» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






Ночной демон недовольно что-то проворчал, как бы намекая, что у него четыре лапы, а не две ноги, как у некоторых, а стало быть, ему куда сложнее "идти след в след". Его недоверие к Мороку не стало меньше, несмотря на то, что тот помогал вытащить демона из клетки. И вообще, сдается мне, что всю дорогу Сай терпел Морока исключительно потому, что к вору хорошо относилась я.

Морок, тщательно выбирая, куда наступить, пошел вперед. Я решила не отставать и сразу же пошла следом за ним. Да, тут с двумя-то ногами не знаешь, как их лучше ставить, а уж с четырьмя и подавно.

Сай с недовольной мордой наблюдал за нашим продвижением. Провиляв и пропрыгав по коридору метра три, Морок остановился, с облегчением перевел дыханье и помог выбраться на надежную почву мне. И только теперь заметил так и не сдвинувшегося с места демона.

— А тебе что, особое приглашение требуется? — сердито зарычал на него вор. Сай внимательно посмотрел на него, скорчив непонятную, но крайне уморительную морду. Затем отбежал назад, как следует разогнался и одним прыжком очутился рядом с нами. Надменно фыркнул в сторону Морока и подтолкнул меня носом вперед, мол, давай иди, не задерживай движение.

— Ну, можно и так, — тут же сориентировался вор и повел нас дальше.

Мы отбежали порядка пятидесяти метров, когда позади раздался глухой гнетущий свист и последовавший за ним отчаянный крик.

— Как глупо, — пробормотал вор на бегу.

— Что именно? — тяжело дыша, полюбопытствовала я.

— Не предупредить своих людей про эту ловушку, — пояснил Морок. — Мы только что с вами слышали, как какого-то бедолагу нанизало на шипы.

Меня слегка замутило. Похоже, господин барон не ставит ни в грош жизнь собственных солдат, вовсю используя их как пушечное мясо. Удивительно только, что кто-то еще идет к нему служить при таком обращении!

— Солдатам в Гренодосе очень хорошо платят, — прочитал мои мысли Морок. — Поэтому недостатка в желающих не бывает никогда. Отсюда и такое небрежное обращение с ними. Зачем беречь жизнь одного солдата, когда на его место тут же прибегут десятки?

— Нет, мне определенно не нравится Гренодос, — на бегу констатировала я. — То ли дело Андерон? Чем больший у солдата опыт, тем более ценится его жизнь. Ведь это не только отменный воин, но и прекрасный учитель для следующих поколений.

Меня саму учил обращению со всевозможным оружием вот такой вот отставной служака. Шестидесятитрехлетний седоволосый крепыш, весь покрытый шрамами, с хриплым, сорванным командами голосом, он с легкостью крутил над головой тяжеленную булаву и безошибочно попадал в яблочко из лука. Лучшего учителя и пожелать нельзя было, несмотря на то, что Борион обращался с нами, как со своими солдатами и бывало, не раз прохаживался по задницам королевских отпрысков широкой твердой ладонью. А какие занимательные истории он рассказывал нам с Дерионом!

Морок улыбнулся. Вдруг при следующем его шаге вперед пол под ногой мужчины резко ушел вниз, вздыбившись вверх на приличной протяженности. Вор, не удержавшись, едва не рухнул в открывшийся провал, но ловким кошачьим движением извернулся в воздухе и умудрился уцепиться за край целого пола. Приведенный в действие скрытый механизм переворачивал плиты пола вокруг своей оси, после чего они снова застывали. Морока чуть не прихлопнуло, но мы с Саем успели вовремя выдернуть его из-под опускающейся на его голову каменной плиты.

— Скорее, бежим! — даже не отдышавшись, выдохнул Морок. — Пока они не начали переворачиваться обратно!

Мы на пределе сил и возможностей побежали вперед. Сай на бегу подлез носом под мою здоровую руку. Я с благодарностью ухватилась за густую жесткую шерсть.

— Морок, хватайся с другой стороны, — крикнула я вору. Мужчина незамедлительно поспешил выполнить мое распоряжение. Сай, нагруженный болтающимися с обоих сторон по бокам людишками, бодро прогалопировал по опасному участку, покрывая за один прыжок треть расстояния. Меня на какое-то мгновение посетило острое чувство голода.

— Эх, жаль, у нас нет с собой ничего съестного, — печально вздохнула я.

— Ты для Сая? — тут же сообразил Морок. Я согласно кивнула в ответ. На пустой желудок много не побегаешь и не повоюешь. А наши преследователи не собирались оставлять нас в покое.

— Впереди будут еще какие-нибудь ловушки? — прокричала я Мороку. Не мешало бы знать, к чему готовиться.

— Да, еще две или три, — ответил Морок и виновато покаялся: — Честно говоря, я совсем забыл про плиты-перевертыши…

— Ладно, забудь, — милостиво разрешила я, отцепляясь от демона. — Главное, что все живы и здоровы. Только кушать сильно хочется…

Конечно, я не ела гораздо меньше, чем ночной демон, но все-таки почти сутки — а это немало. Особенно для ведьмы. К тому же на меня активно проецировал свои мечты о куске мяска долгое время не кормленный Сай, отчего мой желудок периодически принимался рычать не хуже разъяренного демона.

— Кер, мы все голодны, поэтому не надо лишний раз об этом напоминать, — ворчливо отозвался Морок. — Доберемся до безопасного места — я что-нибудь придумаю насчет еды.

Сай по-прежнему недоверчиво, но уже более снисходительно поглядел на вора.

— А что за ловушки нас еще ждут впереди? — чтобы сменить тему, спросила я.

Морок смешно наморщил нос, напомнив мне этим Сая.

— Ну… Э-э-э…

— Что? — удивилась я. — Хочешь сказать, что ты не знаешь? Морок, я тебе поражаюсь, честное слово. У меня сложилось мнение, что ты знаешь все и обо всем. Ведь ты же сам сказал, что жил здесь раньше?

— Кер, я не был здесь почти тринадцать лет, поэтому просто не помню всех особенностей замка, — пояснил мне вор. — А насчет всезнания… Увы, не все и не обо всем. Например, я не знаю, как ты отреагируешь, узнав всю правду обо мне. И меня это очень и очень пугает.

— А что за?… — начала было я, но тут Сай сильно толкнул меня в спину. Возле только что пройденной нами ловушки раздались голоса.

— Вперед! — скомандовал Морок, срываясь с места.

— Можно подумать, есть желающие побежать назад, — на ходу пробурчала я. — Интересно, сколько стражников барон положит на этом препятствии?

— Если повезет им — нисколько, если повезет нам — всех, — предположил вор, и я с ним согласилась. Беда была в том, что в последнее время удача не спешила дарить нам свои улыбки, так что чует мое сердце, что это только цветочки, а вот ягодки будут неизвестно когда, но, естественно, не вовремя и не к месту.

Позади донеслись очередные крики, свидетельствующие о том, что плиты-перевертыши вступили в дело, пожиная плоды своей страшной конструкции. Я еще успела услышать разъяренный голос барона Морокана, лично возглавлявшего погоню за нами, но тут мы свернули за очередной поворот, и голоса затихли.

Морок снова остановился.

Перед нами шел участок пола, весь покрытый подозрительными темными пятнами.

— Э-э-э, если я не ошибаюсь, то это тиски, — неуверенно предположил Морок.

— Это как? — немедленно заинтересовалась я.

— Ну, когда наступаешь не туда, сверху падает плита и оставляет от тебя мокрое место, — пояснил вор.

Я с отвращением посмотрела на темные пятна. Сомнений нет, это то, о чем я думаю.

— А ты знаешь, куда надо наступать? — уточнила я у вора.

— Ну, э-э-э… Вроде бы, — неуверенно произнес мужчина.

Я скептически поджала губы. Очень мило! Что-то мне как-то не хочется превратиться в отбивную только потому, что кое-кто удосужился провести нас забытыми ходами.

Морок внимательно рассмотрел ближайший участок пола и решительно шагнул вперед. Я даже дыхание затаила, ожидая, что сейчас на его голову свалится тяжелая плита.

Обошлось. Морок, видимо, сам с трудом веря в свои возможности, снова старательно осмотрелся и сделал еще шаг. Я поспешила занять освободившееся безопасное место. Сай топтался позади.

За поворотом вновь послышались голоса, на этот раз уже совсем близко. Нет, нам ни за что не успеть, прикинула я, смерив взглядом расстояние до чистого пола. Сай напружинил лапы и негромко, но очень грозно зарычал.

— Вот они! — ликующе заорал первый стражник, появляясь из-за угла.

— Скорее, Кер! — Морок, наплевав на безопасность, сгреб меня в охапку и большими скачками пустился по опасному участку. Я только тихо пискнула и замерла на его руках, каждую минуту ожидая неминуемой смерти.

Но то ли от везучести вора, то ли от того, с какой скоростью он пронесся по пределам жуткой ловушки, однако упала только одна плита, вырвав кусок ткани из развевающегося плаща Морока. Сай пулей пролетел через гиблое место, едва не сбив нас с ног. Первый же рванувшийся к нам солдат успел отпрянуть назад от стремительно опускающейся плиты, но споткнулся и упал. Многотонная плита безжалостно опустилась, придавив ему обе ноги. Раздался ужасающий хруст перемолотых в кашу костей, а коридор огласился новым воплем боли. Барон, не глядя, взмахнул мечом, и голова страдальца покатилась по полу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.