мой господин.

— Мне оправдываться? — Род лукаво посмотрел на нее.

— По-моему, ты никогда не удосуживаешься этого делать, — промурлыкала Гвен, прижавшись к его груди.

Род вдруг замер:

— Что это?

— Хм… — Гвен подняла голову и прислушалась. Потом она рассмеялась. — Да это просто ветка, мой господин.

— О! — Род расслабился. — Подумал, что ребенок… А ты уверена, что он в кроватке?

— Как тут быть уверенной с таким ребенком-волшебником? — Гвен вздохнула. — По правде говоря, возможно, что он сейчас где-нибудь в тысяче миль отсюда. — Она снова прислушалась, затем улыбнулась. — Нет, я слышу, как он сопит. Он действительно в своей кроватке, мой господин.

— И крышка закрыта, так что не улетит? — Род засмеялся. — Кто бы мог подумать, что сын у меня будет легче воздуха?

— Ты что, отрекаешься от своих родственников?

Род повернулся:

— Такие комментарии, моя дорогая, заслуживают… — Он подскочил. — Почувствовала?

— Нет, — раздраженно ответила она, — хотя хотела бы.

— Нет, я не об этом! Это дуновение ветра?

— Ветра? — Гвен удивленно посмотрела на него. — Да, что-то такое… — Глаза ее расширились. — Ох!

— Да. — Род свесил ноги с кровати, потом надел халат. — Здесь волшебник. — Он повысил голос: — Назови свое имя!

Вместо ответа у входа в пещеру постучали.

— Самое подходящее время выбрали для того, чтобы прийти в гости, — пробормотал Род и спустился по узкой лестнице в большую комнату.

У входа в пещеру на фоне ночного неба отчетливо был виден чей-то силуэт.

— Минуточку, — удивленно произнес Род. — У нас нет двери. Обо что ты стучишь?

— Не знаю, — ответила тень. — О дерево, оно рядом с входом.

— Значит, о ствол. Тоби?

— Да, господин волшебник. А как вы узнали о моем приходе?

— Когда ты переносишься с места на место, то сотрясаешь воздух. Я почувствовал дуновение ветра. — Род приблизился к молодому волшебнику. — Что-нибудь случилось, раз ты явился ко мне среди ночи? Что, наши… «гости» исчезли?

— Нет, господин волшебник. Они неплохо устроились в темнице… ой, в комнате для гостей. Но Его Величество вызывает вас.

— Что такое? Опять повар намудрил что-нибудь с чесноком? Ну, сколько раз ему можно повторять, что здесь не страна вампиров!

— Нет. — Лицо Тоби приняло печальное выражение. — Королева… Она вне себя!

Стража заметила приближение Рода и расступилась. Он остановился и услышал, как стражники перешептываются. Дверь отворилась. Он вошел… и чуть не налетел на Туана. Молодой король схватил его за руки и поднес к губам палец. Он кивнул в сторону Катарины. Род посмотрел на королеву, сидящую у камина — на лице ее плясали отблески пламени. Лицо ее было неприступным, глаза ничего не выражали и лишь следили за огнем. Потом она вдруг схватила из камина палку и сломала ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристофер Сташефф

Кристофер Сташефф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"

Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.