» » » » Татьяна Алферьева - Левиратный брак


Авторские права

Татьяна Алферьева - Левиратный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Татьяна Алферьева - Левиратный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Татьяна Алферьева - Левиратный брак
Рейтинг:
Название:
Левиратный брак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Левиратный брак"

Описание и краткое содержание "Левиратный брак" читать бесплатно онлайн.



Две сестры, похожие как две капли воды. Кто может быть ближе друг другу? Однако одинаковая внешность скрывала под собой совершенно разные личности. По прихоти одной из сестёр девушки поменялись не только местами, они поменялись судьбами. Что ждёт впереди каждую из них? И раскроется ли обман? Ведь не зря говорят, что рано или поздно всё тайное становится явным.  






- Деточка, ты большая молодец. Ты очень понравилась королеве. И теперь она хочет каждое утро видеть тебя в своей гостиной.

- Это всё благодаря вам.

- И не забудь про рисунок. Её величество ждёт.

После этих слов Элен упорхнула. Лил пошла дальше, однако Марианы на своём месте уже не было. И девушке ничего не оставалось, как вернуться обратно к Ванессе и Дэреку.

Глава 20.

Виктор действительно вернулся очень поздно, за полночь. Вошёл тихо, стараясь не разбудить жену. Но Лил всё равно почувствовала его присутствие. Ей многое хотелось рассказать мужу, о многом спросить совета, однако она понимала, что Вик устал и ему сейчас не до разговоров, а завтра их ждёт ранний подъём. Поэтому Лилиана лежала тихо, не подавая вида, что не спит. Мужчина лёг, немного поворочался и всё-таки обнял, притянул к себе жену и только после этого затих.

Утром Лилиана снова проснулась в постели одна. Вик полностью одетый стоял посередине комнаты. На нём был коричневый охотничий костюм, отделанный серебряными нитями у петелек пуговиц и клапанов карманов. На ногах были высокие сапоги.

- Можешь не торопиться. Ещё слишком рано, — заметив, что жена открыла глаза, заботливо произнёс маркиз.

Лил села, не зная поговорить с мужем сейчас или отложить разговор до окончания охоты.

- Будь осторожна. Ночью снова прошёл дождь. В лесу грязно и скользко.

Вик подошёл и поцеловал жену в лоб, как маленького ребёнка. Лилиана тут же передумала о чём-либо ему рассказывать. Голова главного ловчего должна быть занята исключительно охотой.

- Постараюсь не испачкаться, — улыбнулась она в ответ.

У Лил был новый костюм для верховой езды, ярко-алый как пламя, отделанный мехом и жемчужными пуговицами. У пояса девушка подвесила маленький кинжал в ножнах, подаренный ей маркизом. Волосы она заплела так, чтобы почти полностью спрятать под бархатным беретом, украшенным лентами и перьями. Перчатки, сапоги и она полностью готова.

Завтракали охотники на улице, некоторые прямо в сёдлах. Проворные слуги сновали между всадниками и пешими с большими подносами в руках, на которых стояли тарелки с бутербродами и закусками, кружки с чаем и кофе, и даже бокалы с вином. Король сидел верхом на огромном вороном жеребце в окружении придворных. Рядом с ним на белоснежной кобылице держалась молодая женщина в голубом. У неё был такой надменный вид, словно это была сама королева.

- Миледи, позвольте выразить вам моё восхищение, — рядом с девушкой остановился принц Рэйман. Он только что довольно грубо отделался от преследующих его придворных и подошёл к стоящей в стороне Лилиане.

- Вы снова спутали меня, Ваше высочество.

- На этот раз нет, маркиза, — улыбнулся наследник. — Пользуясь случаем, хочу извиниться за своё…ммм…весьма вольное поведение на балу.

- Мы с вами оба непозволительно распустили тогда руки, — хмыкнула Лил. — Примите и мои ответные извинения.

- Принимаю.

Рэйман подхватил с подноса проходящего мимо слуги два бокала с вином и протянул один Лилиане.

- Выпьем в знак примирения.

Заметив, что девушка явно в замешательстве, мужчина хитро прищурился и вкрадчиво произнёс:

- Вы же не откажете кронпринцу?

- Конечно, нет.

Лилиана сделала шажок назад и вдруг выронила из рук бокал. Несколько бордовых капель всё-таки попали на подол юбки.

- Ай! Я такая неловкая.

И тут раздался призывный звук рога, возвещающий начало охоты. Во дворе поднялась суета. Кто ещё не успел сесть верхом, торопили слуг, чтобы те скорее подводили лошадей. Рэйман усмехнулся над выходкой маркизы и тоже отставил бокал в сторону. Возможно, жена его друга и права — не стоит злоупотреблять спиртным перед тем, как сесть в седло. Тем более что у кронпринца был довольно горячий гнедой жеребец.

Со специальной приступочки Лилиана забралась на лошадь. Виктор выбрал для неё невысокую серебристо-вороную кобылу со светлыми гривой и хвостом, смирную, но довольно пугливую. Последнее маркизу очень не нравилось, но других, более подходящих вариантов не было. Девушка потрепала кобылу по шее и выпрямилась в седле.

Во двор въехал главный ловчий. Он направился к королю и вручил ему трость с копытом, загнанного на прошлой охоте оленя. Этой тростью король будет отводить в сторону попадающиеся на пути ветки деревьев. Так символически было положено начало охоты. Кавалькада всадников выдвинулась в сторону леса. В неглубоких ложбинах до сих пор не растаял туман, мокрая трава блестела в лучах восходящего солнца. Холодный ветер дул в лицо, и лишь быстрая езда помогала хоть немного согреться.

С Лилианой поравнялся герцог Каунти. Он приветственно улыбнулся девушке, коснувшись рукой полей своей шляпы.

- Вы любите охоту? — поинтересовался мужчина.

Лил отрицательно покачала головой. Сейчас все её мысли и действия были связаны с тем, чтобы удержаться в дамском седле и не ударить в грязь лицом, как в прямом, так и в переносном смысле. Поддерживать разговор на скаку она была не в состоянии. Герцог понял это без лишних слов. В серых глазах мелькнуло беспокойство. Он, очевидно, вспомнил их с маркизой последнюю совместную прогулку и её признание в неумении ездить в дамском седле.

- Будьте осторожнее, Мариана, — тихо сказал Грег, прежде, чем выслать жеребца вперёд, чтобы кобыла девушки перестала волноваться.

Лил с досадой подумала, что осторожнее в её случае будет, только если она поедет шагом. Ей очень не хватало возможности использовать второй шенкель, а взять с собой хлыст горе-наездница забыла.

- Сестрёнка, догоняй! — мимо проскакала Мари, вплотную следующая за Рейманом.

Охотники углубились в лес. Лилиану окутал уютный запах грибов, прелой листвы и мокрой земли. Призывно зазвучал охотничий рог, ему ответил лай собак. Где-то там впереди её муж. Мимо, обгоняя, проносились разноцветные всадники. Кто-то из мужчин улюлюкал, лошади всхрапывали, женщины чему-то весело смеялись.

Внезапно кавалькады свернула и вырвалась из леса на опушку, вдоль которой шёл глубокий овраг. Лил увидела как преследуемый олень резво устремился по склону ложбины на её дно, собаки тоже, не долго думая, за ним. И единственный всадник, который не побоялся свернуть себе шею, спустился следом. Лилиана узнала Вика. Попытался сунуться ещё один, но на самом краю оврага смельчак резко осадил лошадь. На какое-то время охотники замешкались, глядя вниз. На фоне пожелтевшего леса они представляли собой очень живописную картину. Король — на вороном жеребце, его фаворитка — в голубом, пышные разноцветные плюмажи из перьев на шляпах и беретах окруживших их дам и кавалеров…Девушка поспешила достать из маленькой сумки, закреплённой у седла, листок и карандаш и, обмотав поводья вокруг луки, принялась делать набросок. Впрочем, всадники тут же сорвались и ускакали прочь, преследуя дичь по краю оврага. Лил осталась рисовать по памяти.

- Чем это так увлечена моя дорогая невестка? — раздался сбоку фальшиво-приветственный голос Нейтона.

Девушка поспешила убрать обратно листок и карандаш и повернулась к маркизу.

- Здравствуйте, Ваше сиятельство. Вы тоже отстали от охоты?

- Меня просто заинтриговала ваша одинокая фигура, — Нейтон придержал серого в яблоках жеребца, заинтересованно потянувшегося к кобыле. Та вздрогнула и нервно переступила.

- Я неважно езжу верхом. Вот и весь секрет, — трогая лошадь, спокойно сказала Лил.

- Вы лукавите, — растянул губы в улыбке Нейтон. Он был одет во всё чёрное, от чего казался таинственным и мрачным.

Девушке хотелось как можно скорее оказаться подальше от маркиза. Она пустила кобылу рысью. Нейтон не отставал.

- Куда же вы, моя дорогая? Помните наш последний разговор? Мы не закончили его из-за моего внезапно разболевшегося живота, — говоря это, Нейтон схватил за повод лошадь маркизы и заставил ту остановиться.

- И о чём вы хотите со мной поговорить?

- О ваших перспективах на будущее, леди Мариана, — в голосе мужчины появились вкрадчивые урчащие нотки.

- Такие темы вас касаться не могут, — холодно произнесла Лил. — Отпустите повод.

- Ваша сестрица более сговорчивая особа, — усмехнулся Нейтон.

- Что вы имеете в виду?

- Её отношения с принцем.

- Меня это не интересует.

- Вас не интересует родная сестра? — насмешливо поинтересовался маркиз.

- Меня не интересуют придворные интриги. Моя лошадь нервничает. Если вы желаете поговорить спокойно, держитесь от нас подальше.

- Мариана, ваша красота не может принадлежать одному единственному мужчине.

С этими словами Нейтон попытался обнять девушку за талию. Сделать это верхом было непросто, но маркиз всё-таки рискнул. Его жеребец под опытным всадником стоял спокойно, кобыла Лил продолжала нервничать, но и она бы вынесла это испытание, если бы хозяйка не ткнула её в бок каблуком. Лошадь шарахнулась в сторону, с силой вырывая поводья из чужих рук. Нейтон лишь чудом удержался в седле. А Лил, воспользовавшись освобождением, пустилась в бега по краю оврага, нырнула в лес туда, куда, как она видела, въехала кавалькада, и, не давая лошади снизить темп, помчалась вперёд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Левиратный брак"

Книги похожие на "Левиратный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Татьяна Алферьева

Татьяна Алферьева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Татьяна Алферьева - Левиратный брак"

Отзывы читателей о книге "Левиратный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.