» » » » Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера


Авторские права

Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера
Рейтинг:
Название:
Как выйти замуж за вампира-миллионера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Описание и краткое содержание "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать бесплатно онлайн.



«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.

Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.

Он нахмурился. «С вами сложно.»

«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»

Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»

«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»

«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»

Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»

«Вы можете помочь мне?»

О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Vampire Bride, Асса, Ученица

Вычитка, редактура: Фиби






— Говард, этим вечером мы ждем важных гостей. Ваш работодатель, г-н МакКэй, будет здесь. Я жду повышенной безопасности в течение дня и абсолютную собранность.

— Я понимаю, сэр. Мы хорошо позаботимся о каждом. Пришли горцы, так что я ухожу. Спокойной ночи.

— Спокойной ночи. Коннор, ты там?

Пауза, затем звуковой сигнал.

— Да, я здесь.

«Сопроводите мисс Велан в мой кабинет через десять минут.»

«Да, сэр.»

Ромэн подошел к бару, вытащил бутылку синтетической крови из минихолодильника, и поставил ее в микроволновку. Затем вернулся в спальню. Там он переоделся в черные слаксы и серую рубашку — попытка выглядеть чуть более формально, поскольку этой ночью прибудут важные гости. Ангус и его окружение будут одеты в традиционный шотландский костюм с кинжалами. Жан-Люк будет в сопровождении своих красивых вампирш-моделей, все будут одеты в вечернюю одежду от кутюр.

Порывшись в гардеробе, Ромэн нашел черный смокинг и подходящий к нему плащ, подаренный Жан-Люком три года назад. Ромэн застонал. Он опять должен надеть эту чертову штуковину. Может, Жан-Люку и нравится одеваться, как Голливудская версия Дракулы, но Ромэн предпочитал более ненавязчивый современный стиль одежды. Он достал смокинг из гардероба. Его надо выгладить до начала Gala Opening Ball.

Микроволновая печь пикнула. Его первая еда за этот вечер готова. Он бросил смокинг на кровать. В этот момент дверь в его офис с шумом открылась.

— Ромэн? — крикнула Шэнна. — Ты здесь?

В ее голосе была некая напряженность. Нервный, задыхающийся, близкий к панике.

Не прошло и десяти минут. Должно быть, она бежала всю дорогу. Проклятье. Так он пропустит свой завтрак.

— Я здесь, — ответил он, и в ответ послышалось приглушенное дыхание, пока он босиком шел к двери.

Она стояла возле его стола, ее лицо раскраснелось от бега, ее красивый ротик открыт в удивлении. Глаза расширились, как только он шагнул в кабинет.

— О, мой Бог, — прошептала она.

Ее глаза влажно заблестели. Она прикрыла рот дрожащими пальцами.

Кровь господня, она прошла через ад. Он уставился в пол, подавленный мыслями о том, через что ей пришлось пройти из-за него. О, чудесно, ну и видок у него. Его рубашка распахнута. Брюки расстегнуты и висят так низко на бедрах, что видны его черные боксеры. Он откинул назад свои влажные волосы с лица и прочистил горло.

— Я слышал, что случилось.

Она просто стояла на месте, уставившись на него.

Коннор вбежал в дверь.

— Простите, сэр. Я пытался остановить ее, но… — Он обратил внимание на состояние одежды Ромэна. — O, нам надо было постучать.

— Вы живы, — Шэнна шагнула к нему.

Микроволновая печь зазвенела, напоминания, что его завтрак все еще ждет. И будет ждать, пока Шэнна не уйдет.

Коннор вздрогнул. Он знал, что вампир всегда очень голоден, когда пробуждается.

— Мы должны вернуться попозже, — предложил он Шэнне, — когда г-н Драганести закончит одеваться.

Она, казалось, не слышала Коннора. Медленно она двинулась к Ромэну. Он глубоко вздохнул, ощутив ее аромат. Она пахла восхитительно и в этом бледно-оранжевом топе смотрелась такой же сочной, как спелый персик. То небольшое количество крови, что еще оставалось в его теле, прилило к его паху, заставляя жаждать ее вдвойне — ее крови, ее плоти.

Сила его голода, должно быть, очень заметна. Коннор отступил к двери.

— Я оставляю вас двоих наедине.

С облегчением он закрыл за собой дверь.

Шэнна была достаточно близко, чтобы ее можно было схватить. Он сжал руки в кулак, борясь с искушением.

— Мне сказали, что я напугал тебя. Я сожалею.

Слезы наполнили ее глаза, но прежде чем они достигли щеки, она смахнула их.

— Я просто счастлива, что с тобой все хорошо.

Она действительно так заботится о нем? Роман впился в нее взглядом. Ее пристальный взор прошелся по его телу, остановившись на его голой груди, опустился ниже на живот. Проклятье, он хотел ее. Он надеялся, что его глаза не начали поблескивать.

— Ты действительно в порядке.

Она коснулась его груди, легкое прикосновение кончиков ее пальцев, но это было подобно удару молнии. Он стремительно отреагировал, притянув ее к себе и крепко обняв.

Сначала она напрягалась от неожиданности, затем, расслабившись, прижалась щекой к его покрытой мягкими завитками груди. Ее руки лежали на его рубашке.

— Я боялась, что потеряла тебя.

— Вообще-то от меня довольно трудно избавиться.

Кровь господня, он был голоден. Контролируй себя, контролируй.

— Рэдинка сказала, что я вылечила тебе зуб вчера.

— Да.

— Позволь мне посмотреть. — Она протянули руки к его рту и исследовала шину. — Зуб выглядит отлично, чуть острее, чем обычно. Вроде он заживает очень быстро.

— Да. Ты можешь снять шину.

— Что? Нет, я не могу. Требуется время. — Микроволновая печь снова зазвенела, привлекая ее внимание. — Тебе нужно это?

Он взял ее руку и поцеловал ее пальцы.

— Мне нужна только ты.

Она мягко фыркнула и убрала руку.

— Это правда, что ты загипнотизировал меня?

— Да.

Это было близко к правде.

Она, нахмурившись, глядела на него.

— Я не сделала ничего странного, не так ли? Я имею в виду, что это жутко неловко знать, что что-то вытворяла и не помнить что именно.

— Ты была профессионалом.

Он снова взял ее руку и поцеловал ладонь. Если бы только она снова предложила оральный секс.

— Я не сходила с ума при виде крови?

— Нет. — Он поцеловал внутреннюю часть ее запястья. Резус Положительный пульсировал через вену. — Ты была очень храброй.

Ее глаза загорелись.

— Ты понимаешь, что это значит? Моя работа не окончена. Здорово! — Она обвила руками его шею и поцеловала его в щеку. — Спасибо, Ромэн.

Его руки напряглись вокруг нее. Сердце наполнилось проблеском надежды. Затем он вспомнил указание, которое дал ей в стоматологической клинике. Черт возьми! Она выполняет его. Она просто выполняет приказ. Он вырвался из ее объятий.

Она тяжело дышала и была явно удивлена. Потом ее лицо дрогнуло, всего лишь на мгновение, перед тем как стало холодным и отчужденным. Она отстранилась. Проклятье, должно быть, она решила, что он отвергает ее. И она попыталась скрыть боль. Она действительно заботилась о нем, а он ведет себя, как идиот, пугая ее днем, а сейчас причиняет боль. У него чертовски мало опыта общения со смертными женщинами.

Микроволновая печь зазвенела снова. Он шагнул к ней и выдернул из розетки. Теперь она не будет искушать его теплой кровью. К сожалению, Шэнна была куда более сильным искушением, с которым он не в силах бороться. Она была живой.

— Мне надо идти. — Она отступила к двери кабинета. — Я… я рада, что ты жив, и что твой зуб в порядке. И я ценю твою защиту и все прекрасные… подарки, которые я действительно не могу принять.

— Шэнна.

Она взялась за дверную ручку.

— Ты очень занятой человек, и сейчас я тебе мешаю. Так что я ухожу…

— Шэнна, подожди. — Он двинулся к ней. — Я должен объяснить.

Она отказывалась смотреть на него.

— Нет никакой необходимости.

— Нет, есть. Вчера вечером, пока ты была под гипнозом… я внушил тебе одну мысль. Я не должен был сделать этого, но я дал тебе указание, чтобы ты бросилась мне в объятия и страстно поцеловала. И когда ты сделала именно это, я понял, что я…

— Подожди минуту. — Она недоверчиво посмотрела на него. — Ты думаешь, что я была запрограммирована и поэтому поцеловала тебя?

— Да. Это неправильно, но…

— Это безумие! Прежде всего, я не нахожусь под твоим контролем. Господи, только я контролирую себя.

— Может, но…

— И, во-вторых, спорим, что мною гораздо сложнее управлять, чем ты думаешь.

Он хранил молчание. Она была права, но ему не следует подтверждать это.

— И, наконец, это не было страстным поцелуем. Это был пустяковый легкий поцелуй. Мужчина твоего возраста должен понимать разницу.

Он поднял брови.

— Я должен?

Ему трудно объяснить, что большинство своих смертных лет он провел в монастыре.

— Конечно. Есть огромная разница между чмоканием в щеку и страстным поцелуем.

— И ты сердишься на меня за то, что я не уловил разницу?

— Я не сержусь! Хорошо, может немного. — Она впилась в него взглядом. — Ты отскочил от меня, будто я прокаженная.

Он шагнул к ней.

— Этого больше не повторится.

Она тихо фыркнула.

— Скажи это снова.

Он пожал плечом.

— Я ученый, Шэнна. Едва ли я могу произвести сравнительный анализ различных видов поцелуев, если не располагаю необходимыми данными.

Ее глаза сузились.

— Я знаю, чего ты добиваешься. Лаской ты пытаешься сделать из меня бесплатный образец.

— Ты имеешь в виду, что обычно они не бесплатные? — Он улыбнулся. — Сколько стоят твои страстные поцелуи?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Книги похожие на "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Отзывы читателей о книге "Как выйти замуж за вампира-миллионера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.