» » » » Кери Артур - Обжигающая Мерси


Авторские права

Кери Артур - Обжигающая Мерси

Здесь можно скачать бесплатно "Кери Артур - Обжигающая Мерси" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кери Артур - Обжигающая Мерси
Рейтинг:
Название:
Обжигающая Мерси
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Обжигающая Мерси"

Описание и краткое содержание "Обжигающая Мерси" читать бесплатно онлайн.



Мерси Рейнолдс — репортер в районе залива Сан-Франциско и лишь отчасти человек. Наполовину женщина, наполовину дракон — «Драман», не в силах менять форму, но все еще в состоянии освобождать огненную энергию. Теперь пришло время проверить ее на прочность.

Подруга Мерси Рэйни просит ее помочь в расследовании смерти ее сестры. После того, как ужасный несчастный случай уносит жизнь Рэйни, у Мерси есть лишь пять дней, чтобы найти убийцу: если Мерси потерпит неудачу, то согласно драконьему закону душа Рэйни будет обречена на вечные скитания по земле. Но как Мерси сможет помочь, если и она сама — цель? Ей предстоит объединиться с сексуальным незнакомцем — загадочным человеком по прозвищу Смерть, который столь же неотразим, сколь и коварен. Но сможет ли Смерть помогать столько времени, сколько понадобится Мерси для поиска ответов?






Улыбка тронула его губы.

— А мне, кажется, ты выглядишь мило.

— А я думаю, ты сумасшедший.

— И ты не первая, кто так думает, — он задумался. – Я вижу Херон отсюда. Это бело-голубая моторная яхта.

Я посмотрела в том же направлении и увидела яхту, о которой он говорил. Она была большая и длинная, и имела по меньшей мере три яруса. И выглядела чертовски дорогой. Но я увидела кое-что еще. Точнее кое-кого.

Ангуса.

Его разукрашенная в цвета моря голова пропала на мгновение, прежде чем он не спустился на нижнюю палубу, но я не сомневалась, что это был он.

— Наша добыча на лодке, — осторожно сказала я.

— Хорошо. – Дэймон поиграл мышцами на руках, напомнив мне бойца, который разминается перед следующим раундом. – Иди прямо к лодке. Я проберусь на яхту с противоположного причала. Находясь между нами двумя, он не сможет сбежать.

— Он морской дракон. Ему не надо бежать. Он просто призовет море и утопит нас.

Он одарил меня холодной, спокойной улыбкой, от которой у меня побежали мурашки по спине. Смерть снова вышла на сцену.

— Даже самый умелый морской дракон не быстрее пули.

Мурашек прибавилось.

— И с каких это пор дракону нужно оружие?

— С тех пор как я стал муэрте. – Он весьма красноречиво пожал плечами. – Сгореть заживо не очень приятно, как по мне, пусть меня лучше быстро убьют, чем сожгут.

— Значит у Смерти есть и нежная сторона?

— В сострадании нет ничего нежного. – Он неожиданно улыбнулся, словно солнце выглянуло из-за туч в дождливый день. – Хотя, я предполагаю, что у тебя есть много милых нежных частей.

— Которые ты никогда не откроешь для себя, если не изменишь свое отношение.

Его улыбка увяла.

— Как я могу изменить то, что складывалось в течение всей моей жизни из-за того, что услышал лишь минуты назад, и не важно как сильно я хочу поцеловать тебя. Готова?

Я кивнула, так ошарашенная тем, что он хочет поцеловать меня, что не смогла сказать ничего умного. И мы пошли. С этим по крайней мере я справлялась, хотя часть меня хотела пуститься в пляс.

Между нами и лодками были запертые ворота, но Дэймону не пришлось сильно напрягаться, чтобы пройти. Мы проскользнули через них и разделились: он пошел к первому причалу, а я шагнула на борт Херона.

В тот момент, когда мои ноги оказались на палубе, раздался знакомый голос Ангуса:

— Мики, это ты?

Я посмотрела, как Дэймон перепрыгнул через борт, и сказала:

— Боюсь что нет, Ангус.

— Господи, девочка, какого хрена ты тут делаешь? – Он появился в капитанской рубке, затем исчез, когда черноволосое размытое пятно схватило его и притянула вниз.

Я побежала вдоль перил и оказалась в верхней рубке. Дэймон стоял за Ангусом, и его рука обхватывала шею морского дракона и прижимала серебряный пистолет к его голове.

Я зашла и огляделась. Дэймон легким движением головы указал мне на мягкий кожаный диван, который находился рядом с кофейным столиком. Я сняла рюкзак и кинула его на пол, прежде чем сесть на краю дивана, избегая большого окна.

Внимание Дэймона вернулось к Ангусу.

— Я выпущу тебе пулю в мозг, как только море сделает что-нибудь необычное.

Мужчина поднял руки.

— Никаких проблем, обещаю.

Дэймон ослабил хватку на шее Ангуса и бесцеремонно пихнул его на диван напротив моего. Ангус как-то укоризненно на меня посмотрел.

— Девочка, не нужно было всего этого.

Я мягко фыркнула.

— В первый раз я тебе поверила, и все кончилось тем, что я накачанная лекарствами была захвачена психопатами. Почему бы в этот раз не быть поосторожней.

— Потому что если бы я действительно хотел навредить тебе, я бы убедился, что ты получила всю порцию лекарств. Если бы я это сделал, то ты не была бы на свободе.

Я не чувствовала ложь в его словах, но не могла не возразить.

— Зачем тогда было накачивать меня, если ты хотел быть уверен, что я сбегу.

— Потому что мне нужно было, чтобы ты была в отключке, когда я принесу тебя. Эти ребята не дураки, я тоже. Я не рискую своей шеей без нужды.

— И ты ждешь, что после этого я буду благодарна? Эти мужчины сожгли мою квартиру.

— Ты там не была, а могла бы. Им все равно, кому навредить, им лишь бы защитить себя. – Он засомневался, но затем посмотрел ну мужчину, который внимательно наблюдал за ним. – Я видел, что они сделали с тобой. Я не хотел, чтобы то же самое произошло с девочкой.

— Тогда зачем ты принимал участие в похищении Мерси? – спросил Дэймон, напряженная поза его тела, напомнила мне змею, готовящуюся к атаке. – Зачем остался здесь, когда мог легко уйти в море и никто бы тебя не увидел больше?

— Потому что у них Корал. – В голосе Ангуса смешались злость и желание оправдаться.

— Кто?

— Моя женщина. Они держат ее у себя в обмен на мое хорошее поведение. – Он колебался и смотрел на меня. – Они убьют ее, как только убедятся, что зачищенные города не вызывают интереса.

Я слегка улыбнулась.

— Значит правда в том, что ты дал мне меньшую дозу, потому что спасал свою шкуру, а не мою.

— Ну да. Но я также не хотел, чтобы еще кто-то страдал, как твой друг.

Что-то внутри меня застыло.

— Значит, ты подставил нас той ночью.

Он колебался.

— У меня не было выбора. Пока они держат у себя Корал. Но я сразу позвонил копам и сообщил об аварии, как только узнал, что они намеревались сделать.

— Что было бы бесполезно, если бы они обе погибли, — заметил Дэймон резким голосом.

— Я знаю. – Ангус посмотрел на меня. – Прости, девочка.

Извинения были достаточно искренними, но не смогли изгнать внутренний холод. Он фактически подписал Рэйни смертный приговор, когда подставил нас, и пускай он делал это, чтобы спасти жизнь себе и своей любовнице, такое я не могла простить.

— Так почему они сразу нас не убили в ту минуту, когда скинули нас с Рэйни с дороги. – Спросила я, мой голос звучал на удивление спокойно, хотя часть меня хотела прыгнуть и ударить его. Много раз. – И какого черта они не проверили, что мы обе мертвы?

— Ты представляешь, как далеко отлетела машина? Ты не должна была выжить. – Он посмотрел на меня, как будто пытаясь осознать, через какой ад я прошла. – Конечно, позже они поняли, что не имеют понятия, скольким людям ты могла рассказать о городах. Когда они заставили меня выйти с тобой на контакт, они хотели посмотреть, а не клюнет ли другая рыбка на наживку.

— И этой рыбкой снова оказалась я.

— Ага. Тебе нужно было скрыться, пока была возможность.

Я послала в сторону Дэймона мрачный взгляд.

— Люди постоянно мне это говорят. Так почему они не убили меня во второй раз?

— Ох, они и собирались. Просто в этот раз они решили сделать все правильно и вначале допросить тебя.

Вот поэтому он и сказал мне в баре при встрече, что эти мужчины не испугаются одинокого драмана. Если бы я ответила иначе, если бы я упомянула, что за мной никого не стояло, тогда бы я была мертва и потеряла душу, как и Рэйни.

— Но как ты мог быть уверен, что я отойду от лекарств достаточно быстро, чтобы сбежать? – спросила я. – Я драман. Лекарства, которые влияют на драконов, могут повлиять на нас сильнее.

— Это было человеческое лекарство, а большинство из них не влияют на драконов. Однако драманы на половину люди, поэтому оно сработало на тебе, хотя я и уменьшил количество. Но я все равно дал тебе лишь пол дозы.

— Ты не мог быть уверенным в том, что я сбегу из камеры.

— Нет, но я решил, что ты разбудишь муэрте, и он что-нибудь придумает. – Ангус посмотрел на пистолет, все еще направленный на него. – Они чертовски умны, эти муэрте.

Дэймон холодно улыбался.

— Почему ты считаешь, что эти мужчины отличаются от меня?

— О, у меня нет иллюзий относительно мужчин, на которых я работаю. По этой причине я даже сменил лодку.

— Ты все равно в том же районе. Если они захотят убить тебя, перемена мест не остановит их.

— Нет, но задержит их ненадолго. Сейчас мне нужно время.

— Зачем? – спросил Дэймон, приподняв одну бровь.

— Я позвонил семье Корал и попросил о помощи, но им потребуется время, чтобы добраться сюда. Море не торопливо, даже для срочных дел, и они живут далеко отсюда.

— Расскажи нам о мужчинах, — спокойно сказал Дэймон.

Ангус выдохнул.

— Я не многое могу рассказать. Я ввязался в это несколько недель назад, когда узнал одного из нападавших на Вэйл Поинт.

— Вэйл Поинт? – Дэймон приподнял бровь. – Ты был в городе, когда его уничтожили?

Ангус горько улыбнулся.

— Мне едва исполнилось пятнадцать. Я думаю, он был одним из первых.

— Тогда зачем ты врал, что не сможешь распознать людей стоящих за этим? – спросила я.

— Навряд ли я бы стал упоминать что-то, что могло повлечь за собой смерть Корал? – Он потер лицо руками, и в этом действие чувствовалось отчаяние. – Как оказалось, моя память сыграла со мной злую шутку. Мужчина, на которого я напал, не уничтожал Вэйл Поинт. У него был похожий голос, но он был слишком молод. И он был замешан в последних зачистках.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Обжигающая Мерси"

Книги похожие на "Обжигающая Мерси" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кери Артур

Кери Артур - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кери Артур - Обжигающая Мерси"

Отзывы читателей о книге "Обжигающая Мерси", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.