Нора Робертс - Смерть по высшему разряду

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Смерть по высшему разряду"
Описание и краткое содержание "Смерть по высшему разряду" читать бесплатно онлайн.
В номере роскошного отеля убита девушка, задушена серебряной проволокой. Ее убийца – известный, очень дорогой киллер, любитель музыки и роскошной жизни, за которым вот уже двадцать лет безуспешно гоняются ФБР и Интерпол. Теперь за дело берется Ева Даллас – лейтенант нью-йоркской полиции. Она знает убийцу, но, чтобы распутать серию на первый взгляд бессмысленных убийств, этого мало. Она чувствует, что в дело замешан кто-то достаточно могущественный, и удар, в конечном счете, будет нанесен по ее мужу Рорку.
Роман так же издавался как «Измена смерти»
– Твоя память куда лучше моей, – отозвался Рорк, хотя отлично помнил эту историю.
– Тем не менее я все время забываю, что ты стал законопослушным гражданином. – Мик подмигнул сидящей напротив Магде. – Посмотрите, вот вам одна из причин!
Ева шла через вращающийся зал в полицейских ботинках и потертой кожаной куртке. Облаченный в смокинг метрдотель семенил за ней, ломая руки.
– Мадам? – повторял он умоляющим голосом. – Прошу вас, мадам…
– Лейтенант! – огрызнулась Ева, стараясь не думать о высоте и вращении. Земля находилось слишком далеко внизу, чтобы она могла сохранять душевное равновесие. Повернувшись, Ева ткнула пальцем в грудь метрдотеля. – Отойдите, пока я не арестовала вас за приставание к посетителям!
– Боже мой, Рорк! – Магда с благоговением наблюдала за происходящим. – Она просто великолепна!
– Согласен… Антон! – Рорк даже не повысил голоса, но метрдотель тотчас же вытянулся по стойке «смирно». – Пожалуйста, позаботьтесь, чтобы принесли еще один стул и прибор для моей жены.
– Жены?! – Антон побледнел, что было не так легко при его оливковом цвете кожи. – Да, сэр, сейчас.
Он начал щелкать пальцами, а Ева подошла к столу, стараясь смотреть на лица, а не на панораму за стеклом.
– Прошу прощения за опоздание.
Попросив официанта подать ей то же, что и Рорку, Ева села как можно дальше от стеклянной стены, между сыном Магды, Винсом, и Карлтоном Минсом, тем самым обрекая себя на необходимость терпеть их болтовню до самого конца вечера.
– Полагаю, вы прямо с работы? – обратился к ней Винс, не забывая при этом о закуске. – Меня всегда интересовала психология преступников. Что вы можете рассказать нам о вашей теперешней дичи?
– Только одно: эта дичь знает свое дело.
– И вы, я думаю, тоже, иначе вы бы не занимали такую должность. У вас имеются какие-нибудь… – он шевельнул пальцами, словно пытаясь вытянуть нужное слово из воздуха, – …нити?
– Винс! – Магда улыбнулась сыну через стол. – Я уверена, что Еве не хочется говорить о работе за ужином.
– Очень жаль. Я всегда интересовался преступлениями – на безопасном расстоянии, разумеется. А с тех пор, как мне пришлось участвовать в обеспечении безопасности выставки и аукциона, испытываю еще большее любопытство в отношении процесса расследования.
Ева взяла бокал вина, который один из официантов церемонно поставил перед ней.
– Процесс очень простой. Мы преследуем плохого парня, пока не схватим его, сажаем за решетку и надеемся, что суд оставит его там.
– Должно быть, очень неприятно, если происходит обратное. – Карлтон взял себе порцию рыбы. – Выполнить свою работу – и видеть, как она идет насмарку. Такое часто случается?
– Иногда.
Еще один официант подставил перед Евой тарелку с ее любимыми жареными креветками. Она посмотрела на улыбающегося Рорка и улыбнулась в ответ. Ее муж умел устраивать подобные маленькие чудеса!
– У вас солидная охрана, – заметила Ева. – Насколько это возможно в таких обстоятельствах, разумеется. Но я бы предпочла, чтобы вы выбрали более уединенное и менее доступное место.
Карлтон с энтузиазмом кивнул.
– Я твердил о том же, лейтенант, но меня никто не слушал. – Он посмотрел на Магду. – Лучше не думать о том, во сколько обошлась страховка и охрана, а то я испорчу себе аппетит.
– Чудак! – Магда подмигнула ему. – Место – часть упаковки. Сам факт, что выставка происходит в элегантном отеле «Палас» и доступна публике перед аукционом, служит отличной рекламой. Мы привлекли внимание СМИ не только к аукциону, но и к фонду.
– Выставка производит впечатление, – заметил Мик. – Я специально заглянул сегодня в «Палас».
– Жаль, что вы меня не предупредили. Я могла бы стать вашим экскурсоводом.
– Мне не хотелось отнимать у вас время.
– Чепуха, – отмахнулась Магда. – Надеюсь, вы пробудете в городе до аукциона?
– Честно говоря, не собирался, но, познакомившись с вами и увидев все своими глазами, решал сходить на аукцион и принять в нем участие.
Пока гости болтали, Рорк подал знак метрдотелю. Повернувшись, чтобы заказать еще одну бутылку вина, он внезапно почувствовал, как маленькая и узкая босая ножка многозначительно скользнула по его икре. У Евы нога была хотя и узкой, но более крупной, да и сидела она слишком далеко, чтобы заигрывать с ним под столом. Одного быстрого взгляда оказалось достаточно, чтобы заметить кошачью улыбку на лице Лайзы Трент, начинающей есть второе. Девушка оторвалась от тарелки, и Рорк увидел, что взгляд ее блестящих глаз устремлен не на него, а на Мика. Он понял, что нога просто ошиблась адресом.
«Интересно», – подумал Рорк, покуда миниатюрные пальчики пытались забраться ему под край штанины.
– Лайза, – обратился он к девушке и со злорадством ощутил, как ее нога дернулась, словно пружина. Она поняла свою ошибку и слегка покраснела. – Как вам ужин? – любезно осведомился он.
– Все прекрасно, благодарю вас.
Ева попрощалась с гостями, не дожидаясь десерта, и Рорк поехал домой с Миком.
Достав сигарету, он протянул другу портсигар. Некоторое время они молча курили.
– Помнишь, как мы грабанули грузовик с куревом? Сколько нам тогда было – неужто всего десять лет? – Предаваясь приятным воспоминаниям, Мик вытянул ноги. – В тот же день мы выкурили почти целую коробку – ты, я, Брайан Келли и Джек Бодин. Джека потом тошнило до ночи. А остальное мы продали Шестипалому Логану, который недурно на этом нажился.
– Помню. А через несколько лет Логана нашли плавающим в Лиффи без единого пальца, включая лишний.
– Верно.
– О чем ты думал, Мик, трахая девушку Винса Лейна?
Мик притворился шокированным.
– Что ты говоришь?! Я ее едва знаю… – Он покачал головой и рассмеялся. – Пытаться тебя обмануть – пустая трата сил. Как ты об этом узнал?
– Она сделала мне приятный массаж ногой, пытаясь добраться до тебя. Ножки у нее ничего, а вот с меткостью туго.
– Женщины не имеют понятия об осмотрительности. Я столкнулся с ней сегодня в твоем шикарном отеле, когда ходил смотреть выставку. В итоге мы оказались у нее в квартире. Что же мне оставалось делать, в конце концов?
– Ты занимаешься браконьерством. Неужели нельзя было подождать, пока я не закончу с ними дела?
Мик усмехнулся:
– Впервые слышу, чтобы ты поднимал шум из-за таких пустяков. Но впредь я буду сдерживаться – ради нашей старой дружбы.
– Спасибо.
– Не стоит благодарности. Меня удивляет, что ты сам не попробовал Лайзу. Весьма лакомый кусочек.
– У меня есть женщина – моя жена.
Мик весело расхохотался:
– С каких пор это удерживает мужчину от маленьких шалостей? От них никому нет особого вреда, верно?
Рорк наблюдал, как бесшумно открываются ворота его дома.
– Помню, как однажды мы – ты, я, Брай, Джек, Томми и Шон – сидели за каким-то домашним пойлом и выясняли, чего хочется каждому из нас больше всего на свете. Такого, ради чего можно отдать все остальное.
– Ага. Пойло настроило нас тогда на философский лад. Я сказал, что мне было бы достаточно огромной кучи денег. На них ведь можно купить все остальное, верно? Шон вроде бы захотел член, как у слона, но он был самым пьяным из нас и не учитывал последствий такого выбора. – Мик посмотрел на приятеля. – А ты, кажется, так ни на чем и не остановился.
– Да. Я не мог решить, что лучше – свобода, деньги, власть или просто неделя без побоев моего старика. Но теперь я бы знал, что выбрать – Еву. Она мое единственное настоящее сокровище.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Так как Ева прибыла домой первой, она постаралась наверстать упущенное время и направилась прямо в свой кабинет, чтобы переслать видеозапись Мевис.
Сигнальная лампочка свидетельствовала о поступлении новых данных. Включив экран, Ева начала сканировать файлы, стоя у стола и опираясь ладонями на крышку.
Стоу прислала обещанную информацию. Ее работа была тщательной и эффективной. Официальные данные оказались менее содержательными, чем рассчитывала Ева, но примечания Стоу были весьма полезными.
– Копируешь файлы для личного использования? – пробормотала Ева. – Впрочем, я бы поступила так же.
Очевидно, Стоу начала усваивать метод Фини, выражающийся в непосредственном сопоставлении характеристик жертв их родственниками, друзьями и сослуживцами. Со всеми этими людьми побеседовали, а некоторых допросили официально в качестве подозреваемых.
Ева улыбалась, читая документы. Похоже, федералы испытывали такие же затруднения с Интерполом, как она – с ФБР. Никто не желал делиться информацией. Это было одной из многих причин, по которым Йосту всегда удавалось выходить сухим из воды.
«Он наверняка знает кое-что об этих рытвинах и ухабах, с которыми приходится сталкиваться следствию, – думала Ева. – Знает и рассчитывает на это».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Смерть по высшему разряду"
Книги похожие на "Смерть по высшему разряду" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Смерть по высшему разряду"
Отзывы читателей о книге "Смерть по высшему разряду", комментарии и мнения людей о произведении.