» » » » Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)


Авторские права

Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)

Здесь можно скачать бесплатно "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Публицистика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Описание и краткое содержание "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать бесплатно онлайн.








К башкордам Урала любые археологические следы, оставленные древними шумерами, имеют прямое отношение, поскольку, как мы указывали в одной из предыдущих работ (См. ``Урал-батырга - 4 мен йыл, ж.Шонкар, N 6, 1995, Уфа) , шумеры были урало-туранцами по языку, и именно башкорды сохранили в своем мифе о первопредке башкордов Урале имена шумерского царя Ш династ. Ура-Шульги (2093-2046 г.г. до н.э.) и одного из его сатрапов Зарикума.

Насколько далеко, в глубину веков, может простираться устная память народа, может свидетельствовать и пример жителей Полинезии (Маркизских островов), которые помнят свою генеалогию на протяжении 115 поколений. Исследовав полинезийские устные предания, ученые-этнографы установили, что они охватывают исторический период в 2 тыс. лет (См.Этническая история и фольклор, М., Наука, 1977г.). Позднее это подтвердили и археологи.

Если после такого весьма краткого рассмотрения проблемы исторической периодизации Башкордского языка мы вернемся снова к теории А.Потта, Х.Штейнталя и Ф.В.Радлова об исторической последовательности процесса возникновения отдельных морфологических типов языка (аналитический, агглютинативный, флективный), то можно сказать, что нельзя противопоставлять агглютинативность языка одного морфологического типа флективности языка другого морфологического типа, поскольку и процесс агглютинации, и процесс флексии возможны, если существует имя (англ. name) какого-либо предмета (башк. [н~емэ]).

Это можно рассмотреть на примере ряда общих (!) слов в языках флективного и агглютинативного типов. Сравним: англ. башкорд. корд. древнеарамейск. cut резать [~кат] - забивать

[~ката ул] - он забивает

[~кот] - дух

[~кот ал] - забрать дух

[~котол] - спасайся

[~кот~кар] - спаси

[~котос~кос] - чудовищный

[~котороу] - дурачиться [~Кuje] - убивать

[мe~кuje] - не убивать qatal - он убил

q'tal - убей

gotel - убивающий

Не трудно заметить, что общим для всех 4 языков отличающихся друг от друга именно своими морфологическими типами является слово - имя предмета или имя действия, если бы у человека не было имени предмета или имени действия, то не было-бы никакой флексии или агглютинации, а следовательно не было бы и деления языков на различные морфологические типы.

Мифология, (как затем и религия) в отличии от языка более консервативна по своей природе и значительно более медленно, более плавно подвержена внешним изменениям.

И мифология и язык отражают разные исторические этапы развития человеческого мышления, но с той разницей, что в мифологии такие исторические этапы человеческого мышления как анимизм и фетишизм представлены наглядно, тогда как совр. язык (башкордский, иранский, английский) отражает уже более поздние формы человеческого мышления - символизм и абстракцию. Эти признаки мифологии дают возможность ученому языковеду при ее изучении выяснить процесс или источник заимствования слов одним этносом из языка другого этноса, что в конечном итоге позволяет ученому лучше понять географическое местопребывание того или иного языка в древние периоды истории.

Все вышеизложенное легче понять на каком-нибудь примере, для чего мы возмем сказку о Кащее Бессмертном, которую совершенно по непонятным причинам, а главное без всяких на то оснований считают русской сказкой, хотя как мы убедимся, позже, к славянскому этносу Кашей Бессмертный никогда и никакого отношения не имел.

По сказке Кащей Бессмертен, но его душа живет далеко-далеко за синим морем-океаном в яйце, которое снесла утка.

Предки башкордов, как это подтверждено археологами (сарматы, савроматы, скифы, андроновские племена Урала II тыс. д.н.э.) были почитателями Солнца и огня, которые почитались как бессмертные боги. Солнце на языке башкордов Кояш, откуда и произошло имя -Кашей. На языке башкордов Урала птицы - Кош, у кордов Месопотамии также кош, гуш, например, Байгуш-филин. Все водоплавающие птицы Урала осенью из-за холодов и замерзания рек улетают на юг за Солнцем, Лебедь у башкордов священная птица-человек-Хумай, а Торна-журавль почитался Богом.

Все водоплавающие птицы Урала улетают на юг, собравшись треугольником, и человеку, смотрящему на их полет с земли, представляются построенной в воздухе пирамидой-горой. Гора на языке кордов Месопотамии - Дек, у башкордов возвышенность - урын-дек, Иран-дек и т.д., а утка и у кордов и башкордов называется - Урдек, то есть, если перевести дословно, ур-высота, дек-горка, а также [ур~з~ек] - [урд~ек], от [й~ор~ок] - сердце.

По представлениям древних башкордов Урдек улетает за Солнцем, после чего световой день зимой сокращается, а на Северном Урале вообще наступает Полярная ночь. Солнце, как считали древние башкорды, есть источник Огня-ут, а направляться к Солнцу или идти - лететь к Солнцу звучит на языке башкордов Утка ``к огню''. Все водоплавающие птицы весной прилетают обратно на Урал, поскольку несут яйца и выводят птенцов не на Юге, а на Урале и даже в регионах ближе к Северу. Яйцо на языке башкордов - [Кук~ей], и имя это состоит из двух слов Кук-небосвод, а также понятие - синий, синяя, синее. Кук-небосвод и Ай-луна плавет в воде-воздухе hыу-hаула. Любое яйцо птицы имеет форму шара, так вот на немецком языке Kugel означает шар, a Ei - яйцо. Далее, птенцы этих птиц вылупляются из яйца, после того как Солнце полностью прогреет атмосферу Уральского региона, поэтому-то древние башкорды и считали, что душа Солнца связана с яйцом. Подобное анимистическо-фетишиское мышление характерно для людей эпохи Мезолита, и основано на том принципе, который люди называют теперь логической ошибкой, - ``после этого, значит по причине этого''.

Огонь-Свет на языке башкордов - Ут, а дрова для костра - Утын, так вот на языке скандинавов в древности - Отин - бог Огня.

Доказать то, что форма слова Один (Отын-Утын) произошла от башкордского Ут не представляет особого труда.

Во-первых, заселение Скандинавии в эпоху мезолита началось с Урала. Англичане, сохранившие фонетику башкордского языка, как раз и есть скандинавы, которые в V-VI вв перебрались в Англию.

Во-вторых, Ут-Уту имя бога Солнца и на древнем языке шумеров, который причисляет к урало-туранской языковой группе.

В-третьих, у башкордов в устных преданиях (Урал-батыр) сохранились имена шумерских царей периода III династии Ура.

В-четвертых, имя скандинавского бога Тора восходит к башкордскому [Тур~е] - предводитель и обозначает священную для башкордов птицу журавль - Торна.

Теперь пусть ученые-лингвисты ответят башкордам - так чей же язык является самым древним из так называемых индогерманских, индоиранских, арийских языков!

Категория времени - прошедшее время

В английском языке один из способов образования прошедшего времени выражается вспомагательным глаголом do-did, done, который соответствует аффиксу прошедшего времени - ды в башкордском языке

Сравните: he did come yesterday он пришел вчера башк. ул [кис~е] кил-де он вчера пришел

Другой способ образования прошедшего времени в башкордском языке происходит путем присоединения к глагольного аффикса - [~ган] (и его фонетических вариантов). Аффиксы лица в этом случае следуют за показателем времени.

Аффикс прошедшего времени - [~ган] в башкордском языке полностью соответствует глаголу прошедшего времени - gone в современном английском языке. Сраните: англ. he is gone он ушел башк. ул бында [бул-~ган] да [китк~ен] он здесь был и ушел

Для выражения действия в его развитии приосходящего в какой-то данный момент или отрезок времени в настоящем, прошедшем или будущем времени в башкордском языке используется вспомогательный глагол - ине.

Такой способ выражения незаконченности действия в прошлом, настоящем и будущем временах соответствует английскому языку в грамматике, которого две группы продолженного и совершенного и продолженного времен - Continius tenses, Perfect Continues Tenses образуются путем вспомогательных глаголов to be и to have + четвертой формой глагола, которая имеет окончание - ing

Сравните: англ.

When I go he was sitting

когда я шел, он был сидящим башк.

Мин [ат-ла-~ган-да] ул ултыра ине

(когда) я шел он (был) сидящим. Мин [аша-~ган-да] ул [~ес~е-ине]

(когда) я ел (был едящим), он (был) пьющим

И в башкордском и в английском языках окончание глагола - ing - [ин~е] служат для единой цели, а именно, для обозначения незаконченности, несовещенности, протянутости - продолженности действия во сремени.

Относительное различие в употреблении по смыслу древних для двух языков английского и башкордского глаголов ing - ине исчезает, если мы вспомним указание, сделанное французским языковедом. Эмилем Бенвенистом (E.Benveniste 1902-1976) многие годы своей жизни, посвятивший изучению семиотики древнеиранского языка, о том, что в так называемый ``ведийский'' период'' древнеиранский корень do означал и ``давать'' и ``брать'' одновременно (E.Benveniste. Problemes de Linguistique generale. Paris. 1966).

И это мнение Е.Бенвениста абсолютно верно и подтвердается тем, что в древнем протоязыке башкордов, англичан, курдов, белуджей, иранцев, лексика по объективным причинам были небольшой по объему, вследствии чего у каждого слова имелось несколько значений, и смысл каждого из которых раскрывается конкретно от места, времени его употребления, а также зависело от того, к какой конкретно данной сфере это слово применялось в разговоре. Подобное явление сохранилось до настоящего дня в башкордском языке, сравните: кук -небо, кук гром, кyк - синий, [кукр~еу] - греметь, кук-ай - яйцо, [куг~ереy] - посинеть, [куг~ерсен] - голубь (сизый).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Книги похожие на "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Салават Галлямов

Салават Галлямов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Салават Галлямов - Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)"

Отзывы читателей о книге "Великий Хау Бен (Исторические корни башкордско-английского языка и мифологии)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.