» » » » И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»


Авторские права

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

Здесь можно скачать бесплатно "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вестник, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Рейтинг:
Название:
Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Издательство:
Вестник
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Описание и краткое содержание "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать бесплатно онлайн.








Пора тебе подумать еще раз и еще раз —

Должно ли все оставаться именно так?

Именно так, именно так и должно все быть,

Неужели тебе не понятно,

Мама говорит, мама говорит, что именно так все должно оставаться, да..


BRON-Y-AUR STOMP

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones)


Ah caught you smiling at me

That’s the way it should be

Like a leaf is to a tree

So fine


Ah all the good times we had

I sang love songs so glad

Always smiling never sad

So fine


As we walk down a country lane

I’ll be singing a song, hear me calling your name

Hear the wind whisper in the trees

Telling Mother Nature ‘bout you and me


Well if the sun shines so bright

Or our way it’s darkest night

The road we choose is always right

So fine


Ah can your love be so strong

When so many loves go wrong

Will our love go on and on and on

And on and on and on


As we walk du«n a country lane

I’ll be singing a song, hear me calling your name

Hear the wind whisper in the trees

Telling Mother Nature ‘bout you and me


My my, la de la come on now, it ain’t too far

Tell you friends all around the world

Ain’t no companion like a blue-eyed merle


Come on now, well let me tell you

What you’re missing, missing ‘round them brick walls


So of one thing I am sure

It’s a friendship so pure

Angels singing all around my door

So fine


Yeah, ain’t but one thing to do

Spend my natural life with you

You’re the finest dsg I knew

So fine


When you’re old and your eyes are dim

There ain’t no old Shep gonna happen again

We’ll still go walking down country lanes

I sing the same old song, hear me call your name


СТОМП ИЗ БРОН-И-АВР7

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс)


Я увидел, как ты улыбнулась мне.

Так и должно быть;

Я и ты — как лист и дерево,

И это прекрасно.


В дни нашего счастья

Я пел тебе счастливые песни любви,

И всегда улыбался, никогда не грустил —

И это прекрасно.


Мы будем гулять по проселочной дороге,

И я буду петь тебе песню, повторять твое имя,

Слушать, как ветер шепчет в деревьях,

Рассказывая Матери Природе про нас с тобой.


Светлым солнечным днем

И во мраке ночном

Мы с тобой никогда не собьемся с пути —

И это прекрасно.


Может лн твоя любовь быть крепкой?

Ведь так часто любовь заходит в тупик.

Будет ли наша любовь длиться, длиться

И длиться?..


Мы будем гулять по проселочной дороге,

И я буду петь тебе песню, повторять твое имя,

Слушать, как ветер шепчет в деревьях,

Рассказывая Матери Природе про нас с тобой.


Пойдем, это здесь неподалеку!

Расскажи всем своим друзьям,

Что нет лучше спутника в поле, чем дрозд с голубыми глазами.


Пойдем, пойдем, я тебе покажу

То, чего мы не знали, сидя за кирпичными стенами.


Я уверен в том, что нет в мире

Дружбы чище, чем наша;

Ангелы поют у нас под деревьями —

И это прекрасно.


Ничего бы я так не хотел,

Как провести остаток моих дней, живя с тобой в простоте,

Ты — лучшая собака из всех, с которыми я знаком

И это так прекрасно.


Когда ты станешь старой и твои глаза помутнеют,

И старый Пастырь уже не погонит тебя на работу,

Мы будем как встарь гулять по проселочной дороге,

И я буду петь тебе те же старые песни, и ты будешь слышать, как я повторяю твое имя.


HATS OFF TO (ROY) HARPER

(Trad. — arr. Charles Obscure)


When I done quit hollerin’ baby

I believe I’ll shake ‘em on down

Get my babe won’t be late

You know by that I mean seconds late ah must I holler

Must I shake ‘em on down

Well I’ve been mistreated, babe

I believe I’ll shake ‘em on down

Shake ah


Well, I ain’t no monkey

I can’t climb no tree

No brown skin woman

Gonna make no monkey out of me

I ain’t no monkey I can’t climb no tree

I’ve been mistreated babe I believe

I’ll shake ‘em on down

Well I’ve been mistreated babe

I believe I’ll shake ‘em on down


Listen mama

Gave my baby a twenty dollar bill

If that don’t get her, sure my shot, shot, shot-gun will

Yeah, I gave my baby a twenty dollar bill

If that don’t get that woman

I’m sure my shot-gun will


ШЛЯПЫ ДОЛОЙ, КОГДА ВХОДИТ (РОЙ) ХАРПЕР8

(Трад. — аран. Чарльз Обскур)


Когда я усталый, не смей хныкать, детка,

Поверь, я сам утрясу все с ними.

Только не смей приходить поздно,

Ты знаешь, стоит тебе опоздать на секунду,

И я не буду хныкать

И не буду ничего ни с кем утрясать.

Детка, они меня оскорбили,

Поверь мне, я все утрясу с ними сам,

Ох утрясу!


Знаешь, я не мартышка,

Чтобы лазить по пальмам для других,

И ни одна черная баба

Не сделает меня мартышкой.

Я не мартышка,

Чтобы лазить по пальмам для других.

Меня оскорбили, детка,

Поверь мне, я все утрясу с ними сам.

Знаешь, меня оскорбили, детка,

И я все утрясу с ними сам.


Послушайте, мамаша,

Я дал моей крошке двадцатку.

Если этого мало, возьмите пулю, пулю, пулю впридачу.

Да, я дал моей крошке двадцатку,

И если этого мало этой бабе,

То уж пули ей точно хватит.

LED ZEPPELIN — FOURTH ALBUM

1971


ЛЕД ЗЕППЕЛИН — ЧЕТВЕРТЫЙ АЛЬБОМ

Black Dog

Rock And Roll

The Battle Of Evermore

Stairway To Heaven

Misty Moutain Hop

Four Sticks

Going To California

When The Levee Breaks


Черная Собака

Рок-Энд-Ролл

Вечная Битва

Лестница В Небо

Улет На Туманные Горы

Четыре Палочки

На Пути В Калифорнию

Когда

Прорвет Плотину


BLACK DOG

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones)


Hey, hey, mama, said the way you move

Gonna make you sweat, gonna make you groove

Oh, oh, child, the way you shake that thing

Gonna make you burn, gonna make you sting

Hey, hey, baby, when you walk that way

Watch your honey drip, can’t keep away


I gotta roll, can’t stand still

Got a flamin’ heart, can’t get my fill

Eyes that shine, burning red

Dreams of you all through my head


Hey baby, oh, baby, pretty baby

Darling, can’t ya do me now?

Hey baby, oh, baby, pretty baby

Darling, can’t ya do me now?


Hey, didn’t take too long ‘fore I found out

What people mean by down and out

Spent my money, took my car

Started tellin’ her friends she gonna be a star

I don’t know but I been told

A big legged woman ain’t got no soul


All I ask for, all I pray

Steady rollin’ woman gonna come my way

Need a woman gonna hold my hand

Tell me no lies, make me a happy man


ЧЕРНАЯ СОБАКА9

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс)


Хэй, хэй, мама, ты шевелишься так,

Видно, хочешь вспотеть, видно, хочешь поймать кайф.

О, о, детка, ты двигаешь ей так,

Видно, жжет не на шутку, видно, сильный зуд.

Хэй, хэй, крошка, когда ты идешь,

Из тебя капает мед, и я бегу за тобой…


Меня несет куда-то, я не могу стоять,

Мое сердце горит, его нечем залить.

Светятся красным твои глаза

В моих снах, сжигая мой мозг.


Хэй, детка, о, детка, милая детка,

Дорогая, может, прямо сейчас?

Хэй, детка, о, детка, милая детка,

Дорогая, может, прямо сейчас?


Хэй, прошло немного времени, и я узнал,

Что имеют в виду, когда говорят «остаться без штанов» —

Она потратила все мои деньги, забрала мою машипу,

Стала хвастать подругам, что скоро станет звездой.

Где-то я слышал, кто-то мне говорил,

Что у длинноногих баб нет сердца.


Я прошу об одном, я молю об одном —

Повстречать бы мне правильную женщину,

Такую, чтобы держалась за мою руку,

Никогда не лгала, и сделала бы меня счастливым мужчиной.


ROCK AND ROLL

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones — J. Bonham)


It’s been a long time since I rock and rolled

It’s been a long time since I did the stroll

Ooh, let me get it back, let me get it back, let me get it back, baby, where I come from


It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time, yes it has


It’s been a long time since «The Book of Love»10

I can’t count the tears of a life with no love

Carry me back, carry me back, carry me back, baby, where I come from


It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time


Seems so long since we walked in the moon light

Makin’ vows that just can’t work right

Open your arms, open your arms, open your arms, baby, let me love come running in


It’s been a long time, been a long time, been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time, yeah


РОК-ЭНД-РОЛЛ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)


Как давно я не танцевал рок-энд-ролл!11

Как давно я не выходил прошвырнуться!

О, вернемся к тому, вернемся к тому, вернемся к тому, детка, с чего начали.


Много времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени прошло, да.


Много тоскливого времени прошло со времен «Книги Любви».

Не счесть слез, пролитых без любви.

Верни мне, верни мне, верни мне, детка, то, с чего мы начинали.


Мпого времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени.


Кажется, так давно было это, мы гуляли при свете луны,

Говорили клятвы, которых не могли сдержать.

Обними меня, обними меня, обними меня, детка, впусти в себя мою любовь.


Много времени прошло, много времени прошло, много тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого, тоскливого времени прошло, да.


THE BATTLE OF EVERMORE

(J. Page — R. Plant)


The Queen of Light took her bow and then she turned to go


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Книги похожие на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Кормильцев

И. Кормильцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Отзывы читателей о книге "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.