Татьяна Алферьева - Левиратный брак

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Левиратный брак"
Описание и краткое содержание "Левиратный брак" читать бесплатно онлайн.
Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.
- Ты больше никогда не будешь участвовать в охоте, — прошептал маркиз, осторожно прижимая к себе девушку. — По моей вине ты могла погибнуть.
- Почему по твоей-то? — возмутилась Лил.
- Я выбирал лошадь.
- А я отстала от охоты и не придумала ничего лучше, как нагонять и лезть в самую её гущу.
Девушке не хотелось сейчас рассказывать о Нейтоне. Пусть для начала Виктор успокоится. Она не ожидала, что он будет настолько сильно переживать. Маркиз тронул жеребца с места. В мужских объятиях было тепло и уютно. Правда, сидеть вместе в одном седле было не слишком-то удобно, но вполне терпимо, особенно когда тебя укачивает и клонит в сон от всего пережитого.
- Лил, — Вик слегка встряхнул девушку. — Тебе плохо?
- Мне хорошо, — роняя голову на мужское плечо, ответила его жена.
- Прошу тебя…Только не это! — было последнее что услышала и запомнила Лилиана.
Глава 21.
- Знатно вы напугали мужа, миледи, — в шутку пожурил пришедшую в себя девушку врач — щуплый старичок в круглых очках. — Впрочем, ударились головой вы тоже весьма основательно. Ближайшие дни вам придётся провести в постели, не вставая. Никаких балов, охот и всего прочего. Надеюсь, на ваше благоразумие. А то бывают дамочки, которые ради того, чтобы блистать при дворе, плюют на самые строгие рекомендации докторов.
Старичок ещё долго ворчал, собирая свой чемоданчик. Лилиана огляделась. Она находилась в шатре, возлежа на ворохе подушек. Когда врач вышел, внутрь ворвалась Элен, опустилась рядом с невесткой на колени и схватила её руку.
- Милая, ну как же так? — шепотом воскликнула свекровь. Врач запретил громко разговаривать у постели пострадавшей. — Стоило мне потерять тебя из виду и…А Виктор просил присмотреть за тобой. И не только меня. Все мы оплошали, увлёкшись охотой.
- Кто это все? — заинтересовалась Лилиана, садясь.
- Тебе нельзя. Надо лежать, — забеспокоилась Элен. — Виктор отправил за экипажем. Он хотел отвезти тебя домой. Но король не позволили. Сказал, что ты должна остаться под присмотром главного придворного лекаря.
- Этого старичка? — девушка кивнула в сторону выхода из шатра.
- Да.
- Королю-то я зачем понадобилась? — удивилась Лилиана.
- Королю нужна не ты, а главный ловчий. Ален Второй — страстный охотник. Королева же считает, что нельзя супругам надолго расставаться. Вот и решено было оставить тебя во дворце.
Край полога снова отогнули, на входе показалась женская фигура.
- Мари, как ты себя чувствуешь?
Элен поднялась на ноги, пропуская к невестке её сестру.
- Обидно, первая охота и такой провал, — покачала головой Мариана, присаживаясь рядом с Лил.
- Что ты имеешь в виду?
- Твоё падение, конечно, — всплеснула руками баронесса. — Но это всё ерунда по сравнению с тем, что несколько человек видели тебя наедине с герцогом Каунти.
Леди Элен к тому времени вышла и не слышала столь неожиданного заявления.
- Он мне помог.
- Да, но со стороны это выглядело весьма пикантно. Ты лежишь на земле, и над тобой склоняется мужчина, не являющийся твоим мужем!
- То есть лучше было бы, чтобы он проехал мимо, а в это время кто-нибудь меня затоптал? — развеселилась Лил, и не собираясь расстраиваться из-за своей испорченной, по мнению сестры, репутации.
- Тебе всё шутки, а маркизу сейчас придётся несладко. Все сочтут его рогоносцем, — покачала головой Мари.
- И, по всей видимости, герцог был настолько страстен, что не рассчитал своих сил и от большой любви приложил меня головой об землю?
- Да я же знаю, что это не так. Но придворным только дай повод…
- Возможно, ты права. Тебе ли об этом не знать.
- Что ты имеешь в виду?
- Ваши высокие отношения с кронпринцем.
- Это другое.
От подобного заявления Лил чуть не упала обратно на подушки.
- Моя дорогая, — кисло улыбнулась Мариана. — Если уж решилась завести любовника, заводи его с умом. К кронпринцу ни муж ревновать не будет, ни двор придираться.
- Мари, — Лилиана схватила сестру за руки, попыталась заглянуть в глаза, но та упорно их отводила. — Зачем тебе эта связь? Скажи честно, Мэрлок тебя заставил?
- Я не хочу об этом говорить, — глухо произнесла баронесса. — И вообще, ты знаешь, чей это шатёр?
- Чей?
- Его высочества.
От входа послышался шум. В шатёр вошли двое. Лилиана досадливо прикусила губу. Опять они с сестрой не успели поговорить по душам.
- Как себя чувствует моя гостья? — поинтересовался Рэйман. — О, не вставайте!
Однако Лил уже поднялась.
- Всё-таки, невероятное сходство, — переводя взгляд с одной девушки на другую, — заметил принц, — и красота. Не правда ли, Вик?
Маркиз молчал. По бесстрастному выражению лица трудно было догадаться, о чём он сейчас думает.
- Оставим их, леди Лилиана, — подмигнул баронессе Рэйман, предлагая девушке руку. Та с заметным удовольствием послушалась.
- Что она хотела? — хмурясь спросил Виктор, подходя к Лил.
- Как грустно, когда родственники становятся причиной нашего разлада, — ответила девушка. — Почему Нейтон даже не попытался мне помочь?
- Наверное, потому что тебе в этот момент уже помогали, — пожал плечами маркиз.
Он не стал произносить вслух никаких имён. Было и так понятно, кого он имеет в виду. Конечно, Нейтон всячески старался вызвать у племянника ревность, приукрашивая описание, как Каунти оказывал помощь Лил, однако Виктор на подобное не купился. Нейтон не учёл того, что отношения между супругами с приездом в столицу сильно изменились. Он полагал, что племянник по-прежнему ненавидит свою жену, считая её виновной в смерти брата.
- Вик, — Лил сделала шаг навстречу мужу и прижалась к его груди. — Мне здесь не нравится.
- Темно? Но врач сказал, что тебе сейчас лучше находиться в полумраке.
Маркиз обнял жену в ответ. Как же он испугался, когда Нейтон рассказал ему о её падении с лошади.
- Ты не понял. Мне не нравится находиться при дворе.
Девушка подняла голову, в тени шатра её глаза казались тёмными и очень большими.
- Мне тоже. Но так надо.
- Кому надо?
- С недавних пор мне не всё равно, как мои сегодняшние действия и поступки отразятся на нашем будущем, — целуя жену в лоб, ответил Виктор.
- Я не понимаю. Судя по твоим рассказам, раньше ты не жаловал двор своим вниманием. Что изменилось сейчас?
- Раньше я был один.
- Что мешает нам вдвоём уехать в Стейнаут?
- Моя придворная должность.
- Отдай её другому.
- Как у тебя всё просто.
- Не надо было тебе ловить этого кабана, — вздохнула девушка. — Тогда королю было бы проще расстаться с таким нерадивым главным ловчим.
- Хорошая мысль, — улыбнулся Виктор.
- Моя голова хоть и стукнутая, но по-прежнему способная мыслить.
Лил замолчала. Они с мужем так и не обсудили их совместное будущее. Как бы хорошо им ни было сейчас друг с другом, Вик не говорил, поменял он свои дальнейшие планы или нет. Беременности жены он продолжал упорно и изощрённо избегать. Значит, детей от неё он иметь не хочет. Или оставляет себе лазейку, в случае чего? Думать об этом сейчас было тяжело. Сильно болела голова.
- Пойду проверю, прибыл ли экипаж, — маркиз выпустил Лил из объятий.
Девушка поёжилась. Без накидки, оставшейся лежать на подушках, было холодно. А от ощущения недосказанности после их с Виктором разговора стало тоскливо. Хотя недосказанность была не в словах, недосказанность была в их отношениях…
* * *Врач запретил Лилиане рисовать и читать. Приказал лежать в постели в комнате с задвинутыми шторами. Двор продолжал охотиться и веселиться. Виктор, бывало, пропадал целыми днями, появляясь только к ночи. Девушку по очереди развлекали Ванесса и Элен.
И всё-таки Лилиана не удержалась и ещё до разрешения врача написала сцену на охоте. Краски, холст и мольберт достала для невестки Элен. Как только картина была готова, её показали королеве. Лил тоже попросили прийти в покои Её величества.
- Если вам запрещено сидеть и стоять, прошу, ложитесь, — Мирелла милостиво указала девушке на низкий, обитый белым сафьяном диван.
Разговор проходил в спальне королевы. Её Величество сидела в глубоком кресле и с большого расстояния разглядывала закреплённую на мольберте картину.
В комнате, помимо Миреллы, Элен и Лилианы присутствовали ещё две фрейлины.
- Нет, право, ложитесь. Я приказываю. Хотите, я тоже лягу? В конце концов, уже вечер…
С этими словами королева действительно поднялась, подошла к кровати и возлегла на неё. Лежать просто так было скучно. Мирелла поинтересовалась:
- Леди Мариана, вы любите сказки?
- Люблю. В детстве нянюшка каждый вечер рассказывала нам чудесные истории. Лил нравилось про любовь, а мне про путешествия и приключения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Левиратный брак"
Книги похожие на "Левиратный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Татьяна Алферьева - Левиратный брак"
Отзывы читателей о книге "Левиратный брак", комментарии и мнения людей о произведении.