Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение в "Опаловый плес""
Описание и краткое содержание "Возвращение в "Опаловый плес"" читать бесплатно онлайн.
Скай — великолепная фотомодель со всеми вытекающими отсюда последствиями: светские приемы, успех у мужчин, огромные гонорары. Но Снежная Королева — так прозвали девушку в обществе — неизменно отклоняет ухаживания многочисленных поклонников. Она сохраняет свою чистоту, чтобы вручить ее тому единственному, которого назовет своим мужем.
Неожиданная встреча с владельцем огромного ранчо, столь непохожим на окружающих ее мужчин, человеком из другого, чуждого ей мира, всколыхнула и потрясла Скай. Не задумываясь о последствиях, она безраздельно отдает ему тело и душу.
И последствия не заставляют себя ждать…
Не обладая художественным талантом матери, она высоко ценила его в других и охотно проводила время в кругу творческих личностей, считая их влияние благотворным. Это были люди, горячо преданные тому или иному виду искусства, принесшего им известность и богатство. И даже те из них, кто еще только пытался утвердиться на избранном ими поприще, своей неуемной целеустремленностью распространяли вокруг себя некую ауру, стимулировавшую в одних твердую уверенность в собственных силах, в других — безумные порывы. Вечно чем-то одержимые, зачастую невообразимо эксцентричные и эгоистичные, но неизменно интересные, они своим энергетическим потенциалом заряжали все и вся.
В тот вечер, однако, болтовня, возгласы приветствия, смех и лицемерные выражения симпатии со стороны бездарных, но напористых завсегдатаев светских тусовок вызывали у Скай раздражение и головную боль. Сколько же подобных мероприятий посетила она за свою карьеру! В зале душно, тесно, ярко, в глазах рябит от разодетых визжащих толп.
— До которого часа ты планируешь здесь оставаться? — спросил Джарра, забирая у нее пустой бокал, и огляделся, высматривая официанта.
— Можем прямо сейчас уйти. — Если уж ей тоскливо, то он, должно быть, умирает от скуки.
— Я не тороплю тебя.
— Джарра! — раздался женский голос. — Что ты здесь делаешь?
Поддерживая Скай за талию, он обернулся. Ей показалось, что в его лице промелькнула досада.
— Привет, Лайза, — поздоровался он.
Скай узнала блондинку, которую видела с Джаррой в вечер их первой встречи.
— Как дела? — вежливо поинтересовался он.
— Замечательно. — Слишком широко улыбается, отметила про себя Скай, и голубые глаза блестят ярче, чем следовало бы. Лайза, скользнув взглядом по Скай, слегка подтолкнула вперед стоявшего подле нее мужчину с мягкими, симпатичными чертами лица и зачесанными назад русыми волосами. — Это мой жених. Роджер Меддоуз, — представила она. — Роджер работает адвокатом в семейной компании «Меддоувейл вайнз». Его отец — сэр Артур Меддоуз. Роджер, познакомься, это Джарра Кейн, фермер из Квинсленда, и?.. — Лайза вопросительно посмотрела на Скай с таким непроницаемым выражением на лице, которое могло означать только одно: она прекрасно знала, кто спутница Джарры.
Он невозмутимо представил ее. Скай протянула руку Роджеру Меддоузу, заметив, как пристально Лайза наблюдает за ними.
— Поздравляю с помолвкой. — Скай сдержанно улыбнулась.
— Будь счастлива, Лайза, — сказал Джарра.
Глаза Лайзы вспыхнули.
— Спасибо, Джарра. А как вы с?.. — она насмешливо глянула на Скай.
— Пока нет, — бесстрастно ответил тот. — Когда свадьба?
Что-то в глазах Лайзы изменилось; взгляд будто бы смягчился, прежде чем она вновь обратила его на Джарру.
— Мы еще не обговаривали точную дату, но скоро. Пришлю тебе приглашение. — Она лучезарно улыбнулась ему.
— Спасибо. Я… буду ждать. А теперь прошу извинить, мы как раз собирались уходить. Очень рад был тебя видеть, Лайза. И рад, что у тебя все так хорошо складывается. — Он нагнулся, поцеловал ее в щеку и, кивнув жениху, под руку со Скай пошел прочь.
По дороге домой в такси Джарра взял ее ладонь, но Скай не ответила на его ласку. Он склонился к ней, но она отвернулась, слепо глядя в боковое окно машины.
В гостиной он привлек ее к себе, но в его объятиях она натянулась как струна, хотя и пыталась ответить на его поцелуй.
Джарра отстранился, не убирая рук с ее талии, но Скай высвободилась.
— Я хочу принять душ. — Она направилась в ванную, вытаскивая на ходу шпильки из волос. — Там было очень жарко и душно.
Скай стояла под струей теплой воды, пытаясь смыть с души гнев и досаду. Ну а что тут злиться? Она ведь всегда знала, что у Джарры были другие женщины. В вечер их знакомства он как раз был с Лайзой. «Тебя она никак не должна волновать», — сказал он ей тогда. Да они и не встречаются больше: Лайза помолвлена с другим. И продолжает вздыхать по Джарре. Интересно, заметил это ее жених?
Джарра, конечно, не виноват, что Лайза страдает. Она взрослая женщина, и он, разумеется, не клялся ей в вечной любви. Как, впрочем, и Скай.
«Пока нет», — сказал он, положив конец попыткам Лайзы узнать о его намерениях.
Никогда. Вот на что намекнула ей Лайза взглядом: Скай получит от Джарры Кейна не больше, чем она сама. Лайзе, по вполне понятным причинам, была неприятна Скай, но, несмотря на это, она взглядом как женщина женщину предупредила ее: «Он поступит с тобой так же, как со мной. Берегись, девочка. Будешь сильно страдать».
Лайза жалела ее.
Скай вышла из душа в тонком халате, на талии туго затянутом поясом. Джарра был в спальне, освещенной приглушенным светом ночника. Он уже снял пиджак, галстук и расстегнул две верхние пуговицы рубашки. Он стоял у окна и смотрел на уличные фонари. По дороге проехала машина, на мгновение осветив фарами его лицо, выступившее из темноты белым контуром с неестественно острыми очертаниями носа, скул и челюсти.
— Как ты себя чувствуешь? — спросил он.
— Хорошо. — Она думала сослаться на головную боль, но он тогда бы заставил ее принять аспирин, возможно, напоил бы горячим чаем и уложил в постель, а его забота сегодня вечером ей была нестерпима. Скай, не желая ложиться, нерешительно остановилась посреди комнаты, молчаливо приглашая его присоединиться к ней.
Протяжно вздохнув, он подошел к ней и взял за плечи.
— Ты ведь знала о Лайзе, — напомнил он. — Ничего серьезного между нами не было.
— Ты причинил ей боль.
— Возможно, — согласился он, помолчав с минуту. — Я этого не хотел, да она скоро оправится. Судя по всему, она счастлива со своим адвокатом.
— Наследником компании «Меддоувейл вайнз».
— Вот именно, — усмехнулся он. — Это определенно более выгодная партия, чем квинслендский фермер.
Топорная острота. Что смешного усмотрел Джарра в этой ситуации?
Скай попыталась отстраниться от него, но он только перенес руки ей на талию и теснее прижал к себе.
— Забудь, — сказал он. — Это все в прошлом. К нам не имеет никакого отношения.
То есть к ней не имеет, подразумевал он. Не желает он объяснений.
Джарра приник к ней губами, но она застыла в его объятиях, не в силах отвечать на его ласки. Вот так же он целовал и Лайзу — в другой квартире или в доме где-то в Сиднее. Неужели он всегда находит здесь удобную любовницу, готовую развлекать его во время его периодических наездов на юг? Интересно, долго Лайза выполняла эту роль? А кто был до нее?
— Черт побери, Скай, — сердито пробормотал Джарра, поднимая голову. — Я виделся с Лайзой только раз с тех пор, как познакомился с тобой. Твоя глупая ревность беспочвенна!
— Я не ревную.
— Черта с два! — он вновь взял ее за плечи и спросил: — Хочешь, чтобы я ушел?
Безотчетный страх молниеносно объял все ее существо и комом подступил к горлу. Она покачала головой, желая, чтобы он обнял ее крепче, остался с ней, заверил, что никогда не бросит ее, сказал, что любит… Слишком многого она требует.
— Нет, — ответила Скай. — Я не хочу, чтобы ты ушел.
— Слава Богу! — его взгляд смягчился, в глубине глаз вспыхнул знакомый огонек. — Пойдем в постель.
Он подхватил ее на руки, отнес на кровать, и уже через несколько минут ее халат вместе с его одеждой бесформенной кучей громоздился на полу.
Скай лишь безынициативно подчинялась ему, но Джарра крепко обнял ее, и она, прижимаясь к нему, расслабилась. Его властные губы повелительно раскрыли ее рот, большое упругое тело бесстыдно утоляло голод плоти. В его безжалостных ласках чувствовались отголоски еще не остывшего гнева, и Скай вдруг с ужасом осознала, что отвечает на них с адекватным неистовством, вызванным насущной необходимостью утвердить свои права на него.
Он ласкал, целовал ее, вновь и вновь доводя до исступленного блаженства, заставляя ее сосредоточиться на нем одном, думать и помнить только о нем. Он стал центром ее мироздания, единственной потребностью в жизни, которую она жаждала и стремилась получить любой ценой. И лишь после того как утихла страсть и она, утомленная, пресыщенная, все еще лежала в сильных обволакивающих объятиях Джарры, глухая ноющая боль в сердце вновь дала о себе знать.
Два дня спустя Джарра объявил:
— Врачи сказали, что тетя здорова. Правда, с учета не сняли.
— Хорошая… новость! — должно быть для его матери и тети это большое облегчение. Скай стало стыдно, что она на мгновение испытала замешательство, хоть это и была непроизвольная реакция, вызванная страхом расставания с Джаррой.
— Мама приедет в Сидней, и мы вместе полетим домой.
— Да, — промолвила она, внутренне цепенея. — Что ж… — она изобразила лучезарную улыбку, — мне было хорошо с тобой, Джарра.
— Я постараюсь приехать сюда при первой же возможности.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение в "Опаловый плес""
Книги похожие на "Возвращение в "Опаловый плес"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес""
Отзывы читателей о книге "Возвращение в "Опаловый плес"", комментарии и мнения людей о произведении.