» » » » И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»


Авторские права

И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»

Здесь можно скачать бесплатно "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Биографии и Мемуары, издательство Вестник, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Рейтинг:
Название:
Взлет и падение «Свенцового дирижабля»
Издательство:
Вестник
Год:
1998
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Описание и краткое содержание "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать бесплатно онлайн.








Мое вдохновение, вот кто ты —

Вдохновение, только это пойми!


И поэтому сегодня мир улыбается мне:

Твоя рука в моей руке, мы гуляем с тобой, милю за милей.

Спасибо тебе за все это:

Ведь ты единственная у меня.

Счастье, больше не будет тоски —

Счастье, как я рад!


Если солнце вдруг перестанет светить,

Я буду любить тебя все равно.

Когда горы станут дном морским,

Точно также в мире будем только я и ты.


HEARTBREAKER

(J. Page — R. Plant — J. P. Jones — J. Bonham)


Hey fellas have you heard the news?

You know that Annie’s back in town

It won’t take long, just watch and see

How the fellas lay their money down

Her style is new but the face is the same

As it was so long ago

But from her eyes a different smile

Like that of one who knows


It’s been ten years and may be more

Since I first set eyes on you

The best years of my life have gone by

Here I am alone and blue

Some people cry and some people die

By the wicked ways of love

But I’ll just keep on roliin’ along

With the grace of the Lord above


People talkin’ all around

About the way you let me flat

I don’t care what the people say

I know where their jive is at

One thing I do have on my mind

If you can clarify please do

It’s the way you call me another guy’s name

When I try to make love to you


Work so hard I can’t unwind

Get some money saved

Abuse my love a thousand times

However hard I try


Heartbreaker, your time has come

Can’t take your evil ways

Go away, heartbreaker


Heartbreaker

Heartbreaker


ВЕРТИХВОСТКА

(Дж. Пэйдж — Р. Плант — Дж. П. Джонс — Дж. Бонэм)


Эй, парни, слышали новость?

Энни вернулась обратно в город!

Долго ждать не придется и все мы увидим:

Наши парни начнут выкладывать бабки.

У нее новый прикид, но такое же лицо

Как когда-то давным-давно,

Но в глазах у нее другая улыбка —

Знающая улыбка.


Десять лет назад или вроде того

Я впервые положил на тебя глаз;

Лучшие годы моей жизни пролетели,

И вот я печален и одинок.

Сколько людей сгубила, скольких довела до слез

Злая любовь,

Только я все еще влачусь по свету

Божьей милостью.


Люди болтают о том,

Как ты оставила меня без штанов;

Мне наплевать, что люди говорят —

Я знаю, они завидуют мне.

А меня беспокоит только одно —

Проясни мне этот вопрос —

Почему ты зовешь меня именами других,

Когда я занимаюсь любовью с тобой?


Работал так, что заработал горб,

Скопил немного деньжат —

А ты тысячу раз растоптала любовь,

Как я не старался ради тебя.


Вертихвостка, твое время пришло —

Не могу больше терпеть твои дрянные дела!

Убирайся, вертихвостка!


Вертихвостка!

Вертихвостка!


LIVING LOVING MAID (SHE’S JUST A WOMAN)

(J. Page — R. Plant)


With a purple umbrella and a fifty cent hat

Living loving, she’s just a woman

Missis Cool rides out in her aged Cadillac

Living loving, she’s just a woman


Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down


Alimony, alimony, payin’ your bills

Living loving, she’s just a woman

When your consciencc hits you, knock it back with pills

Living loving, she’s just a woman


Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down


Tellin’ tall tales of how it useu to be

Living loving, she’s just a wojian

With the butler and the maid and the servants three

Living loving, she’s just a woman


Nobody hears a single word you say

Living loving, she’s just a woman

But you keep on talkin’ till your dyin’ day

Living loving, she’s just a woman


Come on, babe, on the round about

Ride on the merry-go-round

We all know what your name is

So you better lay your money down


Living loving, she’s just a woman

Living loving, she’s just a woman

Living loving, she’s just a woman


МИЛАЯ СЛАВНАЯ ГОРНИЧНАЯ (ОНА ПРОСТО ЖЕНЩИНА)

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


С фиолетовым зонтиком, в грошовой шляпке,

Милая, славная — она просто женщина.

Когда миссис Кул уезжает из дома на своем древнем «Кадиллаке» —

Милая, славная — она просто женщина.


Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.


Живешь на алименты, платишь по счетам —

Милая, славная — она просто женщина.

Когда мучает совесть, глушишь ее таблетками.

Милая, славная — она просто женщина.


Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.


Рассказываешь байки о том, как ты жила раньше

Милая, славная — она просто женщина.

Дворецкий, горничная, три слуги —

Милая, славная — она просто женщина.


Никто не слышит ни слова из твоих речей —

Милая, славная — она просто женщина.

Но ты не перестанешь болтать об этом до самой смерти —

Милая, славная — она просто женщина.


Живей, детка, торопись в сквер —

Прокатимся на карусели.

Мы тебя отлично знаем —

Так что лучше деньги вперед.


Милая, славная — она просто женщина.

Милая, славная — она просто женщина.

Милая, славная — она просто женщина.


RAMBLE ON

(J. Page — R. Plant)


Leaves are falling all around

Time I was on my way

Thanks to you I’m much obliged

For such a pleasant stay

But now it’s time for me to go

The autumn moon lights my way


But now I smell the rain and with it pain

And it’s headed my way

Ah, sometimes I grow so tired

But I know I’ve got one thing I’ve got to do

Ramble on

Now’s the time, the time is now to Sing my song

I’m going ‘round the world, I gotta find a girl

On my way

I’ve been this way ten years to the day

Ramble on

And find the queen of all my dreams


Got no time to spend in route

The time has come to be gone

And though our health we drank a thousand times

It’s time to ramble on


Ramble on

And now’s the time, the time is now to

Sing my song

I’m going ‘round the world, I gotta find a girl

On my way

I’ve been this way ten years to the day


Ramble on

And find the queen of all my dreams


Mine’s a tale that can’t be told

My freedom I hold dear

How years ago in days of old

When magic filled the air

‘twas in the darkest depths of Mordor

I met a girl so fair

But Gollum, the evil one

Crept us and slipped away with her


Ain’t nothing I can do

I guess I’ll keep on

Ramble on

And now’s the time, I’m gonna

Sing my song

I’m gonna find my baby, I gonna

Ramble on

I’m gonna round the world

Ramble on

I gotta keep on seaching for my baby


СКИТАТЬСЯ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Кругом падают листья —

Мне давно пора уходить.

Я признателен тебе — спасибо

За приют и ночлег,

Но теперь мне пора идти.

Осенняя луна освещает дорогу;

Я чувствую запах дождя и страдания —

По ним я найду свой путь.


О, временами я дико устаю,

Но я знаю, что мне ничего не осталось — только

Скитаться!

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песню!

Я весь мир обойду, я найду девушку

По пути.

Я уже в дороге десять лет на сегодняшний день —

Скитаюсь,

Ищу королеву моей мечты…


Я не могу тратить время попусту —

Пора уходить;

Мы пили тысячу раз за нас с тобой,

Но настало время скитаться.

Скитаться!

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песию!

Я весь мир обойду, я найду девушку

По пути.

Я уже в дороге десять лет на сегодняшний день —


Скитаюсь,

Ищу королеву моей мечты.


Мою историю нельзя рассказать —

Я слишком ценю свободу:

Много лет назад в древние времена,

Когда воздух еще был полон чарами,

В мрачнейших глубинах Мордора

Я встретил прекрасную девушку —

Но злой Горлум5

Подполз и украл ее у меня…


Что я могу поделать?

Мие остается только

Скитаться…

Время пришло, пришло время

Пропеть мою песию!

Я должен найти мою милую, я должен

Скитаться…

Я должен обойти весь мир,

Скитаться…

Я должен искать мою милую, пока не найду…


MOBY DICK

(J. Bonham — J. P. Jones — J. Page)

– Instrumental —


МОБИ ДИК

(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж)


– Инструментал —


BRING IT ON HOME

(J. Page — R. Plant)


Baby, baby

I’m gonna bring it on home to you

I’ve got my ticket, I’ve got that load

Got up, gone higher, all aboard

Take my seat, right way back

Watch that train roll down the track

I’m gonna bring it on home

Bring it on home to you

Watch out, watch out


Try to tell you baby

What you tryin’ to do?

Tryin’ to love me baby

Love some other man too

Bring it on home


Went a little walk downtown

Messed and got back late

Found a note there waiting

It said, «Daddy, I just can’t wait»

Bring it on home

Bring it on home

Bring it on home

Bring it back home to me baby


Tell you, pretty baby

You love to mess me roun’

I’m gonna give you lovin’, baby

Gonna move you out o’ town

Bring it on home

Bring it on home


Sweetest little baby

Daddy ever saw

I’m gonna give you lovin’, baby

I’m gonna give you more

Bring it on home

Bring it on home

Bring it on home


Bring it on home to you


ВЕРНУТЬСЯ ДОМОЙ

(Дж. Пэйдж — Р. Плант)


Детка, детка —

Я собираюсь вернуться к тебе домой…

Я купил билет, взял свою поклажу,

Сел в поезд, прошел в вагон — там куча людей.

Сел на свое место, у окна в конце вагона,

Глядел, как поезд покатился по рельсам —

Я возвращаюсь домой,

Возвращаюсь домой к тебе…

Берегись, берегись…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Книги похожие на "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора И. Кормильцев

И. Кормильцев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "И. Кормильцев - Взлет и падение «Свенцового дирижабля»"

Отзывы читателей о книге "Взлет и падение «Свенцового дирижабля»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.