» » » » Нора Робертс - Смерть по высшему разряду


Авторские права

Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство ЭКСМО, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Смерть по высшему разряду
Рейтинг:
Название:
Смерть по высшему разряду
Издательство:
ЭКСМО
Год:
2002
ISBN:
5-699-00891-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Смерть по высшему разряду"

Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.



В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.

Роман так же издавался как «Измена смерти»






«Это начинает действовать на нервы, – подумала Ева. – А Рорк еще советует выслушать ее! Много он в этом понимает!»


Стараясь выбросить Пибоди из головы, Ева села и позвонила в офис ФБР.

– Стоу.

– Это Даллас. Мне нужно встретиться с вами на­едине. Сегодня вечером.

– Я занята и не собираюсь встречаться с вами ни вечером, ни в другое время. По-вашему, я идиотка? Думаете, я не знаю, кто натравил на нас эту журна­листку?

– Она не нуждается в натравливании. – Сде­лав паузу, Ева негромко произнесла: – Уинифред К. Кейтс.

– Что вам о ней известно? – Голос Стоу дрог­нул. – Это одна из предполагаемых жертв Йоста.

– Расскажу вам вечером, если не хотите, чтобы я вдавалась в подробности по телефону.

– Я занята до семи.

– Тогда встретимся в половине восьмого в «Го­лубой белке». Уверена, что смышленый федераль­ный агент сможет найти адрес.

Стоу понизила голос:

– Вы придете одна?

– Да. Ровно в половине восьмого, агент Стоу. И не заставляйте меня ждать.

Ева отключила связь и посмотрела на часы, ста­раясь рассчитать время. Потом зашла в свой кабинет за курткой и направилась в каморку Пибоди. При этом она чувствовала себя немногим лучше, чем оказавшись лицом к лицу с шайкой вооруженных наркоманов.

– Ты говорила с Чарльзом?

– Да, мэм. Его клиентка познакомилась с чело­веком, именовавшим себя Роулсом, на аукционе Сот­би прошлой зимой. Он перебил у нее цену на карти­ну – пейзаж Мастерфилда. Она говорит, что карти­на ушла за два с половиной миллиона.

– Сотби… Сейчас начало шестого – их офис уже закрыт. О'кей, отложим это до завтра. И какие у нее впечатления о Йосте?

– Клиентка говорит, что Роулс отлично разбира­ется в искусстве и обладает безукоризненными ма­нерами. Она призналась, что пробовала добиться от него приглашения посмотреть его картины, но он не клюнул. По словам Чарльза, эта женщина – сногсши­бательная красотка лет тридцати пяти и сказочно бо­гата. Так как большинство мужчин не упустили бы такого шанса, она решила, что Роулс – «голубой». Но когда она попыталась выведать у него, какой клуб он посещает и тому подобное, он ушел от ответа.

– Если она такая красотка, зачем ей платный лю­бовник?

– Ну, во-первых, Чарльз тоже недурен собой и к тому же покладистый – делает все, что она захочет. – Пибоди вздохнула. – Люди нанимают платных любовников по многим причинам – не всегда только для секса.

– Ладно, посмотрим, что нам удастся раскопать завтра у Сотби.

По дороге в гараж Ева подумала, что надо будет подключить к этому Рорка.

– Куда мы теперь? – спросила Пибоди.

– На твое усмотрение. – Ева открыла дверцу ма­шины и посмотрела на Пибоди. – Хочешь выпить?

– Мэм?..

– Не так давно я сильно поругалась с Рорком, и выпивка мне здорово помогла. Хорошее временное лекарство.

Глаза Пибоди наполнились слезами – и благо­дарностью.

– Я бы предпочла мороженое.

– Пожалуй, я бы тоже, если бы у меня был вы­бор. Хорошо, поедим мороженого.


Ева с тоской смотрела на стоящее перед ней за­мысловатое блюдо из мороженого под названием «Ба­нановый сюрприз». Она не сомневалась, что потом будет страдать от несварения желудка. Но чего не сделаешь для подруги!

Вздохнув, она погрузила ложку в кушанье.

– О'кей, выкладывай.

– Мэм?..

– Что у вас там произошло?

Пибоди обескураженно уставилась на Еву.

– Вы хотите, чтобы я вам об этом рассказала?!

– Нет, я этого не хочу, но дружба обязывает. Я слу­шаю. Итак? – Ева отправила в рот еще одну ложку мороженого.

– Очень любезно с вашей стороны. – Пибоди подбодрила себя щедрой порцией синтетических взбитых сливок. – Мы дурачились в одной из под­собок, и…

Ева с полным ртом подняла руку.

– Выходит, ты и детектив Макнаб занимались сексом, находясь на дежурстве в одном из помеще­ний департамента? – осведомилась она, проглотив мороженое.

– Я ничего не буду вам рассказывать, если вы намерены цитировать правила. Кроме того, мы не успели заняться сексом – просто дурачились.

– Тогда другое дело. Копы постоянно дурачатся в подсобных помещениях. Других занятий у них нет. – Ева закрыла глаза и тяжко вздохнула. – Лад­но, продолжай.

При виде страдальческого выражения ее лица Пибоди невольно усмехнулась:

– Первый раз мы проделали это в лифте…

– Неужели мы должны обсуждать, где, когда и сколько раз вы с Макнабом это проделывали?

– Ну, не то чтобы я все время думала о сексе с ним, но, когда мы оказываемся вдвоем, это само собой про­исходит… Так вот, мы дурачились в подсобке, – по­спешно продолжила Пибоди, боясь лишиться ауди­тории, – и тут Чарльз позвонил мне. Я получила от него деловую информацию по мобильнику, а когда отключила связь, Макнаб пришел в бешенство. Он стал орать: «За кого ты меня принимаешь?!» – и гово­рить гадости о Чарльзе, который просто оказал мне услугу – и то в официальном качестве. Потом Мак­наб схватил меня…

– Он оскорбил тебя действием?

– Да! То есть не совсем… Но он выглядел так, словно хотел меня ударить. И знаете, что он ска­зал? – Пибоди взмахнула ложкой.

– Не забывай, что я при этом не присутствовала.

– Макнаб сказал, что не собирается спокойно смотреть, как я прыгаю из его постели в постель к ка­кому-то жиголо! – Она воткнула ложку в остатки мо­роженого. – Он сказал мне это прямо в лицо!

– А я думала, ты не занимаешься сексом с Чарль­зом.

– Не занимаюсь. Но дело не в этом!

Еве казалось, что дело как раз в этом, но она во­время вспомнила о своей роли.

– Макнаб – тупица.

– Еще какой!

– Очевидно, ты не стала ему объяснять, что не занимаешься этим с Чарльзом?

– Конечно, нет!

Ева кивнула:

– Я бы, наверное, тоже этого не сделала. Так что же ты сказала?

– Что мы не имеем друг на друга никаких прав и можем видеться с кем хотим. В результате этот уб­людок назначил свидание какой-то шлюшке!

Так как поведение Макнаба выглядело вполне логичным, Еве не без труда удалось произнести:

– Свинья.

– Никогда в жизни не буду с ним больше разго­варивать!

– Но вы вместе работаете.

– Ладно, буду говорить с ним только о работе. Надеюсь, у него скоро появится подозрительная сыпь на яйцах.

– Утешительная мысль.

Некоторое время они молча ели мороженое.

– Пибоди, – наконец заговорила Ева, – я не слишком разбираюсь в таких делах…

– То есть как это? Вы ведь с Рорком отлично ла­дите. У вас идеальный брак.

– На свете нет ничего идеального. Но мы дейст­вительно неплохо справляемся. Честно говоря, ос­новную часть работы берет на себя Рорк, а я только стараюсь помочь. Он – единственный мужчина, с которым у меня была настоящая любовная связь…

Пибоди выпучила глаза:

– Вы шутите?

«Начинается! – подумала Ева. – Зыбучие пески!»

– О'кей, не будем в это вдаваться. Я просто гово­рю, что не сильна в таких вопросах. Но если взгля­нуть на это со стороны, то у нас три участника – ты, Макнаб и Чарльз. – Она начертила ложкой треуголь­ник в тарелке. – Ты – связующее звено, поэтому реакция остальных друг на друга зависит от их отно­шений с тобой. Макнаб ревнует…

– Ничуть – он просто свинья!

– Это мы уже установили. Но… Ты ведь встреча­ешься с Чарльзом?

– В каком-то смысле.

– И занимаешься сексом с Макнабом.

– Занималась.

– А Макнаб считает, что ты занимаешься сексом с Чарльзом. – Ева подняла палец, не давая Пибоди возразить. – Это ошибочное мнение, и, конечно, с его стороны глупо не спросить тебя прямо, что меж­ду вами происходит. Ты дурачишься с ним в подсоб­ке и прерываешься, чтобы поговорить с Чарльзом по телефону…

– Это было полицейское дело!

– Держу пари, что ты не была в полной униформе, и представь себе чувства разгоряченного Макнаба, когда ты вдруг начинаешь говорить с его сопер­ником. Зная Чарльза, я не сомневаюсь, что он не ог­раничился передачей данных, а начал флиртовать. Неудивительно, что Макнаб пришел в ярость. Ко­нечно, он тупица и свинья, но даже у тупых свиней есть чувства.

Пибоди откинулась на спинку стула.

– По-вашему, это моя вина?

– Нет. По-моему, это вина Рорка. – В ответ на непонимающий взгляд Пибоди Ева покачала голо­вой. – Неважно. Вопрос не в том, чья это вина. Ког­да заводишь связь с сослуживцем, это всегда чревато неприятностями. Не думаю, что Макнаб имеет пра­во указывать тебе, с кем ты можешь встречаться или спать. Но мне кажется неблагоразумным тыкать его физиономией в твои отношения с Чарльзом, какими бы они ни были. Так что виноваты вы оба.

Пибоди задумалась:

– Но он больше.

– Безусловно.

– О'кей, – снова подумав, кивнула Пибоди. – Вы правы насчет треугольника и реакций. Но если Макнаб думает, что я стану переживать из-за его сви­дания с какой-то рыжей дурехой, то он еще глупее, чем выглядит!

– Молодчина.

– Спасибо, Даллас. Я чувствую себя гораздо лучше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"

Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"

Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.