Лидия Данкен - Грустный мотылек
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Грустный мотылек"
Описание и краткое содержание "Грустный мотылек" читать бесплатно онлайн.
Приехав работать в маленький городок, Лесли Дерман знакомится с техасцем Хью Уоллесом. Вскоре оба понимают, что полюбили друг друга, но девушке хочется романтики, а Хью считает ухаживания излишними.
Удастся ли Лесли пробудить в сердце грубого ковбоя лирические чувства?
Лидия Данкен
Грустный мотылек
1
— Да, далеко же тебя занесло от Тонопы, — пробормотала Лесли, выбираясь из своего «фиата» на главную улицу маленького техасского городка Тейлор.
Она ступила на раскаленный асфальт и, глубоко вздохнув, огляделась по сторонам, как бы оценивая этот город, которому предстояло стать ее новым домом. Он ничем не отличался от любого из множества небольших городков центральной части Техаса, через которые ей пришлось проехать в течение последних суток.
Солнце палило нещадно, и Лесли вытерла пот со лба тыльной стороной ладони, размышляя, где бы выпить чего-нибудь прохладительного. Через час она намеревалась отправиться в Остин и погостить там пару недель у своей подруги Джеммы Марвилл. Лесли заехала ненадолго в Тейлор, сделав крюк, чтобы взглянуть на город, в котором ей предстояло работать психологом. Должность эту она отыскала, что называется, за глаза, через бюро по трудоустройству.
Всю дорогу девушка ехала с опушенными стеклами, и в машину налетел тонкий слой пыли, а горло у Лесли так же пересохло, как раскаленная солнцем улица Техаса.
Забрав из машины сумочку и сложенную карту штата, Лесли направилась в расположенное на другой стороне улицы кафе. Красная неоновая вывеска в витрине приглашала отведать пищу домашнего приготовления.
Посмотрев налево, затем направо, Лесли перебежала улицу и зашла в кафе, где, слава Богу, работал вентилятор. Возле стойки толпились мужчины, поэтому девушка уселась за столик возле окна и взяла меню, лежавшее возле вазочки с салфетками.
К ней неторопливо подошла официантка в розовой клетчатой униформе с наколкой на волосах из того же материала.
— Вы, наверное, не местная, да? — поинтересовалась она вместо приветствия.
— Да, — буркнула Лесли, отрывая взгляд от меню. — Холодный чай с двойным лимоном и чизбургер без жареной картошки, — заказала она. В такую жару есть не очень хотелось.
— Чай со льдом и чизбургер, — повторила официантка. — Не хотите попробовать наш фирменный торт?
— Почему бы и нет? — согласилась Лесли.
Через минуту официантка вернулась с холодным чаем. Лесли отпила из чашки большой глоток и разложила на столе карту, изучая предстоящий ей путь. Если повезет, то она попадет в Остин завтра к вечеру, как и планировала. Джемма ждет ее не раньше среды, так что можно не гнать машину, подумала девушка. Поездка могла бы оказаться гораздо более приятной, если бы не эта проклятая жара.
Официантка принесла чизбургер на массивной старомодной керамической тарелке. Рядом с ним возвышалась аккуратная горка салата.
— К нам редко кто заезжает, — пожаловалась она, расставляя на столе баночки с горчицей и кетчупом. — В основном все едут по автостраде.
— А я люблю проселочные дороги, — призналась Лесли, отправляя в рот кусочек маринованного огурца.
— Вы, наверное, едете в Хьюстон?
— Нет, в Остин.
— Ищете работу?
Лесли улыбнулась про себя.
— Нет, не ищу, у меня она уже есть. — Она не стала добавлять, что собирается работать именно здесь, в Тейлоре.
— А то наши городские власти уже целый год предлагают рабочие места через бюро по трудоустройству.
— Я психолог, — сообщила Лесли, сама не понимая, почему ей вдруг захотелось рассказать об этом незнакомой женщине.
Официантка кивнула.
— Я слышала, что сейчас многие обращаются за помощью к психологам, но у нас, в Тейлоре, таких, наверное, не много.
— Да, у вас здесь жизнь, наверное, спокойная, — заметила Лесли. Этот городок выглядел так, словно в нем никогда не происходит ничего необычного и волнующего.
— Да, мы не жалуемся. Но местный доктор — он часто бывает у нас в гостях — утверждает, что у каждого человека есть проблемы, с которыми он не может справиться самостоятельно, и давно уже собирается взять в штат больницы такого специалиста.
— Да, разумеется. — Лесли устремила голодный взгляд на свой чизбургер. Если официантка не перестанет болтать, то он совсем остынет.
— А у вас в Остине родственники? — Женщине явно было скучно, и она радовалась возможности поговорить с новым человеком.
Лесли взяла вилку и придвинула к себе тарелку, давая собеседнице понять, что пора заканчивать разговор.
— Нет, просто хорошая подруга.
В глазах официантки появился блеск.
— Понятно. — Она ушла, но вернулась менее чем через минуту в сопровождении высокого пожилого мужчины с солидным брюшком.
— Здравствуйте, — протяжно произнес он. — Добро пожаловать в Техас.
— Спасибо, — поблагодарила Лесли, прожевав первый кусок чизбургера. — Прекрасный штат.
— А вы откуда приехали?
Лесли мысленно выругалась. Дадут ей наконец поесть или нет?
— Из Невады. Из небольшого городка, который называется Тонопа.
— Я слышал, что в Неваде очень хорошо.
— Да, там здорово, — согласилась Лесли, уставившись на тарелку.
— Но жизнь в Техасе имеет массу преимуществ.
— Это я уже поняла.
— Наверное, мне следует представиться, — сказал мужчина, протягивая руку. — Фрэнк Рэдли, мэр города Тейлор.
— Рада познакомиться. — Лесли вытерла салфеткой пальцы и ответила на его рукопожатие. Мэр, не дожидаясь приглашения, выдвинул из-за столика стул и удобно устроился напротив нее.
— Малышка Тина сказала мне, что вы психолог.
— Совершенно верно.
— А еще она сказала, что у вас есть работа.
— И это верно, но…
— Дело в том, что нашему городу крайне необходим квалифицированный психолог. Через бюро по трудоустройству мы наняли специалиста, но эта женщина должна приступить к работе только через две недели. Вдруг за это время она передумает или найдет другое место…
Лесли решила прояснить ситуацию.
— Да это я и есть. — Она радушно улыбнулась. — Понимаю, что приехала рано, но…
— Что вы, это же здорово, просто здорово. Жаль, что вы не сообщили о своем приезде, мы бы устроили вам торжественную встречу, правда, Тина?
— На самом деле я ехала в Остин к подруге, а сюда завернула просто из любопытства, — объяснила Лесли. — Мне захотелось посмотреть город.
— Ну, и что вы о нем думаете? — Мэр сдвинул на затылок свою шляпу и наградил Лесли широкой улыбкой. — Вы ведь можете немного задержаться, да? Заканчивайте свой ланч, — сказал он, когда официантка поставила перед Лесли тарелку с куском лимонного пирога и свежий чай. — Кстати, счет оплатим мы, — торжественным тоном объявил мэр. — Тина, чек пришлешь в мой офис.
— Благодарю вас, но…
— А когда вы закончите, мисс…
— Дерман. Лесли Дерман.
— Когда вы закончите свой ланч, я покажу вам город. Клинику мы тоже посетим. Хочу, чтобы вы познакомились с доктором Финлеем.
— Что ж, пожалуй. — Лесли не хотела показаться неблагодарной.
Она быстро закончила еду, ощущая на себе внимательный взгляд мэра. Как только девушка отложила в сторону вилку, он взял ее за локоть и помог подняться со стула. Рэдли говорил, не переставая, провожая Лесли к дверям кафе.
— Тейлор — прекрасный маленький городок. Свое название он получил в честь президента Закари Тейлора.
Они прошли немного по главной улице, затем свернули налево, в маленький переулок, густо усаженный деревьями. Лесли увидела большой старинный белый дом с широким крыльцом и темно-зелеными ставнями и предположила, что это, наверное, и есть клиника.
— Доктор Финлей обрадуется вашему приезду, — заверил мэр, распахивая перед ней калитку. — Он уже и не надеялся, что получит в свой штат психолога.
— С удовольствием познакомлюсь с ним, — вежливо промолвила Лесли. И это было правдой. Два года она училась, чтобы получить диплом психолога, и теперь ей хотелось поскорее приступить к исполнению своих обязанностей.
Девушка поднялась вслед за мэром по ступенькам. Он распахнул дверь, и они проследовали мимо регистраторши, которая сердечно поприветствовала их.
— Док у себя? — бросил через плечо Фрэнк, даже не замедлив шаг.
Похоже, его совсем не волновало, что доктор может быть занят с пациентом. Держа Лесли за локоть, он громко постучал в полированную дубовую дверь и, не дожидаясь ответа, распахнул ее.
Пожилой седовласый мужчина сидел в удобном кресле, водрузив ступни ног на угол стола. Рот его был широко раскрыт, голова запрокинута назад. Из горла доктора вырывалось сдавленное дыхание, и Лесли поняла, что он спит.
— Док! — громко воскликнул Фрэнк. — Я хочу вас кое с кем познакомить. — Подождав, мэр повторил свои слова, но уже гораздо громче.
— Думаю, не надо ему мешать, пусть отдохнет, — прошептала Лесли.
— Ерунда. Он же сам потом будет переживать, что не познакомился с вами.
Как ни странно, доктора разбудил не громкий крик мэра, а тихий шепот Лесли. Он скинул ноги со стола, потянулся и заморгал, уставившись на девушку, словно она была призраком.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Грустный мотылек"
Книги похожие на "Грустный мотылек" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Лидия Данкен - Грустный мотылек"
Отзывы читателей о книге "Грустный мотылек", комментарии и мнения людей о произведении.