» » » » Екатерина Бальсина - Ведьма его величества


Авторские права

Екатерина Бальсина - Ведьма его величества

Здесь можно скачать бесплатно "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ведьма его величества
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ведьма его величества"

Описание и краткое содержание "Ведьма его величества" читать бесплатно онлайн.



Позор придворной ведьме его величества! Из-под самого носа королевского мага Керионы неизвестные воры похищают одну из государственных регалий — украшенный драгоценными камнями скипетр из чистого золота. Чтобы спасти честь короля, да и свою тоже, Кериона вынуждена отправиться в погоню за похитителем. Задачу облегчает то, что один из воров пойман в королевском саду, правда, почему-то в полумертвом состоянии. Делать нечего, придется взять воришку с собой, чтобы он указал дорогу к истинному заказчику похищения. Но справится ли Кериона с подстерегающими ее и вора опасностями? И сможет ли она смириться с окружающими их обоих тенями прошлого?






— Ты-ы? — взревел Морокан, размахивая вынутым из ножен мечом. — Так это твоих рук дело? Это из-за тебя умерла моя мать?

— Вообще-то твою мать обрек на смерть твой отец, — любуясь острыми когтями на правой руке, ошарашил барона колдун. — Я всего лишь предоставил ей отсрочку, а она взамен послужила для моих целей.

На полянке повисла гнетущая тишина. Каждый переваривал сообщение Ворона. И только одна я по-прежнему ничегошеньки не понимала.

— Может, кто-нибудь все-таки объяснит мне, что здесь происходит? — не выдержав и наплевав на гордость, взмолилась я.

— Как? — глаза Ворона вспыхнули таким торжеством, что я поняла — сейчас я узнаю что-то очень и очень неприятное. — Ты ничего не знаешь? Твой любимый воришка тебе ничего не рассказал?

— Нет, — промямлила я, косясь на окаменевшего Морока и чувствуя, что совершаю огромнейшую ошибку в своей жизни. — А что именно он должен был мне сообщить?

— Ну, тогда я просто не могу отказать себе в удовольствии сообщить тебе об этом сам, — расплылся в восторженной улыбке Ворон. Видимо, давно уже ему не перепадало таких лакомых кусочков.

— Что именно? — жалобно поинтересовалась я.

— А то, моя любимая, что твой драгоценный Морок — не человек.


— Не человек? Как это? — испытывая полную растерянность, переспросила я и попыталась заглянуть Мороку в лицо, надеясь увидеть на нем какое-нибудь отрицание или возмущение. Однако вор не сводил отчаянного взгляда с лица упивающегося возникшей ситуацией Ворона.

— О, все очень просто, — по-моему, колдун с трудом удерживался от того, чтобы забиться в припадке радости. — И в то же время все очень сложно. Видишь ли, любимая, твой бесценный вор, за которого ты так трясешься, не только единоутробный братец барона. Морок — дитя ночного демона.

— Что? — Я не выдержала и схватила вора за руку. — Морок, это правда? Ну что же ты молчишь? Скажи мне, это правда?

— Да, — с трудом выдавил из себя мужчина, не глядя в мою сторону. Я отшатнулась от него, выпуская его руку из своей.

— Но как это возможно? — недоверчиво прошептала я. — Как от демона может родиться человек?

— Ну, вообще-то, если говорить честно, я ожидал рождения какой-нибудь страшной твари, — несколько смущенно признался Ворон. — Чего-нибудь могучего и безобразного, которое можно будет использовать для защиты Гренодоса или для нападения на соседние королевства.

— Вроде кинторов? — уточнила я, начиная догадываться, в чем состоит суть замыслов колдуна и оценивая его размах.

— Ну да, вроде кинторов, — небрежно отмахнулся Ворон. — Хотя кинторы оказались не самой лучшей разновидностью монстров. Но уж чего-чего, а кровожадности и свирепости у них не отнять.

— Эх, познакомить бы тебя с каким-нибудь представителем этой разновидности, — пробурчала я, вспоминая уродливое тельце с паучьими лапками и отвратительную крысиную морду на тонкой змеиной шее.

— Если с ними справилась такая никудышняя ведьма как ты, — презрительно усмехнулся Ворон, — то для меня они тем более не представляет ни малейшей опасности.

Однако мы говорили о твоем дружке, Мороке. Так вот, тридцать лет тому назад старый барон Морокан заподозрил, что баронесса была неверна его светлости. С пристрастием допросив супругу, старик практически вырвал из женщины признание в измене. После чего хотел было предать ее какой-нибудь ужасной и мучительной смерти.

И тут в дело вмешался я, — Ворон горделиво расправил плечи. На полянке воцарилась мертвая тишина. Все присутствующие внимательно слушали рассказ колдуна. Даже Сай насторожил мохнатые уши.

— Я тогда служил чародеем его светлости. Старый барон был просто помешан на войне. Это он первым предложил идею искусственно создавать монстров и использовать их в качестве секретного оружия. В то время мы работали над выведением новой породы, скрещивая ночных демонов с их злейшими противниками, свирепыми псами демоноловами. Я предложил старику такой вариант: а почему бы не попробовать скрестить человека и ночного демона? Оскорбленный вероломством жены, старый барон сразу же согласился на мое предложение и сам лично привел бывшую супругу в отведенный для экспериментов подвал.

Не скажу, что баронесса добровольно согласилась принимать в этом деле участие. Пришлось как следует привязать ее и с ног до головы обмазать секретом течной суки демонолова. Но ночной демон, по-моему, даже не заметил разницы, с удовольствием подчинившись своему инстинкту.

Я посмотрела на габариты Сая, представила себе процесс зачатия Морока и содрогнулась.

— Какой ужас! — невольно вырвалось у меня. — Бедная женщина!

Морок стоял, стиснув кулаки так, что побелели костяшки пальцев. Его глаза подозрительно поблескивали влагой. Барон превратился в неподвижную статую и, открыв рот, в шоке внимал рассказу колдуна.

— Пришлось применить немало магии, чтобы семя ночного демона прижилось в теле женщины, — продолжал Ворон, не обращая ни малейшего внимания на прочих своих слушателей и глядя только на меня. — Но все же мне удалось это сделать. Неверная супруга барона зачала от чужеродного людскому племени создания.

Колдун перевел полный ненависти и отвращения взгляд на Морока и, источая яд и злобу в каждом своем слове, произнес:

— Ты даже представить себе не можешь, как она мучилась, когда рожала тебя. Как она кричала и умоляла убить ее, когда ты разрывал ее нутро! И каково же было мое разочарование, когда на свет появился обычный никчемный младенец!

Морок непроизвольно всхлипнул, и на его щеках появились мокрые дорожки. Меня трясло и основательно подташнивало. Сай в недоумении крутил головой по сторонам, явно не понимая, что здесь происходит. В моей голове привычно возник знак вопроса. Я, как смогла, постаралась передать демону рассказ Ворона и мое собственное отношение к услышанному.

Сай замер, переваривая полученную информацию. Затем подошел к Мороку и встал рядом с ним. Я же получила ряд сумбурных хаотичных видений, их которых худо-бедно сумела сделать верный вывод, что отныне Сай считает Морока своим братом по крови.

— Я хотел убить тебя, — наслаждаясь болью, которую испытывал в этот момент Морок, продолжал колдун. — Ты бы умирал не менее мучительно, чем твоя презренная мамаша! Но старый барон решил по-своему. Этот болван посчитал, что это Боги наказали его за то, что мы вмешивались в суть вещей, заставив покойную жену родить человека, а не демона, и решил вырастить и воспитать тебя. А я остался ни с чем. И долгих семнадцать лет наблюдал, как ты растешь в замке, и кусал от бессилия локти.

А потом мне выпал шанс все исправить. Старый барон тогда сильно заболел. Ты помнишь об этом, звереныш?

— Да, — сглатывая бегущие по его лицу слезы, ответил Морок. — Я это помню. Ты отравил барона, когда он прибыл в столицу, чтобы обратиться к лучшим лекарям Гренодоса, и свалил все на меня.

— Да, — подтвердил Ворон. — Это я его отравил и вынудил тебя бежать от гнева твоего недалекого братца. Но и тогда тебе удалось скрыться от меня. Ты всю свою жизнь только и делаешь, что нарушаешь мои планы. Кстати, девчонка, — вспомнил колдун и обо мне, — ты ведь уже спала с ним? Не боишься обзавестись милыми щеночками?

— Мерзавец! — выдохнула я и попыталась поджарить Ворона, однако тот, издевательски смеясь, небрежно отвел мое заклинание в сторону.

— Ну, ну, девчонка, уж не считаешь ли ты, что способна одолеть меня? — насмехаясь надо мной, спросил колдун. — Ты-то? Со своей раненной рукой, истекающая кровью?

Я упрямо стиснула зубы и повторила атаку. Однако и в этот раз Ворон играючи отбил мое заклинание.

— А ты совсем не изменилась, девчонка, — кривя прекрасные губы в презрительной насмешке, негромко сказал мне колдун. — Только в этот раз никто не придет тебя спасать, потому что все, кто может это сделать, уже здесь и находятся в моей власти. Тебе не на кого надеяться, девчонка. А сама ты ни на что не годна.

С этими словами Ворон метнул в меня ответное заклятье. Черная молния сорвалась с его пальцев и устремилась прямиком мне в грудь.

— Кериона! — вскрикнул Морок и бросился наперерез заклинанию, но тут же отлетел в сторону, отброшенный небрежным движением руки Ворона.

Раненную руку привычно пронзило болью, но мне было не до этого. С губ сами собой срывались заученные намертво слова. Черная молния долетела до моего тела и без следа растворилась в окутавшем его лиловом сиянии.

— Что? — изумился Ворон. — Как это возможно?

И он снова атаковал меня, осыпав градом всевозможных черных заклятий. Однако все они бесследно исчезали в окружавшем меня щите. И, странное дело, я совершенно не чувствовала, чтобы на поддержание последнего уходило много сил. Хотя атаки Ворона не прекращались ни на секунду, не давая мне ни малейшей возможности устроить передышку. Я даже поймала себя на мысли, что не мешало бы устроить встречную атаку, и даже умудрилась послать в колдуна парочку молний, не разрушив при этом закрывающий меня щит. Что происходит?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ведьма его величества"

Книги похожие на "Ведьма его величества" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Екатерина Бальсина

Екатерина Бальсина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Екатерина Бальсина - Ведьма его величества"

Отзывы читателей о книге "Ведьма его величества", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.