Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Описание и краткое содержание "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать бесплатно онлайн.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.
Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.
Он нахмурился. «С вами сложно.»
«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»
Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»
«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»
«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»
Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»
«Вы можете помочь мне?»
О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Переводчики: Vampire Bride, Асса, Ученица
Вычитка, редактура: Фиби
Говард нахмурился.
— В начале седьмого? Солнце уже встало.
Ужасающая догадка возникла у Шэнны.
— Он нес меня?
— Да, — ответил Фил. — Хорошо что я подоспел, парню было нелегко.
Шэнна отдышалась. О нет.
Фил пожал плечами.
— Я полагаю, что он слишком устал, чтобы вернуться в свою комнату.
Шэнна осела на кровать рядом с ногами Ромэна. О Боже, она была слишком тяжелой для него, чтобы ее нести. Она вызвала у него сердечный приступ.
— Это ужасно. Я… я убила его.
— Мисс Велан. — Говард сердито посмотрел на нее. — Это абсолютно невозможно. Он не мертв.
— Конечно, мертв. — Она взглянула на его тело в нескольких дюймах от нее. — Я больше никогда не буду есть пиццу.
Фил и Говард обменялись взволнованными взглядами. Их рации подали звуковой сигнал.
Говард первый ответил.
— Да?
Послышался шероховатый голос.
— Рэдинка Холстеин только что вернулась из магазина. Она предлагает мисс Велан присоединилась к ней в комнате.
— Хорошая идея. — Говард явно вздохнул с облегчением. — Фил, ты проводишь мисс Велан?
— Конечно. — Фил выглядел таким же успокоенным. — Сюда, мисс.
Шэнна помедлила, глядя на Ромэна.
— Что Вы сделаете с ним?
— Не волнуйтесь. — Говард вновь поправил свой ремень. — Мы переместим его в его спальню. И через несколько часов, когда он проснется, Вы оба вдоволь посмеетесь над этим.
— Да, конечно.
Шэнна поплелась в холл рядом с Филом.
Они тихо спускались по лестнице. Только вчера вечером она поднималась по этой же лестнице с Ромэном. В нем было что-то такое — затаенная печаль — что побуждало ее приставать к нему и заставлять смеяться. И когда он действительно смеялся, он казался настолько удивленным этим, что она чувствовала себя вдвойне вознагражденной.
Черт, она едва знала его, но уже тоскует. Он был сильным, но нежным. У него был острый, пытливый ум. Он был таким мужественным в своем упорстве оберегать ее. И он почти поцеловал ее. Дважды. Шэнна вздохнула. Теперь она никогда не узнает, каково это, целовать Ромэна. Она никогда не увидит его лабораторию и не узнает о его очередном блестящем открытии. Она больше никогда не поговорит с ним. К тому времени, когда она достигла первого этажа, она была совершенно подавлена. Сочувствующий взгляд Рэдинки окончательно добил ее. Глаза наполнились слезами.
— Рэдинка, мне так жаль. Его больше нет.
— Сюда, сюда, — Рэдинка обняла ее и проговорила своим глубоким голосом с акцентом, — не волнуйся, моя дорогая. Все будет хорошо.
Она повела Шэнну к комнате справа от фойе.
Там никого не было. Шэнна ожидала, что она будет полна женщин, как предыдущей ночью. Там был квадратный кофейный столик, вокруг которого стояли три кушетки из темно-бордовой кожи. Напротив четвертой стороны на стене висел огромный телевизор. Шэнна в изнеможении опустилась на кушетку.
— Я не могу поверить, что его больше нет.
Рэдинка положила свою сумочку на столик и села.
— Он проснется, моя дорогая.
— Я так не думаю.
Слеза катилась по ее лицу.
— Эти мужики могут так крепко спать. Мой сын, Грегори, спит так же. Пока он спит, его не добудишься.
Шэнна вытерла слезу.
— Нет, он мертв.
Рэдинка стряхнула воображаемую пылинку со своего дизайнерского костюма.
— Может, тебе станет лучше, если я объясню. Я была здесь рано утром, и Грегори рассказал, что произошло. Ромэн привел тебя в стоматологическую клинику, и ты поработала с его зубом.
— Этого не может быть. — В ее сознании мелькнуло воспоминание о стоматологическом кабинете, — Я… я думала, что это был сон.
— Это было на самом деле. Ромэн использовал гипноз.
— Что?
— Грегори уверяет, что ты дала согласие на это.
Шэнна закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Да, она прилегла на кушетку в его офисе, когда он предложил гипноз. И она согласилась. Она отчаянно пыталась сохранить свою работу, ей очень нужен был шанс для нормальной жизни, которую она так хотела.
— Так он на самом деле загипнотизировал меня?
— Да. Так было лучше для вас обоих. Ему была нужна помощь дантиста, тебе было необходимо победить свою боязнь крови.
— Вы… Вы знаете о моем страхе?
— Да. Ты рассказала Ромэну о том ужасном инциденте в ресторане. Грегори присутствовал при этом и все слышал. Надеюсь, ты не против, что он рассказал мне об этом?
— Нет, все в порядке.
Шэнна откинулась назад, положив голову на мягкие кожаные подушки.
— Я на самом деле работала вчера вечером с зубом Ромэна?
— Да. Без сомнения, твоя память сейчас несколько рассеяна, но, в конце концов, восстановится.
— Я не упала в обморок и не волновалась, когда увидела кровь?
— Насколько мне известно, ты великолепно справилась с работой.
Шэнна фыркнула.
— Я не представляю, как я смогла сделать что-либо, если я была под своего рода заклинанием. Что конкретно я сделала?
— Вы вставили зуб, который он потерял.
Шэнна резко села.
— Только не зуб волка! Не говорите мне, что я вставила ему в рот зуб животного. О, ну и дела.
Она упала на подушки. Да какая разница? Бедный парень был мертв.
Рэдинка улыбнулась.
— Это был обычный зуб.
— О, хорошо. Могу только представить лицо коронера, когда он будет исследовать тело и обнаружит клык волка.
Бедный Ромэн. Он был слишком молодым, чтобы умереть. И таким замечательным.
Рэдинка вздохнула.
— Жаль, что не могу убедить тебя, что он жив. Хм… — Она приложила указательный палец ко рту. Темно-красный лак прекрасно дополнял цвет помады. — Ты делала ему анестезию, чтобы облегчить боль?
— Откуда я знаю? Может, я исполняла оперу в нижнем белье. Я понятия не имею, что я делала вчерашней ночью.
Шэнна протерла лоб, пытаясь вспомнить.
— Я имею в виду, что это могло бы объяснить, почему он спит так крепко.
Шэнна задохнулась и вскочила на ноги.
— О, мой Бог, что если я убила его анестезией?
Глаза Рэдинки расширились.
— Это не то, что я имела в виду.
Лицо Шэнны исказилось.
— Может, я дала ему слишком большую дозу. Или я оказалась слишком тяжелой для него. В любом случае, думаю, что убила его я.
— Не будь глупой, дитя. Почему ты винишь себя?
— Я не знаю. Думаю, я и правда виню себя. — Глаза Шэнны снова наполнились слезами. — Я виню себя в том, что случилось с Карен. Я должна была как-нибудь помочь ей. Она была все еще жива, когда я нашла ее.
— Это та самая подруга, которая погибла в пиццерии?
Шэнна шмыгнула носом и замотала головой.
— Мне так жаль. Я знаю, тебе трудно поверить, что как только анестезия пройдет, Ромэн проснется, и ты сама убедишься, что с ним все в порядке.
Со стоном Шэнна растянулась на кушетке.
— Он тебе очень нравится, не так ли?
Шэнна вздохнула, уставившись на потолок.
— Да, очень, но я не питаю надежд на длительные отношения с мертвым парнем.
«Госпожа Холстеин?» в дверном проеме раздался мужской голос.
Шэнна оглянулась через плечо и увидела еще одного охранника, одетого в хаки и цвета морском волны. Что случилось со всеми килтами? Она скучала по Горцам с их яркими пледами и милыми акцентами.
— Прибыли пакеты из Блумингдэйл, — заявил охранник. — Куда желаете доставить их?
Рэдинка изящно поднялась.
— Принесите несколько сумок сюда, остальное отнесите, пожалуйста, в комнату мисс Велан.
— В мою комнату? — удивилась Шэнна. — Зачем?
Рэдинка улыбнулась.
— Потому что, моя дорогая, они для тебя.
— Но… но я не могу принять ничего из этого. И вам не следует относить ничего в мою комнату, там ведь мертвое тело.
Охранник закатил глаза.
— Мы перенесли его в его спальню.
— Хорошо. Тогда можете идти туда. — Рэдинка снова присела. — Я надеюсь, тебе понравится то, что я выбрала для тебя.
— Я серьезно, Рэдинка. Я не могу принять кучу подарков. Достаточно, что Вы дали мне приют на ночь. Мне надо позвонить в Департамент Юстиции и сделать некоторые распоряжения.
— Ромэн хочет, чтобы ты была здесь. И он хочет, чтобы у тебя были эти вещи. — Рэдинка повернулась к охраннику, как только он вошел с кучей коробок в руках. — Положи их сюда, пожалуйста.
Шэнна с тревогой посмотрела на коробки. Это так заманчиво, принять их. Она не осмелится пойти в свою квартиру, значит, вся одежда, что у нее есть — это та, что на ней. Но она не могла принять все эти подарки.
— Я и правда ценю вашу щедрость…
— Щедрость Ромэна, — Рэдинка поставила пакет на колени и открыла его. — О, да. Они чудесны. Вам нравится?
Комплект белья из белой ткани с красными оборками — лифчик и трусики.
— Ничего себе.
Шэнна взяла лифчик. Он был намного более вычурный, чем она обычно носила. И намного более дорогой. Она проверила бирку. Тридцать шесть B.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Книги похожие на "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера"
Отзывы читателей о книге "Как выйти замуж за вампира-миллионера", комментарии и мнения людей о произведении.