» » » » Лидия Данкен - Грустный мотылек


Авторские права

Лидия Данкен - Грустный мотылек

Здесь можно скачать бесплатно "Лидия Данкен - Грустный мотылек" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лидия Данкен - Грустный мотылек
Рейтинг:
Название:
Грустный мотылек
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Грустный мотылек"

Описание и краткое содержание "Грустный мотылек" читать бесплатно онлайн.



Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.

Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?






— Что тогда?

— Тогда мы так и сделаем. Послушайте, я не могу тратить время на ухаживание за женщиной.

Лесли медленно кивнула, с трудом удержавшись от того, чтобы не ляпнуть чего-нибудь такого, о чем впоследствии пришлось бы пожалеть. Вот тебе и романтика! Шампанское, прогулки при свете луны… и все такое прочее. А она так мечтала о путешествии на побережье, о котором рассказывала Джемма. Да, не зря Колин злится на своего отца.

— Ну, так что? — требовательно спросил Хью.

Несколько секунд Лесли внимательно рассматривала его.

— Вы ведь шутите, да?

— Нет, я говорю вполне серьезно. Вы мне нравитесь, а я нравлюсь вам. Что еще нужно? Конечно, мы можем потратить несколько месяцев на все эти смехотворные ритуалы, которые общество предписывает обрученным парочкам. Но можем повести себя как здравомыслящие люди и отказаться от всей этой любовной чепухи.

— И как же мы поступим в последнем случае?

— Поженимся, разумеется. Все эти две недели я постоянно думал о вас. Вы тоже обо мне думали — я увидел это в ваших глазах не далее, как час назад. Так может, не будем играть в эти игры? Почему бы нам просто не признать, что мы нужны друг другу? Я никогда не понимал, почему женщины стремятся все усложнять. А если вам захочется иметь детей, тем лучше. Я ни в коем случае не стану возражать. — Лесли молчала, и Хью показалось, что она думает дольше, чем требуется. — Ну, так что? — повторил он свой вопрос.

Она подняла на него подчеркнуто спокойный взгляд.

— Я лучше съем жареную гремучую змею, чем выйду замуж за человека, который делает предложение подобным образом.

Хью ошеломленно уставился на нее и нахлобучил шляпу.

— Вот в этом и заключается главная проблема с вами, женщинами. Вы хотите, чтобы вам все поднесли на серебряной тарелочке. К вашему сведению, жареная гремучая змея по вкусу мало чем отличается от цыпленка.

— Что ж, в таком случае я не стану есть гремучую змею, даже если мне поднесут ее на серебряной тарелочке, — отрезала Лесли.

Если раньше она просто обижалась на Хью, то сейчас была буквально вне себя от ярости.

— Это ваше окончательно решение?

— Да.

— Вы отвергаете мое предложение?

— Да.

— Этого следовало ожидать. Я сразу понял, что вы заупрямитесь.

— Не расстраивайтесь, — промолвила Лесли с притворной любезностью. — Я уверена, что многие женщины с радостью примут ваше предложение. Но я не из их числа. — Она взялась за ручку открытой дверцы, и Хью вынужден был отступить в сторону. — Спокойной ночи.

— До свидания, — пробормотал он, повернулся и пошел прочь. Потом вдруг внезапно обернулся, словно хотел возразить что-то еще, но так ничего и не сказал.

Лесли включила зажигание, и машина тронулась с места.


— Что произошло между тобой и папой после нашего разговора? — послышался в телефонной трубке шепот Колин. Проснувшись на следующее утро, она первым делом позвонила Лесли.

— Колин, я на работе и не могу сейчас говорить.

— А что, кому-то плохо?

— В данный момент нет, но…

— Но если никто не мешает, то почему бы тебе не поговорить со мной пару минут? Прошу тебя.

— Ничего между нами не произошло. — Разумеется, это не было правдой. Лесли впервые в жизни сделали предложение, если это можно было так назвать.

— Тогда почему отец ведет себя, как раненый медведь? Нагрубил сегодня утром Бетти, хотя она ни в чем не провинилась….

— Спроси у него самого.

— Ты шутишь, да? Все боятся с ним разговаривать. Даже Том старается не попадаться ему на глаза.

— Подожди немного, он успокоится.

— Если бы я могла ждать, то не стала бы звонить тебе.

— Колин… — Лесли уже начала терять терпение. — Это наше дело, мое и твоего отца. И не лезь в него, хорошо?

— А тебе не нужна моя помощь?

— Нет, — решительно заявила девушка, — не нужна. Мы сами во всем разберемся.

— Ладно, — неохотно сдалась Колин.

— Вот и хорошо.

— Надеюсь, ты понимаешь, на какую жертву я иду.

— Конечно понимаю.

— Ты, наверное, считаешь меня ребенком, не разбирающимся в определенных вещах. Но я знаю то, чего даже вы с отцом не понимаете. Я…

У Лесли глаза округлились от удивления.

— Колин, я не могу больше говорить.

Девочка порывисто вздохнула.

— Ладно. Но мы поедем в Остин покупать школьную форму, да? До начала занятий осталось меньше двух недель.

— Разумеется поедем. — Лесли назвала день и время и напомнила Колин, чтобы та обсудила этот вопрос с отцом. — Я закажу номер в хорошем отеле, и мы переночуем там.

— Это будет здорово! Ох, Лесли, я так хочу, чтобы у вас с отцом все получилось, потому что ты такая хорошая…

— Ты тоже, дорогая. Ладно, заканчиваем, мне нельзя долго занимать телефон.

— Я понимаю. Когда я в следующий раз позвоню, то оставлю миссис Грейсон сообщение для тебя. А ты сможешь перезвонить мне, когда освободишься.

— Договорились.


Когда Лесли закончила осмотр четырехлетнего ребенка, у которого болело ухо, миссис Грейсон передала ей листок с телефонным сообщением. При этом регистраторша так радужно улыбалась, что девушка сразу заподозрила какой-то подвох.

Она сунула листок в карман белого халата, подождала, пока останется одна, и только потом прочитала сообщение Колин. Та поговорила с отцом, у которого нашлись дела в Остине, и они договорились в следующие выходные поехать туда втроем.

Зная Хью, Лесли предположила, что обычная поездка по магазинам превратится в испытание ее нервов на прочность. Пожалуй, надо будет заранее поставить ему четкие условия.


Хью должен был заехать за ней в клинику рано утром в субботу, поэтому Лесли поджидала его на крыльце. Она не видела его уже неделю, а о поездке они договорились по телефону три дня назад. Надо сказать, Лесли еще никогда так не волновалась, как сейчас.

Подъехал белый «каддилак». Хью вылез из машины и поднялся по ступенькам, а Колин перебралась с переднего сиденья на заднее.

— Здравствуйте, — произнесла Лесли.

— Здравствуйте, — бесстрастным тоном поздоровался Хью, забирая у нее сумку.

— Думаю, нам следует сначала поговорить, — воскликнула она.

— Ладно, — с неохотой согласился он.

— Давайте заключим перемирие. Двум цивилизованным людям нетрудно будет соблюдать его, не так ли? Нет никакой причины обсуждать наши разногласия во время этой поездки.

— Да, конечно.

Однако, к удивлению Лесли, молчание оказалось довольно тягостным. Всю дорогу в машине работало радио, а когда оно замолкало, Колин заполняла паузы оживленной болтовней. Хью, похоже, был настроен дружески, и Лесли поймала себя на том, что ее внутреннее напряжение постепенно спадает.

Отель находился рядом с крупным торговым центром. Едва они вошли в просторный номер с двумя спальнями, как девочка уже была готова отправиться за покупками.

— Не гони, — охладил пыл дочери Хью. — Возможно, я вернусь только вечером.

— А как же ужин? — поинтересовалась Колин.

— За нас не волнуйтесь, — успокоила его Лесли. — Мы или закажем что-нибудь в номер, или спустимся в ресторан. А если захотим прогуляться, то побродим где-нибудь поблизости от отеля.

— Папа, во сколько ты вернешься?

— Не знаю. Не ждите меня.

— А можно я посмотрю телевизор?

— Смотри, если Лесли не возражает.

Колин обняла отца и чмокнула его в щеку.

— Ну, ладно, не скучайте, — сказал Хью, направляясь к двери.

— Постараемся, — пообещала Лесли.

— Деньги трать разумно, — предупредил Хью дочь, стоя уже у двери номера. Он перевел взгляд на Лесли, и она поняла, что он рассчитывает на ее помощь.

Девочка подождала, пока за отцом закроется дверь, а затем с разбегу плюхнулась на бежевую софу и радостно вскинула вверх руки.

— Ты взяла купальник? Вот здорово! Как будто у нас настоящая семья.

— Колин…

— Знаю, знаю, — удрученно промолвила девочка. — Отец меня уже предупреждал об этом. Мне не разрешается делать никаких намеков на то, что вы нравитесь друг другу.

— Хоть в этом мы с твоим отцом нашли взаимопонимание.

— Лесли, ты ему очень нравишься, но он никогда не признается в этом. — Колин вздохнула и вскинула голову. — У мужчин проблемы с гордостью, да?

— У женщин тоже. — Лесли взяла свою сумочку. — Так мы идем за покупками, или ты намерена обсуждать проблемы мужской психологии?

На принятие решения у Колин ушло меньше секунды. Она вскочила с софы.

— Идем!

Лесли не могла припомнить, когда поход по магазинам доставлял ей такое удовольствие. В соседнем с отелем торговом центре было почти пятьдесят отделов, двадцать из которых торговали одеждой, и Лесли с Колин посчитали делом чести посетить каждый из них. В отель они вернулись нагруженные покупками.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Грустный мотылек"

Книги похожие на "Грустный мотылек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лидия Данкен

Лидия Данкен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лидия Данкен - Грустный мотылек"

Отзывы читателей о книге "Грустный мотылек", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.