» » » » Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы


Авторские права

Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы

Здесь можно скачать бесплатно "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы
Рейтинг:
Название:
Любовники и прочие безумцы
Издательство:
АСТ
Год:
2002
ISBN:
5-17-012722-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовники и прочие безумцы"

Описание и краткое содержание "Любовники и прочие безумцы" читать бесплатно онлайн.



Кем должен быть мужчина, способный в наши дни похитить женщину из-за мифических сокровищ? Конечно, безумцем. Опасным безумцем!

Кем должен быть мужчина, готовый в наше время полюбить женщину со всем неистовством, со всей безоглядностью подлинной страсти? Конечно, безумцем! Но — привлекательным безумцем!

И, если честно, не безумен ли каждый искатель приключений — и каждый любовник?

Страсть — это безумие. Жажда опасности — это безумие. Но какое же это ПРЕКРАСНОЕ безумие!






Терезу сотрясала дрожь.

Он жадно оглядел ее с головы до ног.

— Слушай, у меня есть идея.

Она судорожно вздохнула.

— Я сыта по горло твоими идеями!

— Эта тебе понравится. Давай сходим куда-нибудь поужинаем?

— Ты серьезно? — засмеялась Тереза.

— По-моему, нам обоим нужно отдохнуть.

Она подозрительно сощурилась.

— Ну что ж… пожалуй…

— Итак, ты согласна?

Она пожала плечами:

— Это безусловно лучше, чем сидеть здесь.

Чарлз сделал обиженное лицо.

— Ты умеешь бить по мужскому самолюбию! — Он взъерошил ей волосы. — Но я тебя прощаю.

— Ах, прощаешь? — сердито переспросила Тереза.

— Иди одевайся. Я умираю с голоду.

— Не сомневаюсь. Но тебе придется подождать. Я хочу сначала принять ванну.

Чарлз многозначительно приподнял бровь. Она погрозила ему пальцем.

— Твоя помощь мне больше не понадобится, большое спасибо.

Он приложил руку к груди:

— Мисс Фелпс, вы разбили мне сердце!

— А оно у тебя было?

— Разве ты его не почувствовала? — пошутил он.

— Да, кажется, почувствовала. Но в таком случае твое сердце твердое, как камень!

Со злости Тереза выпалила первое, что пришло ей на ум, и тут же устыдилась своих неосторожных слов, услышав раскатистый смех Чарлза.

— Заткнись! — сказала она, пряча свое пунцовое лицо.

Когда она выходила из кухни, его смех звучал ей вдогонку. У нее дрожали коленки, но она надеялась, что он этого не заметил.

* * *

Чарлз смотрел вслед Терезе, любуясь плавным покачиванием соблазнительных бедер и длинными обнаженными ногами. Его мучили воспоминания о недавних сладостных мгновениях, когда он держал ее в своих объятиях. Ее теплые влажные губы подрагивали под его губами, и он сходил с ума от желания. Ему хотелось раздеть ее донага и накрыть ее горячее трепещущее тело своим. Он ощущал боль неутоленного желания и знал по реакции Терезы, что она тоже его хотела. Вряд ли они сумеют долго противиться взаимному притяжению.

Эта женщина заставила его забыть об осторожности. Сегодня, когда она от него улизнула, он испугался до смерти. Черт бы побрал этих хьюстонских головорезов! Кто они такие, и что им нужно от Терезы? Как они посмели похитить ее?

Чарлз провел рукой по волосам. Он был знаком с ней всего лишь сутки, но уже успел к ней привязаться. Впрочем, скоро она расстанется со своими иллюзиями и возненавидит его. Однако он хотел защищать ее и любить.

Никогда еще Чарлз не испытывал к женщине столь сильных чувств, столь безудержной страсти. Тереза проникла ему в душу, затронув самые потаенные струны его сердца, и это пугало. Какие между ними могут быть отношения, если он даже не имеет права раскрыться перед ней, чтобы она знала, с кем имеет дело?

И потом, увлечение Терезой Фелпс мешало его работе. В ходе знакомства с ней он нарушил все инструкции. Впрочем, Чарлз Эверетт был не из тех людей, которые играют по заранее написанным правилам…

Глава 15

Маноло Хуарес сидел за угловым столиком кафе мамаши Оза на востоке Хьюстона. Из старого музыкального автомата лилась лирическая музыка. Он лениво потягивал пиво и украдкой оглядывал зал. Заведение мамаши Оза было чистым, но скромным, с простой мебелью. Обстановку оживляли красные клетчатые скатерти, декоративные растения в глиняных горшочках, свисающие с потолка и стен, и зеркала в ярких цветных рамках из папье-маше.

Маноло приходил сюда несколько раз в неделю. Еда была дешевой и вкусной, пиво — холодным, а хозяйка никогда не спрашивала у него документов. Это кафе пользовалось популярностью среди проголодавшихся рабочих-поденщиков и живущих по соседству стариков, у которых было время поболтать и поиграть в домино. Мамаша Оза строго следила за порядком, драки в кафе категорически запрещались, и полиция заглядывала сюда крайне редко. А в данный момент самой главной заботой Маноло было избежать встречи с копами. Он с волнением ждал Джози. Она сказала ему по телефону, что придет, но сдержит ли свое обещание?

Ну и наломал же он сегодня дров! Черт бы побрал эту Терезу Фелпс — разве не могла она сказать, где зарыты сокровища! Ведь ее брат Фрэнк не в игрушки играл, это точно. А иначе, зачем профессору Фелпсу понадобилось нанимать Маноло и его друзей для раскопок на берегу? Потом этот ханурик отвалил и оставил их с носом. Только бы добраться до сокровищ! Это решило бы все его проблемы. Он бы уехал вместе с Джози в Мексику, и плевать на всех, а особенно на ее мерзкого братца!

Но Тереза Фелпс оказалась на редкость несговорчивой. Даже под страхом смерти она прикидывалась полной дурой. Маноло не любил грубо обращаться с дамами, но пришлось. А потом появился ее пронырливый дружок с пистолетом и все испортил. Получилось — хуже не придумаешь.

Черт! Эта баба знает его имя… она знает все их имена! Какие же они идиоты, что чесали при ней языки! Наверное, она уже настучала в полицию. А поскольку все они: и Маноло, и Фредди, и Гектор — состоят на учете, копы должны объявить их в розыск. Вот почему Маноло не рискнул вернуться к себе на квартиру или сунуться в дом Руди. Он прятался в дешевом мотеле на южной окраине города, оставив свою машину на заброшенной бензоколонке и взяв у кузена мотоцикл.

Фредди и Гектор затаились у дяди Фредди, который держал бильярдную где-то на Альмедо-роуд. Трудно сказать, сколько еще им придется скрываться. И все из-за этой проклятой Терезы Фелпс! Но в любом случае он должен найти сокровища. От этого зависит их с Джози будущее…

Услышав скрип открываемой двери, Маноло насторожился. Слава Богу, Джози! Сердце его радостно подпрыгнуло при виде точеной фигурки в обтягивающих джинсах и симпатичной белой блузке. Она шла легкой танцующей походкой в золотом блеске колье, серег и браслетов. На плечах ее подпрыгивали кудряшки.

Она не сразу его заметила, зато ее заметили сразу все сидевшие в кафе. Они смотрели на нее, истекая слюной. Маноло вскочил, обвел мужчин злобным взглядом и помахал подружке.

— Привет, Джози! Я здесь.

Увидев его, она резко вздернула подбородок. Сердится! И что за день сегодня такой? Кажется, на него ополчились все женщины мира!

Джози подошла и села напротив. На него повеяло пьянящим ароматом духов. Но ее очаровательные красные губки все еще дулись.

Она взмахнула рукой с красивым маникюром:

— Ну, Маноло, зачем ты позвал меня в эту дыру?

— Дыру? — переспросил он, нервно хохотнув. — Смотри, не скажи это при мамаше Оза!

— Я ничего не имею против мамаши Оза, — возразила Джози. — Просто я устала таскаться с тобой по грязным пивнушкам.

— Грязным пивнушкам? — Маноло повысил голос. — Послушай, ты несешь вздор! Я позвал тебя сюда, потому что хочу с тобой серьезно поговорить.

Она скрестила руки на груди и сердито взглянула на него.

— Я тоже.

— Да? — Он насторожился. — И о чем же ты хочешь со мной говорить?

В ее карих глазах вспыхнул гнев.

— Ты плохо на меня влияешь, Маноло.

— Что?

— Что слышал. Моя семья изо всех сил старается выбиться в люди, а ты портишь мне жизнь.

Он отмахнулся.

— О чем ты?

— О том, что наш род чтит свои славные традиции. Но тебе, Маноло, этого не понять.

Маноло застонал.

— Ты опять про фамильное древо? Прекрати молоть чушь, Джози!

Ее глаза сердито полыхнули.

— Это не чушь, Маноло. Я столько времени пытаюсь объяснить тебе, кто мы такие, но у тебя нет никакого уважения к моей семье.

— Ну, завела старую песню, — проворчал он.

— Мой дед начинал в этой стране эмигрантом-разнорабочим, потом переехал сюда, в Хьюстон, получил работу в компании “Шип Ченнэл”, женился на моей бабушке и купил ей дом. Следующее поколение добилось еще больших успехов. Руди — начальник частного полицейского отделения, моя невестка Мария работает в юридической фирме, я учусь. Мы усердно трудимся, чтобы внести свою лепту в процветание третьего поколения, обеспечить достойное будущее Сильвии и Софии.

— Как трогательно, — буркнул Маноло, вертя в руках свою кружку с пивом.

Джози потрясла кулаком:

— И в этом ты весь, Маноло! Я пыталась быть к тебе снисходительной, учитывая твое тяжелое прошлое. Тебя бросила мать, ты жил с сумасшедшей тетей… Но ты не хочешь исправляться, и моему терпению приходит конец. Вряд ли у нас с тобой что-то получится.

Маноло дернул головой,

— Хватит читать нотации, Джози! Послушай, чего ты от меня хочешь?

Она обвела рукой зал, в котором они сидели:

— Посмотри на эту пивную. Почему ты никогда не приглашаешь меня в приличные заведения? Почему мы все время встречаемся в каких-то забегаловках?

— До сих пор мы неплохо развлекались в этих забегаловках, — отозвался он. — Просто я еще не встал на ноги.

— Сколько я тебя знаю, ты все никак не можешь встать на ноги. Руди называет тебя бездельником, и я начинаю ему верить. Мария хочет познакомить меня с ее коллегой, мексиканским парнем. У него отличная работа, и каждое воскресенье он ходит в церковь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовники и прочие безумцы"

Книги похожие на "Любовники и прочие безумцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юджиния Райли

Юджиния Райли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юджиния Райли - Любовники и прочие безумцы"

Отзывы читателей о книге "Любовники и прочие безумцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.