» » » » Нора Робертс - Смерть по высшему разряду


Авторские права

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть по высшему разряду
Рейтинг:
Название:
Смерть по высшему разряду
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-00891-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть по высшему разряду"

Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.



В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»






– Ах, вот оно что! – Ева пожала плечами. – По­стараюсь раздобыть один.

Надин с умоляющим видом подняла два пальца.

– Два?

– Ну, Даллас, будь другом.

– Быть тебе другом – изрядная боль в заднице. Ладно, посмотрю, что можно сделать.

– Спасибо. – Надин поднялась. – Пойду в офис федералов застолбить территорию. Настрой экран – увидишь, как они изойдут кровью. Привет, Пибоди! – Уходя, Надин помахала рукой.

– Пибоди, – обратилась Ева к вошедшей помощ­нице, – проследи, пожалуйста, чтобы записали пресс-конференцию. И настрой экран – я хочу все это наблюдать.

– Да, сэр. Значит, вашего присутствия не требу­ется?

– Нет. Федералы будут отдуваться сами. – Ева снова включила компьютер. – Я хочу провести ин­структаж с командой. Назначим на четыре, если это устроит Фини и Макнаба. Проверь, будет ли в это время свободен конференц-зал.

У Пибоди упало сердце, но она кивнула.

– Да, сэр. Кстати, я говорила с Чарльзом Монро.

Хотя мысли Евы были заняты другим, легкая дрожь в голосе Пибоди заставила ее обернуться.

– Проблемы?

– Нет, сэр. Он помнит Йоста и подтверждает, что тот постоянно посещал оперу. Предпочитал пре­мьеры или новые постановки. Клиентка Чарльза как-то указала ему на Йоста и упомянула, что это антре­пренер по имени Мартин Роулс.

– Еще одно вымышленное имя! Недурно. Надо проверить. Как имя клиентки?

– Чарльз не захотел мне это сообщать, но согла­сился связаться с ней и спросить, что ей известно о Роулсе. Если… – Пибоди откашлялась, чувствуя ко­мок в горле. – Если эта информация недостаточна или неудовлетворительна, я на него надавлю.

– Пока этого достаточно. – При виде слез на глазах у помощницы и ее дрожащих губ Ева ощутила спазм в желудке. – Что ты делаешь? – осведомилась она.

– Ничего, сэр.

– Как ты смеешь плакать?! Ты же знаешь, как я отношусь к плачу на работе!

– Я не плачу, – пробормотала Пибоди, изо всех сил борясь со слезами. – Просто мне… немного не по себе. Могу я отсутствовать на инструктаже, сэр?

– Съела слишком много рыбы? – Ева облегчен­но вздохнула. – Если ты больна, иди в медпункт, прими лекарство и полежи полчаса! – Ева отверну­лась к компьютеру и услышала за спиной сдавлен­ные рыдания. Облегчения как не бывало.

– Черт возьми! Ты что, поругалась с Макнабом?

– Я бы попросила не упоминать это имя в моем присутствии! – Пибоди произнесла это с чувством собственного достоинства.

– Я так и знала, что это рано или поздно произой­дет! – Вскочив на ноги, Ева изо всех сил пнула стол.

– Он сказал, что я…

– Нет! – Ева подняла руки, словно защищаясь от падающего на нее метеорита. – Даже не думай! Тебе не удастся выплеснуть это на меня. Я не желаю ни слушать, ни знать это. Здесь полицейское управ­ление, а ты – коп!

– Да, сэр.

– Господи! – Ева прижала ладони к вискам, ста­раясь удержать мозги на месте. – Иди в медпункт, прими что-нибудь и ложись. А потом подними свою задницу, отправляйся на инструктаж и веди себя, как подобает копу. Личные дела оставь на потом.

– Да, сэр. – Всхлипнув, Пибоди повернулась к двери.

– Полицейский Пибоди! Вы хотите, чтобы Макнаб увидел вас зареванную?

Угроза подействовала. Пибоди расправила плечи и высморкалась.

– Нет, – отозвалась она и вышла.

Ева тяжело вздохнула и села выполнять работу своей помощницы.


В соседней секции Главного полицейского уп­равления коридоры были широкими, полы – без­укоризненно чистыми, а помещения набиты луч­шим оборудованием, какое только мог выдержать бюджет, и укомплектованы копами в штатском. Гу­дение, жужжание и писк аппаратов составляли по­стоянный сопровождающий фон. На настенных эк­ранах, не переставая, мелькали какие-то данные и изображения. Электронный отдел никогда не знал покоя и всегда был переполнен людьми. Стены и ме­бель были окрашены в красный цвет, стимулирую­щий мозговую деятельность.

Войдя, Рорк окинул взглядом помещение. Обо­рудование неплохое, но устареет в течение полугода. Он знал это, так как одна из принадлежащих ему компаний только что завершила работу над новым типом лазерного компьютера, который должен был превзойти все существующие модели.

«Пожалуй, стоит заключить выгодную сделку с местом работы жены», – подумал Рорк, решив по­ручить одному из его торговых директоров связаться с отделом нью-йоркского полицейского департамента, занимающимся приобретением оборудования.

Заметив в одном из отделений Макнаба, Рорк на­правился к нему. Детективы ходили по помещению в наушниках, внося данные в наручные компьюте­ры, но Макнаб сидел на своем рабочем месте с от­сутствующим взглядом.

– Йен!

Подскочив от неожиданности, Макнаб ударился коленом о стол, выругался и посмотрел на Рорка.

– Что вы тут делаете?

– Надеялся повидать Фини.

– Он, должно быть, уже вернулся в свой каби­нет. Туда, – Макнаб указал на проем в стене, – и направо. Дверь обычно открыта.

– Отлично. У вас что-то не так?

Макнаб пожал костлявыми плечами:

– Женщины!

– Неприятности с Пибоди?

– Уже нет. Пора расширить сферу распростране­ния моих талантов. Вечером у меня свидание с одной рыженькой, у которой лучшая искусственная грудь, какую только можно отрастить за деньги.

– Понятно. – Рорк действительно все понял и со­чувственно похлопал Макнаба по плечу. – Сожалею.

– Не о чем! – Макнаб отмахнулся, притворяясь, будто на душе у него нет абсолютно никакой тяжес­ти. – Переживу. У рыженькой есть сестра, и мы по­смотрим, не удастся ли нам составить трио… – В этот момент его телефон засигналил. – Прошу проще­ния – надо работать.

– Ну, не буду вам мешать.

Рорк шагнул в короткий коридор, ведущий к ка­бинету Фини. Дверь и в самом деле оказалась открытой. Фини сидел за столом, бегая глазами по трем на­стенным экранам, на которых данные быстро сме­няли друг друга. Услышав шаги, он быстро нажал какие-то клавиши и обернулся к Рорку.

– Не ожидал увидеть вас здесь.

– Простите, что помешал.

– Все равно нужно какое-то время, чтобы обра­ботать материал.

Рорк улыбнулся:

– Вам или вашему оборудованию?

– Обоим. Я занимаюсь поисками и сканирова­нием возможных нанимателей Йоста. – Фини полез в карман за пакетом с орехами. – Глаза устают, ког­да часами смотришь на экраны. Придется снова ид­ти к врачу.

Рорк вытянул шею, изучая оборудование Фини.

– Неплохая аппаратура.

– Мне понадобилось шесть недель, чтобы заста­вить включить ее в бюджет. Руководитель электронно­го отдела должен иметь самое лучшее оборудование!

– Через месяц ваше самое лучшее оборудование безнадежно устареет.

Фини фыркнул:

– Я знаю о ваших шестидесятитысячных систе­мах трэкинга и мониторинга, хотя видел их только у вас в домашнем кабинете. Догадываюсь, что у вас возникли проблемы с рынком сбыта.

– Я бы не назвал это проблемами. А что вы ду­маете о стотысячной системе трэкинга и мониторин­га, выполняющей пятьсот функций одновременно?

– Стотысячных систем не бывает. Не существует чипа или комбинации чипов, позволяющей выпол­нять столько функций, и лазерной энергии, способ­ной развивать такую скорость.

Рорк улыбнулся:

– Теперь все это существует.

Фини побледнел и прижал руку к сердцу.

– Не шутите со мной, приятель. Так можно до­вести человека до инфаркта.

– Хотите испытать для меня один из образцов? Потом выскажете мне свое мнение.

– У меня старший сын – ваш ровесник, поэтому не думаю, что вы нуждаетесь в мнении такого стари­ка, как я. Что вам нужно на самом деле?

– Ваш авторитет, когда дойдет до переговоров о контракте на поставку электронного оборудования «Рорк Индастрис», включая новейшую модель, нью-йоркскому полицейскому департаменту.

– Использую каждую унцию моего авторитета, если ваша система действительно выполняет то, что вы говорите. Когда я ее получу?

– В течение недели. Я дам вам знать. – Рорк на­правился к двери.

– Вы пришли сюда из-за этого?

– Да. И заодно, чтобы повидать жену перед ухо­дом: у меня назначены встречи. – Он кивнул Фини: – Удачной охоты.

Похотливо вздыхая при мысли о стотысячной системе трэкинга и мониторинга, Фини повернулся к своему компьютеру и увидел лежащий рядом с ним диск. До прихода Рорка его, безусловно, здесь не бы­ло. Глаза Фини хотя и устали, но были еще достаточ­но остры, однако черт бы его побрал, если он заме­тил, как Рорк положил этот диск!

С усмешкой Фини вставил диск в компьютер. Надо посмотреть, что один хитрый ирландец тайком подсунул другому.


В стоящем на отшибе трехэтажном доме Силь­вестр Йост наслаждался финалом «Аиды», доедая лег­кий ленч, состоящий из вегетарианской пасты, зеле­ного салата и бокала превосходного шампанского.

Йост редко позволял себе вино за ленчем, но сей­час чувствовал, что заслужил это. Он опередил так­тическую группу ФБР буквально на несколько минут и смеялся, наблюдая через затемненное окошко длин­ного черного лимузина, как они вошли в дом. Ему, разумеется, не нравились подобные визиты, но они придавали острые ощущения рутинной работе, а ви­но помогло расслабиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"

Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"

Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.