Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"
Описание и краткое содержание "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать бесплатно онлайн.
Впервые в России — прославленная энциклопедия классических фильмов французского критика Жака Лурселля (р. 1940). В книге представлена вся история и география мирового кинематографа — от первых фильмов Мельеса до кровавых триллеров Хершелла Гордона Льюиса, от работ «золотого века Голливуда» до киношедевров Египта и Филиппин. Здесь содержится свыше 2000 рецензий на важнейшие фильмы XX века. Это издание — не только научный справочник, но и увлекательный путеводитель по миру кино как для искушенного, так и для начинающего зрителя.
(Транскрипция имён, фамилий или названий от переводчика и может не совпадать с существующей в других изданиях или в Интернете)
Всегда хорошая погода (It's Always Fair Weather) — I, 781
Вслед за «Красной ведьмой» (Wake of the Red Witch) — II, 853
Встретимся в Сент-Луисе (Meet Me in St. Louis) — II, 75
Вся семья работает (Hataraku ikka) — I, 697
Вторжение похитителей тел (Invasion of the Body Snatchers) — I,764
Выпуск 1984 года (Class of 1984, В советском и российском прокате также бытует название Класс 1984 года.) — I, 325
Высокая Сьерра (High Sierra) — I, 706
Высшее общество (High Society) — I, 708
Выход рабочих с завода Люмьер (La sortie des usines Lumière) — II, 612
Выходной день (Bank Holiday) — I, 124
Выходные с отцом (Weekend with Father) — II, 857
Гадюшник (The Snake Pit. Русский вариант названия: Змеиная яма.) — II, 586
Газовый свет (Gaslight) — I, 604
Гаргусс (Gargousse) — I, 603
Гарри и Тонто (Harry and Tonto) — I, 696
Гастоне (Gastone) — II, 953
Где свобода? (Dov'è la libertà…?) — I, 449
Где-то в Европе (Valahol Europaban) — II, 802
«Генерал» (The General) — I, 611
Генрих V (Henry V) — I, 703
Геракл покоряет Атлантиду (Ercole alia conquista di Atlantide) — II, 951
Германия, год нулевой (Germania anno zero / Deutschland in Jahre null / Allemagne, année zéro) — I, 617
Героическая кермесса (La kermesse héroïque) — I, 831
Гигант (Giant) — I, 620
Гилда (Gilda) — I, 624
Гионская музыка (Gion bayashi) — I, 625
Гитлер — берлинское чудовище (Hitler — Beast of Berlin) — I, 711
Глаза без лица (Les yeux sans visage) — II, 1000
Глазами Запада (Sous les yeux d'occident. Второе название: Разумов, Razumov.) — II, 616
Глубокий сон (The Big Sleep) — I, 171
Глупые жены (Foolish Wives) — I, 566
Глухая улочка (Back Street) (1932, Джон М. Стал) — I, 111
Глухая улочка (Back Street) (1941, Роберт Стивенсон) — I, 112
Голая шпора (The Naked Spur) — II, 169
Голливуд или пропал (Hollywood or Bust) — II, 955
Голова-ластик (Eraserhead) — I, 498
Головокружение (Vertigo) — II, 815
Голубой ангел (Der blaue Engel) — I, 192
Голубые небеса (Blue Skies) — I, 196
Голый остров (Hadaka no shima) — I, 686
Город богачей (см. Жирный город)
Город в плену (The Captive City) — I, 253
Город ищет убийцу (см. М)
Городские улицы (City Streets) — I, 323
Горький рис (Riso amaro) — II, 458
Горящие холмы (The Burning Hills) — I, 232
Господин Венсан (Monsieur Vincent) — II, 131
Господин Макс (Il signor Max) — II, 572
Господин Мышь (Monsieur la Souris) — II, 126
Господин Рипуа (Monsieur Ripois) — II, 127
Господин Спасибо (Arigato-san) — I, 84
Госпожа Юлия (Fröken Julie) — I, 596
«Гостиница Свободной Торговли» (L'hôtel du libre échange) — II, 958
Гость (Le visiteur) — II, 830
Гостья на свадьбе (The Member of the Wedding) — II, 78
Государственная тайна (State Secret) — II, 640
Грабитель (The Prowler) — II, 375
Гражданин Кейн (Citizen Kane) — I, 314
Граф Монте-Кристо (Le comte de Monte-Cristo) — I, 338
Гремлины (Gremlins) — I, 671
Грех (El Haram) — I, 694
Грехи молодости (Péchés de jeunesse) — II, 309
Гриффин и Феникс — история любви (Griffin and Phoenix: A Love Story) — I, 673
Гроздья гнева (The Grapes of Wrath) — I, 659
Громотоп (Thunderhoof) — II, 993
Грубая сила (Brute Force) — I, 225
Группа (The Group) — I, 674
Грязный Гарри (Dirty Harry) — I, 426
Губительная любовь (Amor de perdição) — II, 936
Гупи-Красные Руки (Goupi Mains Rouges) — I, 653
Да здравствует жизнь (Viva la vie) — II, 835
Давайте помечтаем (Faisons un rêve) — I, 512
Далекий край (The Far Country) — I, 524
Дама в потемках (Lady in the Dark) — I, 857
Дама из Шанхая (The Lady from Shanghai) — I, 854
Дама исчезает (The Lady Vanishes) — I, 860
Дама с камелиями (Camille) — I, 242
Дама, пришедшая в одиннадцать (La dame d'onze heures) — I, 371
Дамбо (Dumbo) — I, 470
Дамоубийцы (The Ladykillers) — I, 861
Дамский угодник (The Ladies' Man) — I, 851
Дамское счастье (Au bonheur des dames) — I, 95
Дамы Булонского леса (Les dames du bois de Boulogne) — I, 372
Дамы и господа (Signore е signori) — II, 987
Даю миллион (Daro un milione) — I, 376
Два бигха земли (Do bigha zameen) — I, 431
Два года в матросах (Two Years before the Mast) — II, 781
Две тысячи маньяков (Two Thousand Maniacs) — II, 776
Двойная страховка (Double Indemnity) — I, 447
Девушка в каждом порту (A Girl in Every Port) — I, 628
Девушка на красных бархатных качелях (The Girl in the Red Velvet Swing) — I, 629
Девушка с вечеринки (Party Girl) — II, 291
Девушка с грифом (Die Geierwally) — I, 607
Девушка с коробкой — I, 413
Девушка с обложки (Cover Girl) — I, 350
Девушка с Пятой авеню (Fifth Avenue Girl) — II, 951
Девушки (Les Girls) — I, 632
Девушки в мундирах (Mädchen in Uniform) — II, 11
Дед Мороз — отморозок (Le Père Noël est une ordure) — II, 314
Деде из Антверпена (Dédée d'Anvers) — I, 387
Дезертир (Le déserteur, 2-е название фильма — Я буду ждать тебя, Jе t'аttendrai.) — I, 399
Дезире (Désiré) — I, 402
Декабрьская ночь (Nuit de décembre) — II, 227
Дела и дни бенгальского улана (The Lives of a Bengal Lancer) — I, 907
Дело в шляпе (L'affaire est dans le sac) — I, 19
Дело есть дело (Les affaires sont les affaires) — I, 21
Дело Маттеи (Il caso Mattei) — I, 271
Дело Нины Б. (L'affaire Nina В.) — I, 20
Демон (см. Онибаба)
День Гидеона (Gideon's Day) — I, 622
День дельфина (The Day of the Dolphin) — I, 379
День начинается (Le jour se lève) — I, 816
День свадьбы (Giorno di nozze) — I, 627
Деньги (L'argent) — I, 82
Деревенская история (Oka oorie katha) — II, 235
Деревня проклятых (The Viliage of the Damned) — II, 826
Дерево повешенных (The Hanging Tree) — I, 690
Деревянные кресты (Les croix de bois) — I, 358
Дерсу Узала (Dersu Uzala) — I, 397
Дестри снова в седле (Destry Rides Again) — I, 408
Десятый «Б» (Seconda В) — II, 531
Десять заповедей (The Ten Commandments, 1923, Сесил Б. Де Милль) — II, 688
Десять заповедей (The Ten Commandments, 1956, Сесил Б. Де Милль) — II, 690
Детективная история (Detective Story) — I, 408
Дети земли (Dharti ke lal) — I, 415
Дети райка (Les enfants du paradis) — I, 491
Дети смотрят на нас (I bambini ci guardano) — I, 118
Дети Хиросимы (Gembaku no kо) — I, 609
Детские лица (Visages d'enfants) — II, 828
Детский сад (La maternelle) — II, 67
Детство Горького I, 411
Детство, призвание и первые опыты Джакомо Казановы, венецианца (Infanzia, vocazione e prime esperienze di Giacomo Casanova, veneziano) — I, 757
Джасси (Jassy) — I, 794
Джентльмен Джим (Gentleman Jim) — I, 613
Джентльмены предпочитают блондинок (Gentlemen Prefer Blondes) — I, 615
Джесси Джеймс (Jesse James) — I, 801
Джинн Игелз (Jeanne Eagels) — I, 795
Джо Дакота (Joe Dakota) — I, 811
Джонни-Гитара (Johnny Guitar) — I, 813
Диббук (Dybuk) — I, 472
Дивное и невиданное (см. Пышно и чудно)
Дикая банда (The Wild Bunch) — II, 883
Дикая пампа (Pampa barbara) — II, 279
Дикий мальчик (Le garçon sauvage) — II, 953
Дилижанс (Stagecoach) — II, 629
Диллинджер мертв (Dillinger é morto) — I, 423
Дитя развода (Child of Divorce) — I, 306
Длинные штаны (Long Pants) — I, 917
Дневная красавица (Belle de jour) — I, 144
Дневник падшей (Das Tagebuch einer Verlorenen) — II, 676
Дневник сельского священника (Le journal d'un curé de campagne) — I, 818
Дневник шизофренички (Diario di una schizofrenica) — I, 421
Дни вина и роз (Days of Wine and Roses) — I, 381
Дни юности (Wakaki hi) — II, 853
Добро пожаловать, мистер Маршалл (Bienvenido Mr. Marshall) — I, 165
Добрые сердца и короны (Kind Hearts and Coronets) — I, 834
Добряк Сэм (Good Sam) — I, 649
Додж-сити (Dodge City) — I, 439
Додэскадэн (Dodesukaden. В советском прокате — Под звук трамвайных колёс.) — I, 437
Дождись, когда солнце взойдет, Нелли (Wait 'Til the Sun Shines, Nellie) — II, 851
Доки Нью-Йорка (The Docks of New York) — I, 432
Доктор в доме (Doctor in the House) — I, 434
Доктор Джекилл и мистер Хайд (Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1932, Рубен Мамулян) — I, 434
Доктор Джекилл и мистер Хайд (Dr. Jekyll and Mr. Hyde, 1941, Виктор Флеминг) — I, 436
Доктор Леннек (Docteur Laennec) — I, 433
Доктор Мабузе, игрок (Dr Mabuse, der Spieler) — I, 442
Доктор Не (Dr. No. Распространенный русский вариант названия ― Доктор Но(у).) — II, 949
Доктор Но(у) (см. Доктор Не)
Дом ангела (La casa del Angel) — I, 264
Дом с 72 жильцами (Qishierjia fargke) — II, 390
Дом у реки (House by the River) — I, 721
Дом Франкенштейна (House of Frankenstein) — I, 723
Дорога (La strada, 1954, Федерико Феллини) — II, 645
Дорога (Yol, 1981, Сериф Горен) — II, 917
Дорога на каторгу (La route du bagne) — II, 984
Досье на Телму Джордан (The File on Thelma Jordan) — I, 551
Дочь Дракулы (Dracula's Daughter) — I, 456
Дракула (Dracula, 1931, Тод Браунинг) — I, 451
Дракула (Dracula, 1958, Теренс Фишер) — I, 453
Дурная слава (Notorious) — II, 221
Дурное семя (Mauvaise graine. Второе название — Дурная кровь, Bad Blood.) — II, 72
Дус (Douce) — I, 448
Дух татуировки (Irezumi. Sekka tomurai zashi) — I, 769
Дуэль (Duel) — I, 468
Дуэль под солнцем (Duel in the Sun) — I, 469
Дьявол во плоти (Le diable au corps) — I, 415
Дьяволицы (Les diaboliques) — I, 418
Дьявольский жилец (Le locataire diabolique) — I, 908
Дьявольское семя (Demon Seed) — I, 394
Дэйвид Херэм (David Harum) — I, 378
Дэйзи Кеньон (Daisy Kenyon) — I, 370
Дядя Ваня — I, 471
Европа 51 (Europa 51) — I, 504
Единственный сын (Hitori musuko, 1936, Ясудзиро Одзу) — I, 712
Единственный сын (Un fils unique, 1969, Мишель Полак) — I, 551
Ее мужчина (Her Man) — I, 705
Ее собственная жизнь (A Life of Her Own) — I, 896
Елена и мужчины (Éléna et les hommes) — I, 481
Если бы нам рассказали о Париже (Si Paris nous était conté) — II, 567
Еще (More) — II, 968
Жажда (Törst, 1949, Ингмар Бергман) — II, 746
Жажда (1957, Гуру Дутт) (Pyaasa) — II, 388
Жажда убийства (Homicidal) — I, 713
Жанна д'Арк (Joan of Arc) — I, 810
Железная корона (La corona di ferro) — I, 343
Железный бурьян (Ironweed. В России выходил под названием Чертополох.) — II, 961
Жемчужины короны (Les pèrles de la couronne) — II, 316
Жена булочника (La femme du boulanger) — I, 539
Женни (Jenny) — I, 799
Женщина в окне (The Woman in the Window) — II, 898
Женщина в халате (The Woman in a Dressing Gown) — II, 897
Женщина на Луне (Die Frau im Mond) — I, 588
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II"
Книги похожие на "Авторская энциклопедия фильмов. Том II" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Жак Лурселль - Авторская энциклопедия фильмов. Том II"
Отзывы читателей о книге "Авторская энциклопедия фильмов. Том II", комментарии и мнения людей о произведении.