Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Введение в Новый Завет Том I"
Описание и краткое содержание "Введение в Новый Завет Том I" читать бесплатно онлайн.
«Введение в Новый Завет» Рэймонда Брауна (1928–1998), одного из крупнейших библеистов современности, представляет собой классическое учебное пособие. В этом фундаментальном труде автор не только подробно анализирует все новозаветные книги, но и приглашает читателя поразмыслить над проблемами, которые ставит каждая из этих книг, — о Боге, Христе, новозаветных персонажах, церкви и т. д. Каждая глава содержит обширную библиографию. Книга адресована как студентам богословских учебных заведений, так и тем, кто изучает Новый Завет на курсах, в кружках разного уровня и самостоятельно.
185
Описание, в котором упомянуты только мать, братья и сестры, наводит на мысль, что Иосиф к тому моменту уже умер. Относительно того, были ли эти братья и сестры детьми Марии, см. ниже, главу 34, сноску 2, а также BROQ 92–97.
186
Параллельное место в Мф 13:53–58 опускает упоминание о том, что пророка бесчестят и его родственники. Лк 4:24 опускает бесчестье не только среди «родственников», но и «дома». См. выше, сноску 9.
187
Не только строгости, но и гостеприимства. Согласно 6:13, больных следовало помазать маслом. Иисус не делает этого, поэтому не исключено, что на описание в Мк повлияла церковная практика (Иак 5:14–15).
188
В Мк 6:17 содержится неточность: Иродиада была женой не Филиппа, а другого брата по имени Ирод; многие также сомневаются в том, что иродианская принцесса стала бы танцевать подобным образом. Возможно, перед нами популярный рассказ, впоследствии вдохновлявший художников, композиторов и драматургов, которые расцвечивали его дополнительными подробностями.
189
R. W. Fowler, Loaves and Fishes (SBLDS 54; Chico, CA: Scholars, 1981) пытается доказать, что Марк составил 6:30–44 на основе традиционного 8:1–9.
190
Трапеза с хлебом и рыбой стала одним из обычных изображений евхаристии в раннем катакомбном искусстве. В несколько ином ключе Иоанн в рассказе об умножении хлебов развивает одновременно тему Елисея и евхаристические мотивы, — стало быть, подобные толкования, видимо, были распространены в ранней церкви.
191
Об использовании egō eimi как божественного имени см. ниже, главу 11. Возможно, в Мк мы видим зарождение такого словоупотребления в преданиях об Иисусе.
192
Например, Гал 2:11–14; Рим 14:14–21; Деян 10:14–15. См. различные точки зрения у N. J. McEleney, CBQ34 (1972), 431–460, и Н. Räisänen, JSNT 16 (1982), 79–100.
193
Некоторые переводчики пытаются передать наличие в греческом оригинале уменьшительного суффикса: «собачки». Это мало что меняет: в этот период уменьшительные формы (более частые в Мк) часто не влияли существенным образом на смысл.
194
См. выше, сноску 19 относительно 5:41. Только в Мк и Ин (9:6) есть чудо со слюной. Не был ли этот элемент удален в других направлениях евангельской традиции, чтобы его не поняли как колдовство?
195
См. N. A. Beck, CBQ43 (1981), 49–56.
196
Большие научные споры шли вокруг трех Марковых предсказаний о страстях Сына Человеческого в Мк 8, 9 и 10 (на которые опирались Мф и Лк; плюс, возможно, независимая форма в Ин 3:14; 8:28; 12:34). Можно ли предсказать будущее? Или формулировка этих «предсказаний» окончательно сформировалось уже после описываемых событий? См. анализ и библиографию в BDM 2.1468–1491.
197
См. Nardoni, CBQ 43 (1981), 365–384. В таком случае преображение предвосхищает славную парусию. Гипотеза о том, что эпизод с преображением — проекция явления Воскресшего на служение Иисуса, не выдерживает критики. (Из чего видно, что Воскресший являлся в окружении ветхозаветных святых или что Воскресшему был какой‑то особый небесный голос?) Об историчности преображения было много споров. Ясно, что оно связано с крещением Иисуса; в обоих случаях какое‑то событие в жизни Иисуса стало предметом глубокой христологической рефлексии и драматизации.
198
См. Р. J. Achtemeier, CBQ 37 (1975), 471–491 о том, как традиция, восходящая к Иисусу, была интерпретирована Марком.
199
Связь между некоторыми из этих наставлений, видимо, строится на цепочке ключевых слов или идей: весть о награде тем, кто хотя бы чашей воды напоил принадлежащих Христу (9:41), далее переходит в предупреждение о геенне для источников соблазна (9:42); в свою очередь, слова об огне геенны (9:48) сменяются словами об очищении огнем (9:49). Тот факт, что в 9:41 Марков Иисус говорит о принадлежности «Христу», показывает, в какой мере Мк «модернизировал» речения Иисуса.
200
Отметим высокую христологию в 9:37: «Кто Меня принимает, не Меня принимает, но Пославшего Меня», (КП).
201
Особенно 11QTa57:17–19 и CD 4:20–21. См. важную статью J. A. Fitzmyer, FTAG 79–111.
202
Так и в наши дни. Ссылаться на то, что Иисус высказал это требование в конкретной исторической ситуации, бессмысленно, ибо таковы все человеческие высказывания. Вопрос в том, считать ли это вечной и обязательной для христиан заповедью (католическое учение о венчанных браках) или идеалом, которым на практике можно поступиться, — либо относительно легко (многие протестантские церкви), либо по какой‑то веской причине вроде супружеской измены (православное учение, основанное на Мф 19:9).
203
Например, Рим 3:28. Согласно другому толкованию, речь идет о возможности крещения младенцев.
204
«Никто не благ, кроме одного Бога» (10:18, КП) — трудное место. Многие видят здесь педагогику: не зови Меня благим, пока не признаешь во мне Бога. Другие придерживаются противоположного толкования: Я не Бог. Однако Мк не дистанцирует подобным образом Иисуса от Бога, поэтому заслуживает внимания третья возможность: хотя Иисус воспринимался «Богом» в нашем смысле, Марковы христиане еще не называли Его «Богом», ибо слово «Бог» для них относилось лишь к Отцу Небесному. Впоследствии применение слова «Бог» по отношению к Иисусу потребовало расширение его смысла: не только Отец Небесный, но и Сын, Который прошел земной путь.
205
См. W. R. Telford, The Barren Temple and the Withered Tree (JSNTSup 1; Sheffield: JSOT, 1980). О смысле действий Иисуса см. BDM 1.454–460; W. W. Watty, Exp Tim 93 (1981–1982), 235–239; C. A. Evans, CBQ 51 (1989), 237–270. Предельно скептично в отношении историчности настроен D. Seeley, CBQ 55 (1993), 263–283.
206
S. E. Dowd, Prayer, Power, and the Problem of Suffering: Mark 11:22–25 (SBLDS 105; Atlanta: Scholars, 1988).
207
Как видно из аллюзии на Ис 5:1–2, виноградник символизирует Израиль: владелец — Бог, а сын — Иисус (редкий случай такого самоописания в Мк). Часто думают, что слуги — это пророки, а те, кому передается виноградник — язычники. См. выше, сноску 10 об аллегорических чертах в евангельских притчах. Одна из форм этой притчи содержится в Евангелии от Фомы (65).
208
Вариант этого эпизода см. в папирусе Эджертона 2, фрагмент 2 (HSNTA 1.96–99). Подобно Никодиму в Ин 3:2, противники начинают: «Учитель Иисус! Мы знаем, что Ты пришел от Бога», и продолжают: «Допустимо ли давать царям то, что положено их власти?». Иисус отвечает резко, ссылаясь, как и в Мк 7:6, на Исаию. Некоторые ученые (например, Кроссан) считают, что папирус Эджертона отражает более раннюю стадию традиции, чем канонические Евангелия, но, согласно мнению большинства, это смесь отрывков их них. Менее разработанная версия эпизода отражена в Евангелии от Фомы (100), где монета — золотая, а вопрос звучит иначе («люди кесаря требуют подати»).
209
B. Gerhardsson, The Shema in the New Testament (Lund: Novapress, 1996).
210
L. Hartman, Prophesy Interpreted (CBNTS 1; Lund: Gleerup, 1966); W. S. Vorster, TIM 269–288; T. J. Geddert, Watchwords. Mark 13 in Markan Eschatology (JSNTSup 50; Sheffield: JSOT, 1989); C. C. Black, в Persuasive Artistry, ed. D. F. Watson (JSNTSup 50; Sheffield: JSOT, 1991), 66–92; A. Yarbo Collins, FGN 2.1125–1140; J. Verheyden, FGN 2.1141–1159; G. R. Beasley‑Murray, Jesus and the Last Days (Peabody, MA: Hendrickson, 1993 = исправленная версия изданий, выходивших в 1953 и 1963 годы).
211
Такой подход осложняется гипотезой о том, что Марк воспользовался существовавшим ранее апокалипсисом, который он отредактировал и в котором существовали временные ссылки на более ранний период. Например, не является ли «мерзость запустения» аллюзией на попытку Калигулы (40 год н. э.) водрузить в Иерусалимском храме статую в свою честь [так N. T. Taylor, JSNT 62 (1996), 13–41], или имеются в виду события в Иерусалиме в конце Иудейской войны 68–70 годов?
212
См. библиографию: BDM 1.97–100. Она включает: J. R. Donahue, Are You the Christ? The Trial Narrative in the Gospel of Mark (SBLDS 10; Missoula: Scholars, 1973); W. H. Kelber, ed., The Passion in Mark (Philadelphia: Fortress, 1976); D. HJuel, Messiah and Temple (SBLDS 31; Missoula, MT: Scholars, 1977); D. P. Senior, The Passion of Jesus in the Gospel of Mark (Wilmington: Glazier, 1984).
213
В Марковом повествовании о страстях троичная структура встречается часто (эксплицитно или имплицитно). Несомненно, это характерная особенность рассказа: троичность типична для анекдотов (ирландец, шотландец и англичанин) и других устных текстов.
214
Интересно, что в Мк, в отличии от других Евангелий, Иисус не отвечает Иуде. Кроме того, человек, отсекший ухо рабу первосвященника, не назван учеником.
215
При толковании рассказа о страстях многие экзегеты опираются на мишнаитские описания синедриона (около 200 года н. э.). Однако во времена Иисуса синедрион, видимо, не имел фиксированного числа членов, не собирался регулярно и не имел суд своей главной функцией. Судя по свидетельствам Иосифа Флавия (I век), первосвященники созывали синедрион из аристократов, священников и других видных деятелей в том случае, если по какому‑то вопросу требовались рекомендации или поддержка (особенно в отношениях с римлянами).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Введение в Новый Завет Том I"
Книги похожие на "Введение в Новый Завет Том I" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Рэймонд Браун - Введение в Новый Завет Том I"
Отзывы читателей о книге "Введение в Новый Завет Том I", комментарии и мнения людей о произведении.