Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]
![Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]](/uploads/posts/books/590428.jpg)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Описание и краткое содержание "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать бесплатно онлайн.
Без издательской аннотации. Три первых романа из знаменитого «Чародейского цикла» Кристофера Сташеффа.
Металл — сплав железа с никелем и вольфрамом в следующем процентном соотношении…
— Ладно, — прервал его Род. — Я уже понял в общих чертах. — Он насупился, отвернулся от коня. — И мне также кажется, что моя жена жива. Если бы она была мертва, тело ее было бы где-нибудь поблизости. Они что, украли ее?
— Я сожалею…
— Но данных недостаточно для того, чтобы… — Род закончил за него. — Да, да. Ладно. Так как мы найдем ее?
— Я сожалею…
— Хватит. Я должен ее найти, — твердо сказал Род. — Где она?
— В соседней комнате, — раздался низкий мужской голос. — Она вне опасности и чувствует себя отлично, заверяю вас. Агата тоже там.
Высокий старик с ниспадающими до плеч седыми волосами и длинной седой бородой ниже груди, в длинном темно-синем одеянии монаха с откинутым назад капюшоном стоял у огня. Его платье было усеяно серебряными знаками зодиака; он стоял, скрестив руки на груди и спрятав ладони в широкие рукава. Под серебристыми густыми бровями поблескивали ясные, далеко не старческие глаза, окруженные сеточкой морщин. Взгляд его был спокойным и теплым. Он возвышался над огнем и казался от этого еще выше ростом и могучее в плечах; он заглядывал в глаза Рода так, словно искал в них что-то.
— Кто бы вы ни были, — медленно произнес Род, — я благодарю вас за то, что выручили нас и спасли наши жизни — мою и моей жены. Я очень обязан вам, особенно за нее.
Старик едва заметно улыбнулся:
— Вы ничего мне не должны, господин Гэллоуглас. Никто ничего мне не должен.
— И вы никому ничего не должны? — с расстановкой произнес Род.
Колдун кивнул. Род прикусил губу, потом сказал:
— Вы — Гейлен. А это Темная Башня. Старик снова кивнул. Род снова прикусил губу.
— Как вам удалось спасти меня? Мне казалось, что вы не интересуетесь внешним миром.
Гейлен пожал плечами:
— Так, от нечего делать.
— Значит, — заметил Род, — вы спасли двух волшебниц, моего коня и меня, несчастного, только ради того, чтобы убить время?
— А ты быстро соображаешь, — сказал Гейлен, пытаясь скрыть улыбку в густой бороде. — Я не был занят в тот момент исследованиями.
— Род, — раздался голос Векса, — анализ голосовых данных подтверждает то, что он говорит правду.
— И для этого мне необходим компьютер? — холодно заметил Род.
Гейлен удивленно посмотрел на него, слегка нахмурившись:
— Ты что-то сказал?
— О, э… так, мысли вслух по поводу физического аспекта мышления.
— Разумеется. — Старый колдун задумался. — Так, значит, ты забиваешь свою голову подобными проблемами?
Род хотел было ответить, но вспомнил, что разговаривает с колдуном, ушедшим от людей и окружающего мира лет сорок тому назад и занимавшимся все это время колдовством… — Ну, ничего особенного, так… чисто с практической стороны.
— Всякое знание ценно, — сказал колдун, глаза его заблестели. — Какое знание ты обрел?
— Ну… Я как раз занимался проблемой, касающейся лобных долей. — Род постучал по лбу. — Я убедился, что передняя часть мозга выступает в роли своего рода туннеля.
— Туннеля? — Брови Гейлена устремились вверх. — Как так?
Род вспомнил, что Гейлен, живший в эпоху Возрождения на Земле, написал первый учебник по сравнительной анатомии. Какое совпадение… а может быть, это не случайность?
— Между идеей, понятием и словами существует, как мне кажется, некая связь. Идея может найти свое воплощение в слове, то есть в группе звуков… словно кто-то стучит по одну сторону стены, а другой, с обратной стороны, принимает этот стук в качестве сигналов для, ну, предположим… игры на трубе.
Гейлен кивнул:
— Но это бы не выразило мысли.
— Нет, просто позволило бы узнать, что она есть. Таким образом, передняя часть мозга… — Род снова постучал по своему лбу, — …как бы представляет собой отверстие в этой самой стене и позволяет мыслям преобразовываться в слова.
Гейлен молча кивнул, потом задумчиво произнес:
— Забавно. И каким же образом можно проверить правильность твоего высказывания?
Род пожал плечами:
— Если проследить этот процесс в мозгу того, кто не имеет лобных долей.
Гейлен перестал улыбаться, глаза его затуманились.
— Конечно, мы могли бы… могли найти такого человека.
Род не смог удержаться от смеха.
— Но у нас уже есть такие, господин волшебник… даже больше, чем требуется. Намного больше! Крестьяне зовут их «варварами», и они высаживаются на нашем побережье. — Он вспомнил, что в то время, когда он рассуждает об умозрительных проблемах, на побережье гибнут люди, и почувствовал себя виноватым. — Да, они высаживаются…
— На самом деле? — Колдун возбужденно посмотрел на Рода. — Ну, тогда, закончив со своими опытами, я проникну мысленно в разум одного из них!
— Только не подвергайте их внезапному нападению, — посоветовал Род. — Прошу вас, помогите, мне нужно быть там, и как можно скорее! Мне необходимо быть там… и я бы хотел забрать с собой свою жену.
— Разумеется. — Гейлен улыбнулся. — Но не забудь, что ты должен забрать отсюда еще одну волшебницу, в Темной Башне ей не место.
— Агату? Да, мне она тоже нужна… но для другого. Вы не подскажете, где их можно найти?
— Пойдем, — сказал Гейлен и повернулся, — я отведу тебя к жене.
Род пожал плечами, удивившись тому, как быстро согласился колдун помочь ему, и последовал за ним, а Векс поплелся за хозяином. Колдун дошел до конца этой, похожей на пещеру, комнаты, потом миновал темно-бордовую штору, закрывавшую дверь в стене, и они очутились в маленькой комнатке — всего пятнадцать футов в высоту. Стены ее были обиты бархатом, но на этот раз синего цвета, на одной из них висел огромный гобелен. Пол был устлан восточным ковром, по углам стояли большие черные деревянные стулья. Между ними красовалась тахта, обитая красным плюшем. Посередине комнаты Род увидел огромный круглый стол из черного дерева, и завершал все это великолепие сказочных размеров камин. На столе лежало шесть огромных старинных томов. Род не заметил всего этого великолепия, потому что увидел Гвен, прекраснее которой не было никого…
Ее огненно-рыжие волосы удивительно гармонировали с цветом драпировки. Гвен стояла у стола, склонившись над одной из книг. Она подняла глаза, лицо ее озарила радостная улыбка.
— Мой господин! — воскликнула она и тут же очутилась в его объятиях. Ее губы нашли его.
Спустя, как показалось, целую вечность, хотя прошло, наверное, не больше полминуты, раздался хриплый голос:
— Имейте совесть, дети мои! Пожалейте бедную старуху, которой никогда не выпадало и десятой доли того, чем обладаете вы!
Гвен высвободилась из объятий Рода.
— Прости меня, Агата, — извинилась Гвен, прижимаясь спиной к мужу и держа его руки вокруг своей талии. — Я не подумала…
— Да, конечно, где уж там, — проворчала старая колдунья, состроив гримасу, отдаленно напоминавшую улыбку. — Вы, молодые, все такие. Ладно, придется вас простить.
— Старая карга! — рявкнул Гейлен с высоты своего роста. — Лишаешь этих двоих радости встречи, и только потому, что сама якобы не испытывала подобной радости? Видно, молоко любви давным-давно скисло в твоей груди, раз ты не можешь выносить…
— Что? — Колдунья аж вся затряслась от переполнившего ее негодования. — И ты еще осмеливаешься говорить мне это? Ты, который вытянул из меня все…
— Мне уже доводилось слушать твои кошачьи концерты, — сказал Гейлен, покраснев. — Избавь мои уши от подобного на этот раз. Говорю тебе, как говорил уже неоднократно: человеком нельзя распоряжаться по своему усмотрению. Я ничего тебе не должен. Я сам по себе и принадлежу только себе и никому более. Я никогда не доверял свою жизнь женщине, и уж тем более тебе!
— Да, конечно, никогда! — взвыла старуха. — Ты был предназначен только для меня, еще до того, как ты родился или я появилась на свет; еще до того, как Бог сотворил этот мир. Это так же очевидно, как то, что ночь сменяет день! Ты был предназначен мне, потому что ты колдовской крови, как и я, и одного со мной возраста! Твои печали, твои радости — они и мои…
— Ну, уж нет! — рявкнул колдун.
— Нет? Да! Каждое твое желание, каждый грех схожи с моими, хотя и запрятаны далеко!..
Голова Гейлена опустилась на грудь. Глаза Агаты заблестели от возбуждения. Она шагнула вперед.
— Да, ты сам по себе, Гейлен, ты скрыл все свои сокровенные желания и помыслы глубоко в сердце, желания наслаждений, порожденных телом, которых я никогда не стыдилась, ты прячешь, скрывая даже от себя! Ты на многие годы спрятал себя от жизни. Но в мыслях ты, как и любой живой человек, грешен. Трус! Ты боишься сам себя. Ты такой трус…
— Трус? — Гейлен попятился, потом грустно улыбнулся. — Ну, это ругательство я уже слышал. Ты придумай что-нибудь поновее, Агата. Когда ты была моложе, ты прибегала к более обоснованным аргументам, называя меня трусом.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Книги похожие на "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Сташефф - Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]"
Отзывы читателей о книге "Чародеи [Побег. Чародей поневоле. Возвращение короля Кобольда]", комментарии и мнения людей о произведении.