Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Русские инородные сказки - 6"
Описание и краткое содержание "Русские инородные сказки - 6" читать бесплатно онлайн.
Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.
Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.
Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.
Но как бы ни так.
— Знаете, — объяснил нам хозяин, когда мы приехали, — это не простой заяц! Простого я бы выгнал оттуда, а такого не посмел. — Тут он понизил голос до шепота и начал таинственно озираться: — Это Лунный заяц, представляете! Он там травы для своего снадобья ищет!
Телевизионщики заметно оживились. Я поморщился.
Когда мы вошли в сарай, я не стал тратить время на объяснения с зайцем, а сразу обрызгал все углы из водяного пистолета. Противно завоняло. Телевизионщики мужественно снимали.
— Эй, эй! — тут же пискляво закричали из угла. — Что вы себе позволяете, жалкие людишки! Я же Лунный заяц! Я толку здесь свое снадобье!
Я направился на голос, расправляя сеть, которую захватил с собой из машины.
— Я буду жаловаться! Вы хоть знаете, кто за мной стоит? У меня в верхах обширные связи!
Я неутомимо продвигался вперед среди ящиков с капустой и морковью. Неудивительно, что заяц решил обосноваться в этом сарае надолго: еда под боком, выгнать боятся. Сказка, а не жизнь.
— Да как вы смеете! — продолжал заяц. — Вот как оболью вас своей микстурой, мало не покажется! Для обычных людей она смертельна!
Я не останавливался. Заяц, поняв, что его не слушают, решил дать деру. Но как только он выпрыгнул из-за дальнего ящика, я накинул на него сеть и потащил в машину.
— Послушайте… — робко начала девушка с микрофоном. Кажется, ее звали Ритой. — А вам не кажется, что это противозаконно? — голос ее набирал силу. — Ведь это же мифологическое существо! Как вы можете так обращаться с Лунным зайцем! А вдруг потом и у нас из-за него начнутся неприятности!
— Да, да, она верно говорит, — глухо пробормотал заяц из сети, пытаясь пнуть меня задней лапой. — Неприятности потом у вас будут — врагу не пожелаешь!
— Да, вы бы его отпустили, а? — вступился за зайца оператор. — Нельзя так с легендарными животными.
— Это не легендарное животное, — объяснил я, — это обычный заяц, только старый. Вы что, старых зайцев никогда не встречали?
Телевизионщики дружно закачали головами.
— Они всегда такое говорят. На хищников это обычно производит впечатление. Мы, правда, давно уже такому верить перестали.
— Неправда-неправда! — заорал заяц. — Я буду жаловаться самому Нефритовому императору! А ну отпустите, менты поганые! Повязали не за что мирное животное!
Зайца мы выпустили далеко в горах, подальше от цивилизации. Затем мы вернулись в центр, где телевизионщиками занялся лично шеф. Я пошел на кухню, где встретил монаха. Тот задумчиво сидел за столом, что уже само по себе было странно: лень в своих подопечных настоятель монастыря не поощрял, так что они обычно носа не показывали из туалетов. Но еще более странным было то, что Сюй Сюань то начинал бормотать себе что-то под нос, то застывал с открытым ртом, будто слушал. Колпак в это время слегка подергивался. Я несколько раз помахал у монаха перед лицом рукой, и тот наконец меня заметил.
— Колпак говорит, что распределил бы меня в школу Друкпа, — сказал он. — Ты не знаешь, что это за школа Друкпа?
Я покачал головой.
— Слушай, будь другом, скажи настоятелю, что я пойду к боссу, скажу… то есть скажи, пожалуйста, боссу, что я схожу к настоятелю. Этот колпак говорит такие вещи, что я совершенно не представляю себе, как на них отвечать. Пусть настоятель с ним лучше побеседует. Я сам пытался с Нусратом поговорить, но тот все время занят…
— Нет проблем, — ответил я.
Монах ушел, а я пошел проверить клетки.
В клетках сидели звери. В первой было два оленя, во второй три девятихвостых белых лисы, в третьей аист с перебинтованной ногой. Звери выглядели довольными донельзя и радостно подбегали к прутьям, когда я проходил мимо. Лисы даже, кажется, мне улыбались. Это было очень странно, так как еще вчера здесь никого не было. И потом, откуда в нашем городке аж три девятихвостых лисы — у нас жила одна когда-то, так ее уже лет пять назад как пригласили работать на Небо.
Кто был в клетках в дальнем конце, я не рассмотрел, так как у клетки Якши случилось столпотворение: ее со всех сторон окружили босс и телевизионщики, перегородив проход, а тигр гордо и с пафосом вещал о том, как он победил вервульфов. Поэтому я пошел в офис. Там даос и Леша резались в «64 гексаграммы». Леша, конечно же, проигрывал. Даос замахал мне рукой, чтобы я присоединялся, но я поспешил свалить. Знаем, уже играли.
— Здорово я с бумажными куколками придумал, а? Сегодня их все утро оживлял, пока вы с «Планетой животных» катались, — закричал Гуань Шиян мне вслед, — особенно лисы удались, да! А ты видел, что у аиста нога перебинтована? Это я сам придумал! Боссу очень понравилось!
Дальше я не расслышал.
Делать было абсолютно нечего, так что я пошел проверить и клетку с медведями. Но до нее я не дошел, так как споткнулся о корзинку у порога. В корзинке лежала крохотная белая змейка, закутанная в розовые пеленки. К змейке прилагалась записка:
Дорогой Сюй Сюань,
надеюсь, ты меня еще помнишь? Как живешь, вспоминаешь ли меня? Я по тебе очень скучаю. Хотела даже тебя навестить, но боюсь в ваш Центр приползать — еще в клетку посадят. В корзинке наша дочь. Я бы и сама ее воспитала, но без рук это делать очень неудобно. К тому же растить ребенка очень дорого, а алиментов ты не платишь. А в Центре у вас все возможности и еда для животных бесплатная.
Всегда твоя,
Белая змейка
Я взял корзинку и отнес ее в первую клетку. Оленей я порвал на клочки и выбросил. Надеюсь, даос на меня не обидится. Затем я пошел на кухню и открыл шкаф, где у нас хранятся всякие детские смеси. Отсыпав немного порошка из одного пакета, я разбавил его водой и тщательно перемешал. В том, что змее подойдет молоко для вскармливания щенят, я уверен не был, но попробовать все равно стоило.
ОЛЬГА ЛУКАС
СНЕЖНАЯ СКАЗКА
Если уж говорить откровенно, то Каю никогда бы не пришла в голову идея выкладывать из осколков льда слово «вечность». Нет, ну хорошо, даже если бы ему понадобилось проделать эту бессмысленную процедуру — в порядке эксперимента, скажем, — он аккуратно обтесал бы льдинки с точностью до полумиллиметра, сверился с орфографическим словарем, и нужное слово было бы готово в десять минут. Правда, руки бы немного замерзли, ну да чего не сделаешь с собой ради науки.
На самом деле Кай поставил перед собой куда более грандиозную цель — создать Вечный ледяной кристалл, абсолютно естественный, не подверженный энергетической зависимости от розетки в стене, такой, знаете ли, перпетуум-мобиле для холодильника.
Пока идея Кая находится в стадии разработки — все над ним смеются, один только Гринпис подбадривает, но как только она будет воплощена в жизнь — тут уж ведущие мировые корпорации, производящие холодильники, устроят на парня настоящую облаву. Впрочем, и без корпораций в его жизни происходит масса неприятностей: названая сестренка Герда — хорошая, но слишком нетерпеливая, на взгляд Кая, девушка — вечно пилит его за то, что он занимается всякой фигней вместо того, чтобы найти себе нормальную работу, с его-то талантами и умениями, ну чем ты хуже моего одноклассника Яльмара-Засони, а он уже свою фирму открыл, маленькую, но свою, ну же, Кай, хватит играть в эти игры, давай, взрослей, вставай, иди, я отметила в газете вакансии, которые очень тебе подходят, просто позвони, ну или, хочешь, я позвоню, ты только скажи — куда?
Вообще-то, если уж совсем честно, Герда кругом права — потому что, хотя содержать брата (названого) все-таки не так обидно, как мужа (у Герды нет мужа), но все равно удовольствие так себе, ниже среднего, даже если занимаешься любимым делом и возишься весь день с лучшими во всей округе цветами. Но если бы Герда не давила на психику, а просто оставила газету с вакансиями, скажем, в туалете, Кай, может быть, и пошел бы на уступки, не совсем же он гад, просто у него есть цель и ради нее он готов терпеть некоторые неудобства, но то, что неудобства приходится терпеть и сестренке (названой), его огорчает.
В конце концов Кай все-таки позвонил по одному из указанных в газете телефонов, договорился о собеседовании, собрался на него как на войну, вышел на трассу, поймал машину — это была машина Снежной Королевы, но Кай даже не обратил на это внимание, ему показалось, что на водительском месте сидит какой-то хмурый араб.
По дороге Кай рассказывал арабу — полагая, что тот не слишком ориентируется в языковых нюансах, — о своей мечте, о том, как он сидит на шее у Герды, о том, что вот сейчас устроится на работу и все, мечте придется уделять не так много времени, как хотелось бы.
— Если проблема только в том, что тебе надо где-то укрыться от всего мира и чтобы вовремя давали поесть, — задумчиво ответила Снежная Королева, — могу предложить пару комнат в своем замке, но у тебя же моментально появится куча условий, которые меня не устроят.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Русские инородные сказки - 6"
Книги похожие на "Русские инородные сказки - 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6"
Отзывы читателей о книге "Русские инородные сказки - 6", комментарии и мнения людей о произведении.