» » » » Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6


Авторские права

Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6

Здесь можно скачать бесплатно "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Амфора, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6
Рейтинг:
Название:
Русские инородные сказки - 6
Автор:
Издательство:
Амфора
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-367-00727-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Русские инородные сказки - 6"

Описание и краткое содержание "Русские инородные сказки - 6" читать бесплатно онлайн.



Мы снова рассказываем друг другу сказки и записываем их, когда не лень, а потом из сказок составляется очередная книжка — казалось бы, что может быть проще? И в то же время меня не оставляет ощущение, что мы — издатель, составитель и авторы, все вместе — делаем нечто невозможное, невообразимое, немыслимое. Я не могу объяснить, почему обычная с виду книга, шестой по счету сборник авторских сказок, кажется мне чем-то «невозможным», но твердо знаю, что это — так.

Мы делаем невозможное, и у нас получается — вот он, философский камень, превращающий свинцовую тоску небытия в золотой огонь жизни. Мы делаем невозможное, и у нас получается — именно так я представляю себе рай. Мы делаем невозможное, и у нас получается — если смысл жизни не в этом, я так не играю.

Мне даже жаль немного, что я не могу быть просто читателем, который случайно берет в руки эту книгу, открывает ее наугад, начинает читать, а потом понимает, что уже полчаса стоит столбом посреди книжного магазина. Будь я читателем, счастье мое было бы неожиданным и пронзительным, и может быть, мне даже удалось бы сформулировать, почему обычная с виду книжка кажется мне чудом — уж не приснилась ли? Вопрос, впрочем, риторический, точного ответа на него не существует даже для составителя. И хорошо, что так.






— А ты не обзывайся, — отвечает Герда.

— Ой-ой, какие мы нежные. Ладно, пошли ко мне, знакомиться будем.

Маленькая Разбойница живет в отдельном маленьком домике на окраине разбойничьего поселка. Вообще-то вся эта банда объединилась просто для того, чтобы не платить налоги государству, поэтому грабят людей на большой дороге далеко не все, некоторые аудио- и видеопиратством занимаются, тоже дело хорошее, а иные и вовсе — народными промыслами.

— Ну, принцесса, рассказывай, какого лешего ты поперлась в наш лес? — спрашивает Маленькая Разбойница, усадив Герду на свою постель. Больше в этой комнате сесть негде, а в остальные комнаты просто не войти — такой там беспорядок, поэтому сама она устраивается на полу.

— Да я ищу своего братца, Кая. Его увезла Снежная Королева, и теперь я…

— И ты тоже? Ну даешь! Давай, давай, вперед, она тебя зарежет, вот что она с тобой сделает!

— А я аккуратненько. Прокрадусь к замку, прослежу, чтобы она уехала по делам, и спасу братца.

— Слушай, не валяй дурака. Разбойникам нашим будешь про братца рассказывать, они сказки очень любят. А мне все понятно. Ну и пожалуйста. По-моему, ты никакая не принцесса, а только притворяешься.

— Конечно я не принцесса, и даже не притворяюсь. У меня просто одежда из гардероба Принцессы Цветов.

— Ага, тоже мне принцесса, еще одна. С таким же успехом и меня в принцессы можно записывать!

— А чем тебе не нравится Принцесса Цветов?

— Да нет, наверное, она девка неплохая, веселая. Но не принцесса. Настоящая принцесса должна быть тоненькая, беленькая, нежная. Она бы сейчас сидела и плакала, а я бы ее утешала. А потом она бы успокоилась, и я осыпала бы ее подарками.

— Какие-то у тебя странные представления о принцессах, — пожимает плечами Герда. — Устаревшие. Сама небось сказок наслушалась и веришь в них теперь.

— И дальше буду верить! — кричит Маленькая Разбойница. — Давай-ка ты знаешь что? Скидывай с себя принцессичьи тряпки, я тебе лучше дам свою одежду. А с этим барахлом мы по-другому поступим.

— Очень интересно, как же ты собираешься поступить с моим барахлом?

— Исключительно справедливо! Тут в ближней деревне, ну, о которой наши парни толковали, живет одна принцесса. Ну то есть она пока еще не совсем принцесса, а пастушка. Но все задатки есть. Недавно к нашей банде прибился один школьный учитель — надоело, говорит, мучить детей в рамках школьной программы, хочу их ловить на большой дороге и мучить безгранично. Маньяк, короче. Но умный. Пусть он эту девочку научит чему положено, математике там всякой, физике, хорошим манерам, я прослежу, чтобы он ее не обижал, потом дам ей это вот твое платье, и будет мне принцесса. Как настоящая.

— Блестящая идея, — отвечает Герда. — Тогда, получается, я тебе больше не нужна? Можно идти?

— Можно, можно. Только лучше бы ты возвращалась в Замок Цветов, дорогуша, потому что Снежная Королева, в натуре, бешеная. Твоего брата она уже давно убила наверняка.

— Неправда, в Замке Цветов я проверяла почту. Он жив-здоров и продолжает свою научную работу.

— А, так он с ней не по любовной части? Тогда выживет, не сомневайся. Вот мамаша моя, карга старая, встретила эту Королеву в нашем лесу. Лет пятнадцать назад. У Королевы заглох автомобиль, в смой лесной чаще, представляешь? И тут мать моя такая идет — видит, дама, роскошная — у нас с ней это общее, любовь к роскошным девкам. Ну так и что ты думаешь? Моя мамаша подошла к этой Снежной Королеве — и прижала ее к ближайшему дереву!

Герда вспомнила фотографию на своем выцветающем мониторе — как, скажите, как такое можно ни с того ни с сего грубо прижать к дереву? Это надо совсем бесчувственным деревом самой быть, что ли?

— Ну и?..

— Ну и эта стерва откуда-то нож выхватила и отрезала моей мамаше палец! Оттолкнула ее, завела автомобиль и оставила бедную женщину без медицинской помощи. Из этого отрубленного пальца, кстати, я родилась. Маманя моя никогда в убытке не останется.

— Так подожди, тебе пятнадцать лет, что ли? — хихикает Герда. Многое становится понятным.


— Ты посмейся мне, да? Нормальный возраст.

— Нормальный, нормальный, — согласно кивает Герда. — Да ты вообще хорошая девчонка.

— Ага, — шмыгает носом Маленькая Разбойница. — Нам, хорошим девчонкам, в любви не везет. Вот и ты сваливаешь. Ну ладно, я тебе даже своего Оленя дам — мотик мой. У меня теперь тачка есть, это куда круче.

— Удачи тебе. Думаю, если ты не будешь прижимать свою принцессу к дереву при первой же встрече, тебе все же повезет в любви! — кричит Герда на прощание, машет рукой и заводит мотоцикл.


Когда мотоцикл окончательно застрял в сугробе, Герда подумала, что, может быть, не стоило так опрометчиво кидаться на поиски Снежной Королевы — следовало изучить прогноз погоды, что ли. Проводника нанять. Теплой одеждой запастись. А теперь что — пропадать, что ли? Но от мрачных раздумий ее отвлекают веселые голоса — это Финка и Лапландка возвращаются с рыбалки и громко спорят, что именно следует приготовить из свежепойманной рыбы. По поводу пяти блюд они уже сговорились, осталось обсудить еще три.

— Эй, ты человек или оборотень? — спрашивает у Герды Финка. — Если оборотень — то сгинь, а если человек — то пошли с нами обедать.

Лапландка и Финка живут попеременно то в Лапландии, то в Финляндии, а свободный домик сдают — лапландский на все лето, финским туристам, а финский — на новогодние каникулы, русским. К слову сказать, от последних выходит в два раза больше проку, то есть дохода.

— Ну что, замерзла? — спрашивает у Герды Финка. — Топай в сауну, а мы пока обед приготовим.

— Чего стоишь? Тебе полотенце, что ли, дать? — подает голос Лапландка.

— Если можно. И хорошо бы мыло. И шампунь.

— Полотенце дадим. Мыло — тоже. А шампунь, извини, только по праздникам, — отвечает Финка. — У нас тут супермаркетов поблизости нет, из магазинов одна «ИКЕЯ», а в ней почему-то шампуни не продаются. Так что мылом обойдешься.

Герда, разумеется, обходится — какая разница, чем голову мыть, главное, что есть горячая вода, есть тепло и скоро будет обед! Вот это счастье! Интересно, Снежная Королева ходит в сауну? Ой вряд ли.

— Чего тебя к нам занесло-то? Каким ветром? — интересуется за обедом Лапландка (и подает первую перемену рыбных блюд).

— Что, к Снежной Королеве свататься едешь? — хихикает Финнка.

— Ага, — совершенно серьезно отвечает Герда.

Историю про Кая она уже забраковала и никому не рассказывает, чтобы не позориться. Подумать только, даже Маленькая Разбойница ее сразу расколола!

— Ой я не могу! — Финка думает, что Герда тоже шутит. — Да эта Королева страшенная как ядерная зима!

— А вы ее видели? — ревниво интересуется Герда.

— Да видели, конечно, она мимо проезжала на своем вездеходе, — отвечает Лапландка. — Даже не остановилась, чтобы поговорить степенно, кофе попить с нами, как приличные-то люди делают.

— То есть вы ее все же не видели?

— И не жалеем! Проехала мимо, не поздоровалась, не то что ты! — заявляет Финка и ставит на стол следующую перемену рыбных блюд.

«Если бы мотоцикл не застрял в сугробе, то я бы тоже проехала мимо», — думает Герда. И радуется, что этого не произошло: обидеть таких замечательных и гостеприимных женщин ей бы не хотелось.

На следующее утро гостеприимные женщины берутся за дело: прикручивают к мотоциклу полозья, достают из сундуков теплые носки, шали и валенки, потом еще три дня гуляют, в честь дорогой гостьи, пьют крепкий самогон, поют песни и продолжают веселиться даже после того, как Герда их покидает, — вдвоем никогда не скучно, был бы повод выпить!


Ну вот, наконец-то настало то мгновение, ради которого Герда почти месяц назад покинула свой дом, работу и привычный уклад жизни. Девушка стоит на пороге замка Снежной Королевы, нажимает на кнопку звонка. И только после этого соображает, что не придумала, с чего начать разговор. Да и поздно уже — дверь распахивается, на пороге стоит она — женщина с фотографии. Герда хочет провалиться куда-нибудь поглубже под землю, прямо сейчас, или проснуться в своей постели, короче, оказаться как можно дальше отсюда, чтобы не опозориться и потом всю жизнь не проклинать себя за тупость и нелепость.

Снежная Королева вопросительно смотрит на Герду. Дверь не захлопывает. Значит, надо зажмуриться — и прыгнуть в неизвестность.

— Можно войти? — наконец сиплым голосом спрашивает Герда.

— Можно, — отвечает Снежная Королева. И Впускает! Ее! В свой! Замок!

Белые стены, не обезображенные картинами, блестящий серебристо-серый пол, не скрытый ковровыми дорожками, простор, чистота, тишина — как в зимнем лесу.

— Как у вас тут… — восхищенно говорит Герда. — Как ледяной замок, правда!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Русские инородные сказки - 6"

Книги похожие на "Русские инородные сказки - 6" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Макс Фрай

Макс Фрай - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Макс Фрай - Русские инородные сказки - 6"

Отзывы читателей о книге "Русские инородные сказки - 6", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.