Эйлин Колдер - Тепло очага

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тепло очага"
Описание и краткое содержание "Тепло очага" читать бесплатно онлайн.
Карьера Эдварда Хартли висела на волоске. Босс объявил о намерении возобновить с ним контракт, но только при условии, что в семье подчиненного царят мир и любовь. Эдвард, не желая остаться без работы, разумеется, не торопится сообщить, что от него ушла жена. Приглашение прийти с супругой на вечеринку к боссу застает его врасплох. Он уже смирился с неизбежным увольнением, но неожиданно судьба посылает ему ангела-спасителя в лице очаровательной садовницы, которую Эдвард уговаривает сыграть роль его жены...
– Не уходи, Джина! – взмолился Эдвард.
Она замотала головой и, ничего не видя перед собой из-за застилавших глаза слез, бросилась к выходу.
Джина решила пройтись немного, прежде чем остановить такси. Я правильно поступила, твердила она, вытирая слезы.
Но почему тогда мне так плохо?
17
Решение съездить к матери возникло у Джины ночью, когда она ворочалась с боку на бок, не в состоянии уснуть. Ей захотелось уехать из Атланты на какое-то время – подальше от Эдварда и связанных с ним проблем.
Утром она позвонила матери и сообщила, что приедет на несколько дней. Заказав по телефону билет на ближайший рейс в Солт-Лейк-Сити, Джина почти не глядя покидала вещи в дорожную сумку и вышла из квартиры.
Таксист, как назло, попался медлительный, и она постоянно подгоняла его, боясь опоздать на самолет.
Когда они проезжали торговый центр, Джина вспомнила о кольце, которое отдала переделать ювелиру. Сегодня она как раз должна была забрать его. Джина подумала, что оно ей уже не нужно – лишнее напоминание об Эдварде, но неожиданно для себя попросила:
– Вы не остановитесь на минутку у этого магазина?
Таксист недовольно пробурчал, что-то вроде, мол, подгоняла все время, а теперь ей, видите ли, приспичило остановиться, но все же затормозил.
– Красивое кольцо, – сказал ювелир, передавая Джине футляр. – Надеюсь, вы застраховали его.
– Зачем? – удивилась она, надевая украшение. – Это же страз.
– Страз?! – Ювелир посмотрел на Джину, как на сумасшедшую. – Леди, это бриллиант чистой воды.
– Не может быть... – недоверчиво промолвила она. – Вы уверены?
– Разумеется. Я достаточно давно работаю, чтобы отличить настоящий драгоценный камень от искусственного.
Ошеломленная сообщением, что она носит на пальце целое состояние, Джина сняла кольцо и положила его в футляр. Она пребывала в полном недоумении. «Кольцо сделает наш спектакль более правдоподобным. Воспринимайте его как театральный реквизит», – сказал Эдвард, вручая ей кольцо.
Всю оставшуюся дорогу в аэропорт Джина ломала голову, почему Эдвард подарил ей дорогущее кольцо. Она догадывалась, что он сделал это неспроста, но истинную причину такого роскошного жеста постичь не могла.
Джина, очевидно, была последним пассажиром, поднявшимся по трапу на борт самолета. Во всяком случае, не успела она занять свое место и пристегнуть ремень, как лайнер начал разбег по взлетной полосе и оторвался от земли. Джина достала из сумочки футляр и открыла его. Кольцо действительно было великолепным.
– У тебя осталось кольцо, по крайней мере, – произнес знакомый голос у нее над головой.
Джина подняла глаза и чуть не выронила футляр – в проходе рядом с ее креслом стоял Эдвард. У Джины даже возникло опасение, не начались ли у нее галлюцинации. Женщина, сидевшая в соседнем с ней кресле, тоже уставилась на Эдварда, и ее глаза блестели от восхищения этим высоким красивым мужчиной в темном элегантном костюме.
Эдвард улыбнулся ей и чарующим голосом осведомился:
– Вы не могли бы поменяться со мной местом, мадам?
– О да, пожалуйста! – с готовностью ответила та, кокетливо стрельнув в него глазами.
– Как ты здесь оказался? – прошипела Джина, когда Эдвард уселся рядом с ней.
– Лечу в Солт-Лейк-Сити, – спокойно ответил он.
– По делам? – уточнила Джина, по-прежнему думая, что грезит.
Эдвард кивнул.
– По самому важному делу своей жизни.
– Ты же должен быть сейчас в Майами. – Джина посмотрела на него в испуге. – Эдвард! У тебя там совещание...
– Черт с ним.
– Ты с ума сошел! От этого зависит твоя карьера! Ты ведь из-за нее затеял весь этот спектакль с моим участием.
– Я тоже так думал, – сказал Эдвард с возмутительным спокойствием. – Но вчера, когда ты ушла от меня, я вдруг кое-что осознал.
– Да? И вообще, почему ты купил мне бриллиантовое кольцо?!
– Ты очень старалась помочь мне, вот я и решил подарить тебе самое дорогое кольцо, которое было в магазине в тот день, – объяснил Эдвард.
– Ты должен забрать его обратно!
– Нет. Единственное, чего мне хочется, это вернуть время к тому моменту, когда я отдавал тебе это кольцо.
– Не понимаю...
– Джина, я люблю тебя, – тихо сказал он. – Я не хочу и не могу жить без тебя.
Джина не верила своим ушам и во все глаза смотрела на Эдварда, пытаясь осознать сказанное им. Она отчаянно хотела верить ему, но в то же время боялась ошибиться.
– Но ты ведь любишь Памелу, – дрожащим голосом пролепетала Джина.
– Нет, уже не люблю. Не скрою, я очень переживал наш развод, но в основном из-за Кэролайн, которая оставалась без матери. Что касается Памелы, то к тому времени мы уже отдалились друг от друга. Думаю, именно поэтому мне легко общаться с ней сейчас, у нас нормальные дружеские отношения, но давно уже нет любви.
– Ты говоришь правду? – жалобно спросила Джина, все еще не веря ему.
– Да. – Эдвард помолчал. – Джина, понимаю, что я не самый лучший вариант для тебя. У меня маленькая дочь, которая нуждается в материнской ласке. Я не всегда могу выразить словами то, что чувствую сердцем. Но я люблю тебя, люблю так, как не любил ни одну женщину. И я не собираюсь расставаться с тобой, потому что моя настоящая и единственная любовь – это ты.
– О, Эдвард... – прошептала Джина, и в следующее мгновение она уже была в его крепких объятиях.
– Я знаю, что ты неравнодушна к Энтони, но постараюсь сделать тебя счастливой, – сказал он, целуя ее в лоб.
– Это неправда! – возмутилась Джина. – Я напрочь забыла о нем, когда впервые посмотрела в твои глаза. Я люблю тебя, люблю так, что мне даже страшно.
Их губы слились в страстном, глубоком поцелуе.
– Если твое предложение насчет переезда к тебе еще в силе, то я согласна, – прошептала Джина, кладя голову на плечо Эдварда.
– В силе, но при одном условии.
У Джины упало сердце. Неужели она все же ошиблась?
– При каком условии? – испуганно спросила она.
– Ты должна выйти за меня замуж, – выдержав паузу, ответил Эдвард.
Джина поцеловала его, вложив в этот поцелуй всю свою любовь к Эдварду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тепло очага"
Книги похожие на "Тепло очага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эйлин Колдер - Тепло очага"
Отзывы читателей о книге "Тепло очага", комментарии и мнения людей о произведении.