» » » » Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"


Авторские права

Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"

Здесь можно скачать бесплатно "Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес"" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство М.: Издательский Дом на Страстном, год 1999. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кларисса Гарленд - Возвращение в
Рейтинг:
Название:
Возвращение в "Опаловый плес"
Издательство:
М.: Издательский Дом на Страстном
Год:
1999
ISBN:
5-7847-0036-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение в "Опаловый плес""

Описание и краткое содержание "Возвращение в "Опаловый плес"" читать бесплатно онлайн.



Скай — великолепная фотомодель со всеми вытекающими отсюда последствиями: светские приемы, успех у мужчин, огромные гонорары. Но Снежная Королева — так прозвали девушку в обществе — неизменно отклоняет ухаживания многочисленных поклонников. Она сохраняет свою чистоту, чтобы вручить ее тому единственному, которого назовет своим мужем.

Неожиданная встреча с владельцем огромного ранчо, столь непохожим на окружающих ее мужчин, человеком из другого, чуждого ей мира, всколыхнула и потрясла Скай. Не задумываясь о последствиях, она безраздельно отдает ему тело и душу.

И последствия не заставляют себя ждать…






Спустя час Скай подняла голову с его голого плеча и, расправив прикрывавшую их простыню, кончиком пальца провела по его ключице. Внутри нее все пело от наслаждения.

— Неужели это с каждым разом все чудеснее?

Джарра поймал ее за руку, поднес к своим губам и, тихо засмеявшись, ответил:

— По-другому.

— Полагаю, ты…

Разумеется, она не первая женщина в его жизни. Скай пронзила жгучая безрассудная ревность ко всем незнакомым ей женщинам, которые лежали в его объятиях до нее.

— Так хорошо, как с тобой, не было ни с кем, — сказал он и, намотав на руку ее волосы, привлек к себе. — Ты… особенная.

Скай покорилась его поцелую, заглушая в себе предательский голос, твердивший, что, возможно, он лжет, точно зная, что нужно сказать женщине, имевшей глупость поинтересоваться чувствами мужчины после физической близости с ним.

Позже они повесили гравюру, убрав со стены один из плакатов, чтобы освободить нужное место.


На следующей неделе Скай посетила с Джаррой пару торжественных мероприятий в мире моды, предупредив, что его появление рядом с ней неминуемо повлечет за собой пересуды в тех кругах.

— Какое мне дело до сплетен, — рассмеялся Джарра, — когда моей спутницей будет самая красивая женщина в зале? А тебя это беспокоит?

— Нет. Ведь моим спутником будет самый красивый мужчина.

Он опять рассмеялся и поцеловал ее. Скай обвила его руками за шею и тоже поцеловала.

Ей нравилось показываться с ним в свете. Рядом с ним она была избавлена от двусмысленных предложений и глупых комплиментов, которые давно успели надоесть ей. Скай уже на начальном этапе своей карьеры научилась уклоняться от нежелательного внимания, но теперь, когда это удавалось делать без излишних хлопот, она чувствовала себя гораздо комфортнее.

Личность Джарры вызвала определенный интерес в обществе, особенно среди женщин. Скай внутренне негодовала, видя, как некоторые из них заигрывают с ним. Но он отвечал на все шаловливые улыбки и лукавые взгляды бесстрастной учтивостью и тут же переключал свое внимание на Скай, давая ей понять, что для него она единственная женщина в зале.

При приближении фоторепортеров Джарра молча отступал в сторону, возвращаясь и беря ее под руку сразу же, как гасли вспышки.

— Ты боишься фотоаппаратов? — спросила она, радуясь тому, что в кои-то веки рядом с ней находится мужчина, который не стремится быть запечатленным в ее обществе.

— Им нужна ты, — ответил он. — Я не представляю для них интереса.

Скай могла бы смело уверить его в обратном, и не только потому, что он был ее кавалером, хотя и не принадлежал к узкому кругу знаменитостей и их прихлебателей. Светское общество мгновенно распознало в нем человека независимого, властного, с мнением которого нельзя не считаться.

Скай пригласили на торжественную премьеру нового австралийского фильма, и она попросила Джарру сопровождать ее.

Он оделся в ее квартире и, развалившись на кровати в праздной позе, наблюдал, как она приводит себя в порядок: накладывает макияж, собирает в пучок волосы. Наконец она облачилась в темно-фиолетовое атласное платье с одним рукавом до запястья, другая ее рука оставалась обнаженной; глубокий V-образный вырез спереди очень шел Скай, подчеркивая ее длинную шею. Это была авторская модель, которую она приобрела со скидкой после показа. Дорогая ткань плавно облегала тело и, спускаясь от бедер грациозными складками, обвивала ноги.

Джарра, увидев, что она занесла за спину руку, пытаясь застегнуть молнию, поднялся с кровати:

— Позволь мне.

Он медленно потянул язычок вверх и, прежде чем отступить, поцеловал ее в затылок, затем, взяв за обнаженную руку, повернул к себе лицом.

— Ты выглядишь потрясающе, — сказал он. — Полагаю, нам нельзя не идти? А я сгораю от желания уложить тебя в постель прямо сейчас.

— И все мои труды пойдут прахом, — улыбнулась Скай.

На протяжении всего фильма он крепко держал ее руку на своей теплой мускулистой ноге. После они с толпой гостей покинули зал, при этом Скай постоянно чувствовала на себе его взгляд, ласкавший ее в предвкушении скорого наслаждения.

На торжественном вечере, последовавшем за демонстрацией фильма, царила шумная оживленная атмосфера. То и дело сверкали вспышки. Скай несколько раз окликали знакомые, и она представляла им Джарру. Когда они беседовали с группой создателей фильма, Джарра незаметно провел пальцем по внутренней стороне ее оголенной руки, и Скай с трудом подавила в себе порыв кинуться к нему в объятия. Совершенно утратив нить разговора, она бездумно улыбалась режиссеру, рассказывавшему про свой новый проект, надеясь, что ее уклончивые реплики звучат уместно.

Заметив, что к ним приближается фоторепортер, Джарра мгновенно увел ее в сторону.

— Ты не против? — спросил он.

— Ничего страшного.

— Полагаю, подобная огласка способствует твоей карьере?

— Я вовсе не огорчена, — заверила она его. — Мне еще не раз представится возможность угодить на страницы прессы.

— На таких вот мероприятиях?

— Тебе они не нравятся, да?

— Почему же? — отозвался он. — Здесь… довольно интересно. А тебе нравится? Ты, очевидно, часто посещаешь подобные гулянки?

— Довольно часто. Как ты верно заметил, в моей работе без этого не обойтись.

К ним подскочил худощавый пожилой мужчина с бледным лицом в серебристо-белом клетчатом пиджаке с красным галстуком-бабочкой и широким поясом.

— Дорогая! — воскликнул он, восторженно обнимая Скай. — Где ты пропадаешь последнее время?! Я так по тебе соскучился, радость моя!

Джарра удивленно вскинул бровь.

— Привет, Перри, — поздоровалась Скай, высвобождаясь из объятий мужчины. — Я все время здесь, в Сиднее…

— А! У тебя, я вижу, новый кавалер. — Голубые глаза Перри с нескрываемым интересом воззрились на Джарру. — Это из-за него ты от людей прячешься? Познакомь же меня!

— Джарра Кейн. А это Перри Декстер — самый лучший художественный редактор.

— Благодарю за рекомендацию, любовь моя. — Перри, подмигнув ей, протянул Джарре руку и театрально поморщился, когда тот сжал ее в своей ладони. — Где ты его откопала? — поинтересовался он. — Я сгораю от ревности.

Скай беспокойно глянула на Джарру. Улыбка сошла с его лица сразу же, как только он выпустил руку Перри.

— Вы работаете на индустрию моды? — учтиво спросил он.

— А чем еще можно заниматься? — безапелляционно заявил Перри. — И эта девушка — одна из моих любимых моделей. Люби ее, люби!

— Спасибо за совет, — вполголоса отозвался Джарра.

Скай покраснела, бросив на него обжигающий взгляд. Перри хохотнул и легонько хлопнул Джарру по плечу.

— Негодник, — пожурил он. — Заставляешь ее краснеть. Боже правый, неужто ты и вправду растопил лед Снежной Королевы? Так, так! Да еще как быстро, смею заметить. — Он ласково подмигнул Скай.

— Снежной Королевы? — Джарра перевел взгляд на Скай.

— Так ее называют, но я всегда знал, что под ледяной оболочкой пылает огонь, — самодовольно произнес Перри. — Я хочу сказать, ты только взгляни на ее фотографии и сразу увидишь, сколько в ней скрытой страсти.

— Прекрати, Перри, — осадила его Скай. — Я знаю, ты любишь сыпать штампами, но, по-моему, ты перебарщиваешь.

Перри довольно расхохотался.

— Скай — одна из немногих, кто видит меня насквозь, — признался он Джарре. — Береги ее, мой мальчик. Иначе будешь держать ответ передо мной. Я очень привязан к малышке. — Смерив взглядом рослую фигуру Джарры, он, очевидно, счел, что от угроз все же лучше воздержаться, но затем добавил решительно: — Я найду способ отомстить.

— Не сомневаюсь в этом, — без тени улыбки отозвался Джарра. — Но обещаю, вам не придется этого делать.

Перри вытаращил на него свои простодушные голубые глаза и широко улыбнулся Скай.

— Мне он нравится!

— Мне тоже, — ответила она, беря Джарру под руку. — Извини нас, Перри. Я тут еще кое с кем хотела поговорить.

— Прости, что так получилось, — шепнула она, уводя Джарру в сторону. — На самом деле он безвредный.

— И, судя по всему, искренне любит тебя, — добавил Джарра. — По-своему.

— Мне он тоже симпатичен. По крайней мере, не лапает нас под предлогом, что хочет показать правильную позу или поправить одежду.

Джарра сдвинул брови.

— А другие, что, распускают руки?

Скай почувствовала, как он напрягся.

— Некоторые. Но мы ставим их на место.

— Ты не должна так работать!

— Нет, конечно. В идеальном мире. Не бери в голову, Джарра. Как я уже сказала, мы таких ставим на место. — Она улыбнулась. — Острый каблучок, если умно и вовремя им распорядиться, удивительно болезненное оружие.

Она представила Джарру еще нескольким знакомым, но, хотя тот говорил и слушал с неизменной учтивостью, Скай чувствовала, что он, как и она сама, охвачен нервным напряжением. Обведя взглядом зал, она вспомнила, что на раннем этапе своей карьеры получала огромное удовольствие от общения с людьми, наделенными творческими способностями, которые они без стеснения демонстрировали не только в работе, но и в манере одеваться, а зачастую и своим экстравагантным поведением.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение в "Опаловый плес""

Книги похожие на "Возвращение в "Опаловый плес"" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кларисса Гарленд

Кларисса Гарленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кларисса Гарленд - Возвращение в "Опаловый плес""

Отзывы читателей о книге "Возвращение в "Опаловый плес"", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.