Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение в "Опаловый плес""
Описание и краткое содержание "Возвращение в "Опаловый плес"" читать бесплатно онлайн.
Скай — великолепная фотомодель со всеми вытекающими отсюда последствиями: светские приемы, успех у мужчин, огромные гонорары. Но Снежная Королева — так прозвали девушку в обществе — неизменно отклоняет ухаживания многочисленных поклонников. Она сохраняет свою чистоту, чтобы вручить ее тому единственному, которого назовет своим мужем.
Неожиданная встреча с владельцем огромного ранчо, столь непохожим на окружающих ее мужчин, человеком из другого, чуждого ей мира, всколыхнула и потрясла Скай. Не задумываясь о последствиях, она безраздельно отдает ему тело и душу.
И последствия не заставляют себя ждать…
— Опять жеребая. И, по-моему, вполне довольна жизнью.
Скай, глядя на неугомонное море, переливавшееся в лучах заходящего солнца красками пожара, индиго и серебра, вспомнила неподвижную гладь водоема в «Опаловом плесе», ибисов, вышагивающих у кромки воды, журавлей, неуклюже вытанцовывающих в прибрежных зарослях, призрачные силуэты белокорых эвкалиптов, отражающихся в таинственной глубине озера, объятого пламенем заката.
— Я тоже довольна, — прошептала она. И может быть… возможно, она снова беременна, ибо, когда Джарра на какое-то мгновение отстранился от нее и она поняла, что он ищет, она сказала «не надо» и бесстрашно притянула его к себе.
— Я тоже рад. — Он поцеловал ее в висок.
— Ты, наверное, хочешь скорей вернуться домой.
— Спешки никакой нет. — Скай почувствовала, как его грудь задрожала от беззвучного смеха. — В конце концов, только чертовски глупый самонадеянный мужлан может считать себя незаменимым.
— Это, — улыбнулась Скай, — насколько я понимаю, точная выдержка из чьей-то речи?
— Моя сестренка не стесняется в выражениях. Мы поедем домой, когда ты будешь к этому готова, — заверил жену Джарра. — Не раньше. И жить мы будем там, где ты захочешь.
Скай подняла к мужу лицо и коснулась поцелуем его губ. Джарра, крепко поддерживая ее за спину, тут же завладел ее губами, но Скай отстранилась.
Джарра принадлежал суровой бескомпромиссной земле, научившей его быть выносливым, упорным, несгибаемым. Но он же всего лишь человек. И уже начал постигать науку компромисса, готов ради нее поступиться своими привычками и привязанностями. Значит, и она должна уважать его интересы.
— Я готова, — промолвила Скай. — Мой дом там, где ты всегда жил. Та земля, которой отдано твое сердце. Мой дом — «Опаловый плес».
Джарра замер.
— Ты уверена… в том, что говоришь? Мое сердце принадлежит тебе. Я согласен на любое твое предложение. Мое сердце, моя жизнь — все в твоих руках.
— Уверена. Это мое истинное желание. Увези меня завтра же домой, Джарра, — прошептала она, смело глядя ему в глаза. — В «Опаловый плес».
Примечания
1
jillaroo (австрал.) — работница в овцеводческом хозяйстве.
2
jackaroo (австрал.) — обученный работник на скотоводческой ферме.
3
Вот уж освежимся (австрал. англ.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение в "Опаловый плес""
Книги похожие на "Возвращение в "Опаловый плес"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес""
Отзывы читателей о книге "Возвращение в "Опаловый плес"", комментарии и мнения людей о произведении.