» » » » Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]


Авторские права

Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]

Здесь можно скачать бесплатно "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Драматургия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Рейтинг:
Название:
Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Описание и краткое содержание "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать бесплатно онлайн.



Вторая книга драм посвящена жизни мифического Орфея, Перикла с его окружением в Золотой век Афин, Алкивиада, Сократа, Платона, Праксителя на его закате, и - спустя два тысячелетия - Лоренцо Медичи с его окружением в Золотой век Флоренции и Дон Жуана как ренессансной личности.






          Все смеются, что задевает Праксителя, и он уходит.


Сцена 2


Дом Клиния. Двор с портиком и галереей, сад имеют более простой, старинный вид, чем у Фрины. Клиний, плотный мужчина лет сорока, и  раб.


                КЛИНИЙ
А где Парис? Он разве не пришел?

                   РАБ
Нет, господин.

                КЛИНИЙ
                           А чей я голос слышал
В саду? А не сидит он у Елены?
Она могла и подстеречь его...
Боюсь, она к нему неравнодушна;
Да и Парис, по магии имен
И юности, конечно, о, счастливцы,
Не ведающие о счастье пылком,
Когда Эрот тревожит ежечасно -
То бабочкой со скромною раскраской,
То розой знойной со шипами стрел,
То мальчиком невинно-шаловливым, -
О, все любовь и радость бытия!

                   РАБ
А женщины, мой господин?

                 КЛИНИЙ
                                                  Что? Что-о?
Я не с тобою говорю. Поди.
А с женщинами просто, слишком просто,
Как справить отправленья организма, -
О, нет, необходимость не любовь.
Пресыщенный женой чадолюбивой,
Наложницей, в соперничестве пряной,
Флейтисткой, жадной только лишь до денег,
Невольно отдыхаешь, как с детьми,
Под обаяньем юности невинной,
С борьбой в палестре до изнеможенья, -
О, здесь игра и дружество до гроба.
Чего иного знать я не хочу.
Ведь то еще смешнее женской страсти,
Хотя все к месту ради наслажденья,
А главное, для продолженья рода.
Ну, наконец-то! Это ты, Парис?

                  ЕЛЕНА
         (выходя из женской половины дома)
Увы! Не знала я, у вас свиданье?

                КЛИНИЙ
Елена милая, входи. Не смейся
Над старым дядей, также не ревнуй.
В Париса я влюблен, и это правда.
Но, знаешь, так влюблен я и в тебя!

                  ЕЛЕНА
О Клиний, ты влюблен в меня?

                КЛИНИЙ
                                                        В Елену,
Ожившую в племяннице моей!

                  ЕЛЕНА
На представлении, что ты затеял,
Чтоб видеть не меня, а Афродиту,
Чью роль играет в блеске красоты,
Известно, кто. А я Елена, знаю,
Всего по имени, и роль мне мука.

                КЛИНИЙ
Что мука, хорошо, и ты прелестна,
Но, я боюсь, Парис бы не влюбился
И не увез тебя, помимо роли.

                  ЕЛЕНА
Смеешься надо мной?

                КЛИНИЙ
                                        Ничуть. К чему бы?
Ведь имя неслучайно. Ты прекрасна,
Но очень уж скромна, тиха, разумна.

                  ЕЛЕНА
Такою ты велел меня растить
В семье своей, в покоях удаленных
От сада и двора, от буйных пиршеств,
Чтоб гости не избаловали лаской
И восхищением, как ту Елену,
Что принесла эллинам столько бед.

                КЛИНИЙ
А ныне ты свободна выбрать образ,
Какой и по душе, и по природе,
И по прелестной красоте своей.

                  ЕЛЕНА
Как Фрина? Ведь у девушек в Афинах
Свободы выбора нет и в помине.

                КЛИНИЙ
Свободной афинянке быть гетерой
Нет нужды; замужеством ты решишь
Свою судьбу - женой бесправной станешь
Или подругой мужа...

                   ЕЛЕНА
                                         Как гетера,
Что вышла замуж за Перикла, да?

                 КЛИНИЙ
Да, милая моя, тебе пристало
Аспасией прослыть, самой Еленой -
По красоте и прелести и слава.

                   ЕЛЕНА
Но Фрину превзойти мне не удастся,
Хотя я и прелестна... как Елена.

                 КЛИНИЙ
Но знатной афинянке и не нужно
Соперничать с гетерой, даже с Фриной,
Прославленной помимо красоты
Ваятелем, чья слава превзошла
И славу даже Фидия, творца
Прекрасных изваяньи Парфенона.


          Входит Парис.


                 ПАРИС
Будь весел, Клиний! Будь и ты, Елена!
Слыхали новость? Город загудел,
Как улей растревоженный, и пчелы
Уж раскусали Евфия за иск,
Им поданный архонту против Фрины.

                КЛИНИЙ
Давно грозился Евфий отомстить
Гетере за пренебреженье им.
А пчелы здесь к чему? Иль закидали
Камнями сикофанта афиняне?

                 ПАРИС
Какое там! Смеются афиняне
Над Евфием и Фриной заодно.
Но пчелы наказали негодяя,
И он теперь, как камнями побит.

                КЛИНИЙ
Твердит о пчелах все. А суд назначен?
Вот это худо. Ей грозит изгнанье.
Позор Афинам! Мы благочестивы
И пуще всех, и варваров, поди,
Могущество утратив и свободу,
Вступаемся теперь мы за богов,
Беспечных и блаженных, - не смешно ли?

                 ПАРИС
Все едут в Книд увидеть Афродиту
Праксителя, в Афины - Фрину, ту,
Чье изваянье кажется богиней
Любви и красоты - во славу ей.

                 ЕЛЕНА
Парис! И ты встревожен, вижу я.
И ты в числе поклонников гетеры,
Которая на самом деле мнит
Себя богиней, матерью Эрота,
Купаясь в море в праздник Посейдона
И выходя на берег обнаженной
При множестве сбежавшихся людей,
Чтоб лицезреть ее, как Афродиту,
Какою Апеллес изобразил
В картине знаменитой, иль в скульптуре
Пракситель, и опять, как Афродиту,
Как будто женщины прекрасней нет.

                ПАРИС
   (переглянувшись со смехом с Клинием)
Елена, прекраснейшая из жен,
Из самых юных, несомненно ты.
Скромна и обаятельно прелестна,
Ты женщина, и тем ведь хороша.
А та сияет красотой, как солнце...

                ЕЛЕНА
Да, солнце, что слепит, - какая радость!

                ПАРИС
В тебе вся прелесть женская, а в Фрине
Вся прелесть красоты, какой сияет
Богиня красоты, как в изваяньи
Праксителя, и это чудо.

                ЕЛЕНА
            (запальчиво)
                                             Как!
Я женщина всего, она богиня?
Не потому ли, что она гетера
И без стесненья отдается всем,
Как жрица Афродиты Пандемос,
Одна за каждого и всех - за деньги,
Не за любовь, чем женщины живут,
Но им нельзя любить, - рожать лишь нужно,
Как телкам в стаде во главе быка.


По саду пролетают пчелы, их больше, чем обычно; Парис пугается и замирает, пчела садится на пушок над губой; Елена как завороженная смотрит на пчелу.


               КЛИНИЙ
Ну, что уставились вы друг на друга?

                ПАРИС
          (запрокинув голову)
Ай-ай!

                 ЕЛЕНА
           Постой! Я знаю заговор.
Как! Прямо в губы?
(Бормочет заклинанье и целует его в губы.)

                 ПАРИС
    (пошатываясь от головокруженья)
                                      Боги! Слаще меда,
Благоуханнее цветов... Елена!

                КЛИНИЙ
Да кто кого разыгрывает здесь?


   Стук в наружную дверь.  Входит Фрина в сопровождении Бромия с посохом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Книги похожие на "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петр Киле

Петр Киле - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петр Киле - Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]"

Отзывы читателей о книге "Очаг света [Сцены из античности и эпохи Возрождения]", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.