» » » » Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера


Авторские права

Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера

Здесь можно скачать бесплатно "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера
Рейтинг:
Название:
Как выйти замуж за вампира-миллионера
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Описание и краткое содержание "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать бесплатно онлайн.



«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.

Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.

Он нахмурился. «С вами сложно.»

«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»

Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней. «Опустите оружие, пожалуйста.»

«Нет!» Она одарила его своим самым неприязненным и выразительным взглядом. «Я буду стрелять. Я убью Вас.»

«Легче сказать, чем сделать.» Он сделал еще один шаг к ней. «Я не причиню вам вреда. Мне нужна ваша помощь.»

Она задыхалась. «Вы … У вас кровь.»

«Вы можете помочь мне?»

О, боже, он был великолепен. Мне как всегда везет! Идеальный мужчина появился в ее жизни за две минуты до ее смерти…


Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Vampire Bride, Асса, Ученица

Вычитка, редактура: Фиби






Говард нахмурился.

— В начале седьмого? Солнце уже встало.

Ужасающая догадка возникла у Шэнны.

— Он нес меня?

— Да, — ответил Фил. — Хорошо что я подоспел, парню было нелегко.

Шэнна отдышалась. О нет.

Фил пожал плечами.

— Я полагаю, что он слишком устал, чтобы вернуться в свою комнату.

Шэнна осела на кровать рядом с ногами Ромэна. О Боже, она была слишком тяжелой для него, чтобы ее нести. Она вызвала у него сердечный приступ.

— Это ужасно. Я… я убила его.

— Мисс Велан. — Говард сердито посмотрел на нее. — Это абсолютно невозможно. Он не мертв.

— Конечно, мертв. — Она взглянула на его тело в нескольких дюймах от нее. — Я больше никогда не буду есть пиццу.

Фил и Говард обменялись взволнованными взглядами. Их рации подали звуковой сигнал.

Говард первый ответил.

— Да?

Послышался шероховатый голос.

— Рэдинка Холстеин только что вернулась из магазина. Она предлагает мисс Велан присоединилась к ней в комнате.

— Хорошая идея. — Говард явно вздохнул с облегчением. — Фил, ты проводишь мисс Велан?

— Конечно. — Фил выглядел таким же успокоенным. — Сюда, мисс.

Шэнна помедлила, глядя на Ромэна.

— Что Вы сделаете с ним?

— Не волнуйтесь. — Говард вновь поправил свой ремень. — Мы переместим его в его спальню. И через несколько часов, когда он проснется, Вы оба вдоволь посмеетесь над этим.

— Да, конечно.

Шэнна поплелась в холл рядом с Филом.

Они тихо спускались по лестнице. Только вчера вечером она поднималась по этой же лестнице с Ромэном. В нем было что-то такое — затаенная печаль — что побуждало ее приставать к нему и заставлять смеяться. И когда он действительно смеялся, он казался настолько удивленным этим, что она чувствовала себя вдвойне вознагражденной.

Черт, она едва знала его, но уже тоскует. Он был сильным, но нежным. У него был острый, пытливый ум. Он был таким мужественным в своем упорстве оберегать ее. И он почти поцеловал ее. Дважды. Шэнна вздохнула. Теперь она никогда не узнает, каково это, целовать Ромэна. Она никогда не увидит его лабораторию и не узнает о его очередном блестящем открытии. Она больше никогда не поговорит с ним. К тому времени, когда она достигла первого этажа, она была совершенно подавлена. Сочувствующий взгляд Рэдинки окончательно добил ее. Глаза наполнились слезами.

— Рэдинка, мне так жаль. Его больше нет.

— Сюда, сюда, — Рэдинка обняла ее и проговорила своим глубоким голосом с акцентом, — не волнуйся, моя дорогая. Все будет хорошо.

Она повела Шэнну к комнате справа от фойе.

Там никого не было. Шэнна ожидала, что она будет полна женщин, как предыдущей ночью. Там был квадратный кофейный столик, вокруг которого стояли три кушетки из темно-бордовой кожи. Напротив четвертой стороны на стене висел огромный телевизор. Шэнна в изнеможении опустилась на кушетку.

— Я не могу поверить, что его больше нет.

Рэдинка положила свою сумочку на столик и села.

— Он проснется, моя дорогая.

— Я так не думаю.

Слеза катилась по ее лицу.

— Эти мужики могут так крепко спать. Мой сын, Грегори, спит так же. Пока он спит, его не добудишься.

Шэнна вытерла слезу.

— Нет, он мертв.

Рэдинка стряхнула воображаемую пылинку со своего дизайнерского костюма.

— Может, тебе станет лучше, если я объясню. Я была здесь рано утром, и Грегори рассказал, что произошло. Ромэн привел тебя в стоматологическую клинику, и ты поработала с его зубом.

— Этого не может быть. — В ее сознании мелькнуло воспоминание о стоматологическом кабинете, — Я… я думала, что это был сон.

— Это было на самом деле. Ромэн использовал гипноз.

— Что?

— Грегори уверяет, что ты дала согласие на это.

Шэнна закрыла глаза, пытаясь вспомнить. Да, она прилегла на кушетку в его офисе, когда он предложил гипноз. И она согласилась. Она отчаянно пыталась сохранить свою работу, ей очень нужен был шанс для нормальной жизни, которую она так хотела.

— Так он на самом деле загипнотизировал меня?

— Да. Так было лучше для вас обоих. Ему была нужна помощь дантиста, тебе было необходимо победить свою боязнь крови.

— Вы… Вы знаете о моем страхе?

— Да. Ты рассказала Ромэну о том ужасном инциденте в ресторане. Грегори присутствовал при этом и все слышал. Надеюсь, ты не против, что он рассказал мне об этом?

— Нет, все в порядке.

Шэнна откинулась назад, положив голову на мягкие кожаные подушки.

— Я на самом деле работала вчера вечером с зубом Ромэна?

— Да. Без сомнения, твоя память сейчас несколько рассеяна, но, в конце концов, восстановится.

— Я не упала в обморок и не волновалась, когда увидела кровь?

— Насколько мне известно, ты великолепно справилась с работой.

Шэнна фыркнула.

— Я не представляю, как я смогла сделать что-либо, если я была под своего рода заклинанием. Что конкретно я сделала?

— Вы вставили зуб, который он потерял.

Шэнна резко села.

— Только не зуб волка! Не говорите мне, что я вставила ему в рот зуб животного. О, ну и дела.

Она упала на подушки. Да какая разница? Бедный парень был мертв.

Рэдинка улыбнулась.

— Это был обычный зуб.

— О, хорошо. Могу только представить лицо коронера, когда он будет исследовать тело и обнаружит клык волка.

Бедный Ромэн. Он был слишком молодым, чтобы умереть. И таким замечательным.

Рэдинка вздохнула.

— Жаль, что не могу убедить тебя, что он жив. Хм… — Она приложила указательный палец ко рту. Темно-красный лак прекрасно дополнял цвет помады. — Ты делала ему анестезию, чтобы облегчить боль?

— Откуда я знаю? Может, я исполняла оперу в нижнем белье. Я понятия не имею, что я делала вчерашней ночью.

Шэнна протерла лоб, пытаясь вспомнить.

— Я имею в виду, что это могло бы объяснить, почему он спит так крепко.

Шэнна задохнулась и вскочила на ноги.

— О, мой Бог, что если я убила его анестезией?

Глаза Рэдинки расширились.

— Это не то, что я имела в виду.

Лицо Шэнны исказилось.

— Может, я дала ему слишком большую дозу. Или я оказалась слишком тяжелой для него. В любом случае, думаю, что убила его я.

— Не будь глупой, дитя. Почему ты винишь себя?

— Я не знаю. Думаю, я и правда виню себя. — Глаза Шэнны снова наполнились слезами. — Я виню себя в том, что случилось с Карен. Я должна была как-нибудь помочь ей. Она была все еще жива, когда я нашла ее.

— Это та самая подруга, которая погибла в пиццерии?

Шэнна шмыгнула носом и замотала головой.

— Мне так жаль. Я знаю, тебе трудно поверить, что как только анестезия пройдет, Ромэн проснется, и ты сама убедишься, что с ним все в порядке.

Со стоном Шэнна растянулась на кушетке.

— Он тебе очень нравится, не так ли?

Шэнна вздохнула, уставившись на потолок.

— Да, очень, но я не питаю надежд на длительные отношения с мертвым парнем.

«Госпожа Холстеин?» в дверном проеме раздался мужской голос.

Шэнна оглянулась через плечо и увидела еще одного охранника, одетого в хаки и цвета морском волны. Что случилось со всеми килтами? Она скучала по Горцам с их яркими пледами и милыми акцентами.

— Прибыли пакеты из Блумингдэйл, — заявил охранник. — Куда желаете доставить их?

Рэдинка изящно поднялась.

— Принесите несколько сумок сюда, остальное отнесите, пожалуйста, в комнату мисс Велан.

— В мою комнату? — удивилась Шэнна. — Зачем?

Рэдинка улыбнулась.

— Потому что, моя дорогая, они для тебя.

— Но… но я не могу принять ничего из этого. И вам не следует относить ничего в мою комнату, там ведь мертвое тело.

Охранник закатил глаза.

— Мы перенесли его в его спальню.

— Хорошо. Тогда можете идти туда. — Рэдинка снова присела. — Я надеюсь, тебе понравится то, что я выбрала для тебя.

— Я серьезно, Рэдинка. Я не могу принять кучу подарков. Достаточно, что Вы дали мне приют на ночь. Мне надо позвонить в Департамент Юстиции и сделать некоторые распоряжения.

— Ромэн хочет, чтобы ты была здесь. И он хочет, чтобы у тебя были эти вещи. — Рэдинка повернулась к охраннику, как только он вошел с кучей коробок в руках. — Положи их сюда, пожалуйста.

Шэнна с тревогой посмотрела на коробки. Это так заманчиво, принять их. Она не осмелится пойти в свою квартиру, значит, вся одежда, что у нее есть — это та, что на ней. Но она не могла принять все эти подарки.

— Я и правда ценю вашу щедрость…

— Щедрость Ромэна, — Рэдинка поставила пакет на колени и открыла его. — О, да. Они чудесны. Вам нравится?

Комплект белья из белой ткани с красными оборками — лифчик и трусики.

— Ничего себе.

Шэнна взяла лифчик. Он был намного более вычурный, чем она обычно носила. И намного более дорогой. Она проверила бирку. Тридцать шесть B.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Книги похожие на "Как выйти замуж за вампира-миллионера" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Керрелин Спаркс

Керрелин Спаркс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Керрелин Спаркс - Как выйти замуж за вампира-миллионера"

Отзывы читателей о книге "Как выйти замуж за вампира-миллионера", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.