» » » » Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II


Авторские права

Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II

Здесь можно скачать бесплатно "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии, издательство Rosebud Publishing, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Рейтинг:
Название:
Авторская энциклопедия фильмов. Том II
Издательство:
Rosebud Publishing
Год:
2009
ISBN:
978-5-904175-02-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Описание и краткое содержание "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать бесплатно онлайн.



Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.

(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)






Лисенята (The Little Foxes) — I, 903

Лисички (см. Лисепята)

Литтл-Биг-Хорн (Little Big Horn) — II, 965

Лифт на эшафот (Ascenseur pour l'échafaud) — I, 88

Лихорадка (Fiévre) — I, 548

Лицо в толпе (A Face in the Crowd) — I, 511

Лицо со шрамом (см. Резаный)

Личный ад 36 (Private Hell 36) — II, 369

Лоботрясы (I vitelloni. Другой русский вариант названия: Маменькины сынки.) — II, 834

Ловкачи из 11-й (Les dégourdis de la Onzième) — I, 391

Ловчила (The Hustler. В советском и российском прокате известен как Игрок.) — I, 729

Лодочники (Boat People) — II, 941

Лола Монтес (Lola Montès) — I, 912

Лондонский оборотень (Werewolf of London) — II, 858

Лондонский Тауэр (Tower of London) — II, 752

Лора (Laura) — I, 873

Лоренс Аравийский (Lawrence of Arabia) — I, 879

Лучшая доля (La meilleure part) — II, 77

Лучшие годы нашей жизни (The Best Years of Our Lives) — I, 154

Любовные письма (Lettres d'amour) — I, 888

Любовные письма не по адресу (Die missbrauchten Liebesbriefe) — II, 108

Любовные фанфары (Fanfare d'amour) — I, 521

Любовь — это весело, любовь — это грустно (L'amour с'est gai, L'amour с'est triste) — I, 56

Любовь актрисы Сумако (Joyú Sumako no koi) — I, 820

Люди дождя (The Rain People) — II, 981

Люди-кошки (см. Кошачье племя)

М — II, 5

Магазинчик за углом (The Shop Around the Corner) — II, 564

Магазинчик ужасов (The Little Shop of Horrors) — I, 905

Магия (Magic, см. Волшебство)

Мадам де… (Madame de…) — II, 10

Мадам Сатана (Madam Satan) — II, 9

Маддалена, ноль за поведение (Maddalena, zero in condotta) — II, 13

Мадемуазель де ля Ферте (Mademoiselle de la Ferté) — II, 14

Макао, игорный ад (Macao, l'enfer du jeu) — II, 7

Маленькая принцесса (The Little Princess) — I, 904

Маленькие лисички (см. Лисенята)

Маленький учитель (Le petit prof) — II, 323

Маленький Цезарь (Little Caesar) — I, 901

Малер (Mahler) — II, 965

Малибран (La Malibran) — II, 27

Маломбра (Malombra) — II, 28

Мало-помалу (Petit à petit) — II, 320

Малыш (The Kid) — I, 832

Малыш Циско (The Cisco Kid) — I, 314

Малышки с Набережной цветов (Les petites du Quai aux fleurs) — II, 324

Мальтийский сокол (The Maltese Falcon) — II, 30

Мальчик на побегушках (The Errand Boy) — I, 499

Мальчик с зелеными волосами (The Boy With Green Hair) — I, 208

Маменькины сынки (см. Лоботрясы)

Манон (Manon) — II, 52

Манстры, домой! (Munster, Go Home!) — II, 153

Манхэттен (Manhattan) — II, 51

Мари-Мартина (Marie-Martine) — II, 55

Мариюс (Marius) — II, 57

(Maria Candelaria) — II, 55

Мародеры Меррилла (Merrill's Marauders) — II, 81

Марокко (Morocco) — II, 135

Марсельеза (La Marceillaise) — II, 53

Мартен Руманьяк (Martin Roumagnac) — II, 61

Мартышкин труд (Monkey Business. В российском прокате известен под названием Обезьяньи проделки.) — II, 124

Маска Димитриоса (The Mask of Dimitrios) — II, 62

Маскарад (Maskerade) — II, 63

Матиас Кнайссль (Mathias Kneissl) — II, 68

Мать — II, 66

Мать и одиннадцать детей (Kaachnan to juichi-nin no kodomo) — I, 827

Мафиозо (Mafioso) — II, 16

Махровая роза (Moss Rose) — II, 141

Мегрэ и дело Сен-Фиакр (Maigret et l'affaire Saint-Fiacre) — II, 20

Между небом и землей (Bain al sama wal ard) — I, 114

Между одиннадцатью и полуночью (Entre onze heures et minuet) — I, 495

Между раем и адом (Between Heaven and Hell) — I, 158

Мелочи жизни (Les choses de la vie) — I, 307

Меня зовут Джулия Росс (My Name Is Julia Ross) — II, 162

Мерлюсс (Merlusse) — II, 80

Мертвец в бегах (Le mort en fuite) — II, 137

Мертвый час ночи (Dead of Night) — I, 383

Месть Франкенштейна (The Revenge of Frankenstein) — II, 446

(Metropolis) — II, 84

Миг ужаса (Hikinige) — I, 709

Мики + Мод (Micki + Maude) — II, 90

Милая Каролина (Caroline chérie) — I, 262

Министерство страха (Ministry of Fear) — II, 92

Минна, наивная распутница (Minne, l'ingénue libertine) — II, 94

Мир Aпy (Apu sansar) — I, 79

Мир в его объятьях (The World in His Arms) — II, 906

Мир Запада (Westworld) — II, 860

Мир содрогнется (Le monde tremblera) — II, 123

Мирок дона Камилло (Le petit monde de Don Camillo) — II, 322

Мисс Джин Броди в расцвете лет (The Prime of Miss Jean Brodie) — II, 366

Мистер 880 (Mister 880) — II, 112

Мистер Аркадин (Mr. Arkadin / Confidential Report) — II 110

Мистер Кори (Mister Cory) — II, 112

Мистер Смит едет в Вашингтон (Mr. Smith Goes to Washington) — II, 113

Мишени (Targets) — II, 682

Млечный путь (La voie lactée) — II, 841

Мне два года (Watashi wa nisai) — II, 854

Модельерша (Designing Woman) — I, 400

Мои друзья (Amici miei) — I, 55

Мои университеты — II 118

Мой друг Блика (My Friend Flicka) — II, 161

Мой отец был прав (Mon père avait raison) — II, 120

Моление о счастье (Zhufu) — II, 931

Молодой и невинный (Young and Innocent) — II, 920

Молодой мистер Линкольн (Young Mr. Lincoln) — II, 921

Молодость женщины (Chabab emraa) — I, 289

Молчание — золото (Le silence est d'or) — II, 573

Мольер (Molière) — II, 968

Монсеньор (Monseigneur) — II, 126

Монтанская королева скота (Cattle Queen of Montana) — I, 278

Мордашка Нелсон (Baby Face Nelson) — I, 108

Морские дьяволы (Sea Devils) — II, 524

Морской волк (The Sea Wolf) — II, 527

Морской ястреб (The Sea Hawk) — II, 525

Мост Ватерлоо (Waterloo Bridge) — II, 855

Мошенничество (Il bidone) — I, 164

Моя дорогая Клементина (My Darling Clementine) — II, 159

Мсье Верду (Monsieur Verdoux) — II, 128

Муж говорит во сне (Hanamuko no negoto) — I, 689

Муж индеанки (The Squaw Man) — II, 627

Мужики, что за мерзавцы… (Gli uomini, сне mascalzoni…) — II, 795

Мужья (Husbands) — I, 728

Музыкальный салон (Jalsaghar) — I, 791

Музыкальный фургон (The Band Wagon) — I, 121

Музыкальный ящик (The Music Box) — II, 156

Мумия (The Mummy) — II, 150

Мунфлит (Moonfleet) — II, 132

Мусаси Миямото (Miyamoto Musashi) — II, 115

Муха (The Fly) — I, 561

Мы поедем в Париж (Nous irons à Paris) — II, 223

Мы так любили друг друга (C'eravamo tanto amati) — I, 283

Мы, живущие — Прощай, Кира (Noi vivi — Addio, Kira) — II, 969

Мы, мальчишки (Nous les gosses) — II, 224

Мюнхгаузен (Münchhausen) — II, 152

Мятеж на «Баунти» (Mutiny on the Bounty) — II, 158

Мятежники из Ломанака (Les révoltés de Lomanach) — II, 449

На бис (Encore) — I, 489

На двенадцать часов вверх (Twelve О'Clock High) — II, 773

На Западном фронте без перемен (All Quiet on the Western Front) — I, 41

На перепутье (Shizi jietou) — II, 562

На плечо! (Shoulder Arms) — II, 566

На последнем дыхании (À bout de souffle) — I, 3

На рейде (En rade) — I, 488

На реке Сунгари (Songhuajiang shang) — II, 608

На север через северо-запад (North by Northwest) — II, 214

На экзамене я провалился, но… (Rakudai wa shita keredo) — II, 409

Набег Ульзаны (Ulzana's Raid) — II, 786

Набережная Орфевр (Quai des Orfèvres) — II, 392

Набережная туманов (Le quai des brumes) — II, 390

Наблюдающий (см. Том Подгляда, Через замочную скважину. Peeping Tom) — II, 310

Навеки Эмбер (Forever Amber) — I, 570

Нагие и мертвые (The Naked and the Dead) — II, 165

Нагой рассвет (The Naked Dawn) — II, 167

Над кукушкиным гнездом (One Flew Over the Cuckoo's Nest) — II, 245

Надежда и слава (Hope and Glory) — II, 958

Надеть штаны на Филипа (Putting Pants on Philip) — II, 386

Налет (Fric-frac) — II, 952

Нана (Nana) — II, 170

Нанук с Севера (Nanook of the North) — II, 172

Наполеон (Napoléon) — II, 171

Наполним бокалы (Come Fill the Cup) — I, 335

Народный поезд (Treno popolare) — II, 760

Наслаждение (Le plaisir) — II, 345

Наследница (The Heiress) — I, 702

Национальная механика (Mecanica nacional) — II, 73

Начало — II 164

Наше гостеприимство (Our Hospitality) — II, 268

Не давай болвану передышки (Never Give a Sucker an Even Break) — II, 189

Не тот человек (The Wrong Man) — II, 909

Не тронь добычу (Touchez pas au grisbi) — II, 751

Небо ада (Seraa fil wadi) — II, 538

Небо за вами (Le ciel est à vous) — I, 310

Небо над Берлином (Der Himmel über Berlin) — II, 955

Невероятный мельчающий человек (The Incredible Shrinking Man) — I, 753

Невеста пирата (La fiancée du pirate) — I, 547

Невеста Франкенштейна (Bride of Frankenstein) — I, 212

Негасимое пламя (Fiamma che non si spegne) — I 546

Нежеланная (Not Wanted) — II, 220

Незабываемый роман (An Affair to Remember) — I, 17

Незаконнорожденные: Трагедия детей (Die Unehelichen — eine кindertragödie) — II, 794

Незнакомцы в поезде (см. Случайные попутчики)

Незначительные люди (Des gens sans importance) — I, 612

Неизбежный мсье Дюбуа (L'inévitable Monsieur Dubois) — I, 755

Неизвестный (The Unknown) — II, 794

Некоторые любят погорячее (Some Like It Hot. В советском и российском прокате — В джазе только девушки.) — II, 596

Немые свидетели — II, 968

Необычайные приключения мистера Веста в Стране большевиков — II 188

Неотступность (The Haunting. В русском прокате также бытует название Заколдованный дом.) — I, 699

Непокоренный (Unconquered, 1946, Сесил Б. Де Милль) — II, 789

Непокоренный (Aparajito, 1956. Сатьяджит Рай) — I, 74

Непонятый (Incompreso) — I, 750

Неприятности с Гарри (The Trouble with Harry) — II, 770

Несколько дней из жизни И.И. Обломова — II 188

Несомненно та вещица (That Certain Thing) — II, 703

Нетерпимость (Intolerance) — I, 760

Нечестивая троица (The Unholy Three) — II, 793

Нибелунги (Die Nibelungen) — II, 192

Никак не раздеться (Le déshabiliage impossible) — I, 400

Никто не уйдет (None Shall Escape) — II, 211

Ничьи дети (I figli di nessuno) — I, 549

Новобрачные-убийцы (The Honeymoon Killers) — II, 956

Новогодняя монета (Ya sui qian) — II, 915

Новые времена (Modern Times) — II, 116

Новые господа (Les nouveaux messieurs) — II, 226

Новые женщины (Xin nuxing) — II, 912

Новые жены взамен старых (Old Wives for New) — II, 237

Новые центурионы (The New Centurions) — II, 190

Новые чудовища (I nuovi mostri) — II, 227

Ноль за поведение (Zero de condulte) — II, 929

Норма Рэй (Norma Rae) — II, 212

Носферату, симфония ужаса (Nosferatu, Eine Symphonie des Grauens) — II, 217

Ночной беглец (Fly by Night) — I, 563

Ночь демона (Night of the Demon) — II, 198

Ночь живых мертвецов (Night of the Living Dead) — II, 202

Ночь и город (Night and the City) — II 194


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Книги похожие на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жак Лурселль

Жак Лурселль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II"

Отзывы читателей о книге "Авторская энциклопедия фильмов. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.