» » » » Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи


Авторские права

Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи

Здесь можно скачать бесплатно "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство «Наука», год 1978. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Автор Неизвестен  - Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Рейтинг:
Название:
Мифы, предания и легенды острова Пасхи
Издательство:
«Наука»
Жанр:
Год:
1978
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Описание и краткое содержание "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать бесплатно онлайн.



Полный свод фольклорных текстов, записанных на о-ве Пасхи в XIX–XX вв., в русском переводе. Представлены также тексты па рапануйском языке. Публикация сопровождается предисловием и примечаниями.

Книга рассчитана как на специалистов — историков, этнографов, фольклористов, так и на широкий круг взрослых читателей, интересующихся фольклором народов Океании.






[11] Хеке[680] был строителем этих дорог; он сидел на почетном месте, там, откуда дороги расходились во все стороны. Эти дороги были придуманы так ловко, что напоминали паутину черно-серого паука, и поэтому начало или конец дорог никто не мог обнаружить.

[12] В этой счастливой стране жил прежде Ромаха со своей возлюбленной Хангароа; здесь Тураки слушал кудахтанье кур и кормил их жидкой пищей. [13] Этой прекрасной страной правили боги, которые жили на небе и в воде, если она была холодной. [14] Там паук, окрашенный в черный и белый цвет, стремился подняться на небо, но холод препятствовал этому.

[15] Где же наша древняя королева? Известно, что она превратилась в рыбу и была наконец поймана в тихих водах. Рыба, которую связали веревкой героев (героя)[681], чтобы пленить. Прочь, прочь, если вы не можете назвать имя этой рыбы, той прекрасной рыбы, которая была принесена в пищу нашему великому королю на блюде (dish), которое легло скалой на этой дороге и на той дороге. Оно образовало потом угол той каменистой тропы, что ведет к дому Великого Вождя.

73.1. [Не timo]

Не timo

te akoako,

he akoako tena,

e te tuu,

e te taha,

e te kuia,

e te kapakapa,

e te here hue,

e te manu vae punaka,

e te manu vae eha,

e aha ana,

e naho ana itua,

ataata,

marumaru,

kohukohu,

a gao a nivae,

kia hiva

te para atua ruga,

e para atua tohua,

uha ma te riu i ki

mo noho i roto i te Pu,

e para e,

ka rutu

i tapu о hea,

he timo rere,

makai makai

te timo hei ere,

ana koau a hoe,

puaka pavarava,

totoke tamahahine

о tapu ara taha.

73.1. [Xe Тимо][682]

Вырезает[683]

ученик [знаки],

учит их,

направление их,

как поворачивать [дощечку],

[птица] глупыш,

[птица] капакапа,

тыква хуе,

свинья,

овца,

[. .]

[. .]

заход солнца,

тень,

буря,

росток нивае,

[пригнутый] к земле (?),

[растение] пара атуа рунга,

[растение] пара атуа тохуа

[. .],

чтобы остаться в те Пу

[. .]

74.1. [Eaha to rau ariki]

[1] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei!

[2] He tupu, tomo

a Mata Mea i

ragi rau, he tuatea

to rau ariki

ki te mahua i uta nei

[3] Anirato maniroto

ka rata te tuatea,

ka rata te ragiragi,

ka rata te tupuna

[4] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[5] E ura, e poopoo, e koiro

e nohu to rau ariki

ki te mahua i uta nei

[6] Anirato maniroto

ka rata te ura ki

kai ra te poopoo, e

nehe, e riku e

kavakava atua

[7] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei!

[8] E nehe, e riku, e

kava atua to rau

ariki ki te mahua

i uta nei.

[9] Anirato-maniroto

ka rata te nehe,

ka rata riku, ka

rata raina kava atua

[10]Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[11] He hahao nei a kahi,

e atu, e ature

[12] Anirato maniroto

ka rata te kahi,

ka rata atu, ka

rata te ature anirato

[13] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[14] E uhi, e taro, e kuma-

ra to rau ariki

i uta nei

[15] Anirato ka rata te uhi,

kumara, toa e mahua

i uta nei ana i

roto maru

[16] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[17] E honu, e kео, e pane

te to rau an(a) ariki

ki te mahua i uta nei

[18] Anirato ka rata

te honu, te keo, te pane

[19] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[20] E hetu, e ragi, e hana-

na, raa, he mahina

to raua ariki ki te

mahua i ruga nei

[21] Anirato ka rata

te ragi, e hanana,

e raa, e mahina

[22] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[23] Ea ruga nei ka

rata te hehu ragi,

hanana, raa, mahina

[24] Anirato ka rata

te hehu ragi, hanana,

raa, mahina

[25] Eaha to rau ariki

ki te matua i uta nei?

[26] E ariki, e tapairu

to rau ariki ki te

mahua i uta nei

[27] Anirato ka rata

te ariki te tapairu

[28] Eaha to rau ariki

ki te mahua i uta nei?

[29] E oioi, e potupotu,

e garara, e hata

to ran(a) ariki ki

te mahua i uta nei

[30] Anirato ka rata

maniroto e oioi,

e potupotu, e garara,

e hata to ran(a)

ki te mahua i uta nei.

74.1. О могуществе арики[684]

[1] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[2] Появляется, выходит

Марс на небо; белая

кумара — создание

арики в этой стране.

[3] Будем теперь[685]

славить белую кумару[686],

будем славить небеса,

будем славить предков.

[4] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[5] Лангуст, рыба поопоо,

угорь, рыба нюху[687] — создание

арики в этой стране.

[6] Теперь будем славить

лангуста, которого

можно есть, рыбу

поопоо, мох, папоротник

и растение кавакава атуа.

[7] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[8] Мох, папоротник,

растение кавакава атуа,

плоды арики, которые

произрастают в этой стране.

[9] Будем славить

теперь мох, папоротник

и корень растения

кавакава атуа.

[10] Какие плоды арики

процветают в этой

стране?

[11] [Он] ввел здесь

тунцов, рыбу ату

и атуре.

[12] Будем теперь

славить тунцов, а также

рыбу атуре.

[13] Какие плоды арики

процветают в этой

стране?

[14] Ямс, таро и кумара —

создание арики.

в этой стране.

[15] Будем славить теперь

ямс, кумару, сахарный

тростник в этой стране,

которые растут в тени.

[16] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[17] Черепаха, ее брюшной

панцирь, ее нога —

создание арики в этой стране.

[18] Будем теперь славить

черепаху, ее панцирь, ее ноги.

[19] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[20] Звезды, небо, жара,

солнце, луна — создание

арики там наверху.

[21] Будем теперь

славить небо, тепло,

солнце и луну.

[22] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[23] Поднимаясь выше,

создает туман,

тепло, солнце и луну.

[24] Теперь он делает благосклонным

туман, тепло, солнце, луну.

[25] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[26] Арики и принцесса[688] — создание

арики в этой стране.

[27] Теперь арики делает

благосклонными (укрощает)

принцесс.

[28] Какие плоды арики

процветают в этой стране?

[29] Гусеницы, уховертки.

тараканы…

создание арики в

этой стране.

[30] Теперь [он] делает

благосклонными гусениц,

уховерток, тараканов

…плоды [арики] в этой стране.

74.2. [О могуществе арики][689]

[1] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле? Он заставляет расти все вещи и отбирает зрелые [из них].

Я объявляю тем, кто идет после меня, о белом цвете моего короля с неизвестным богатством здесь, на земле.

Сегодня мои руки ласкают угощения, чтобы те, кто придет после, знали бы обо мне и наполняли бы рот [угощением].

[2] На что мне король с несметным богатством здесь, на земле?

Лангуст, (рыбы) поопоо, коиро, ноху [даны] королем из неизвестного богатства здесь, на земле.

Сегодня мои руки ласкают лангуста, ласкают поопоо, ноху и растения, которые растут в море между камнями.

[3] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Запах рыбы, запах вещей, которые растут в море, запах всех остальных вещей созданы королем из неизвестного богатства здесь, на земле.

Сегодня мои руки ласкают запах (Hoy mis manos acarician el olor…) рыбы, запах вещей, которые растут в море, запах всех остальных вещей моря.

[4] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Он принес на празднество батат, тунца, а также [рыбу] атуре.

Сегодня, чтобы меня знали, мои руки ласкают тунца кахи, делают ласковым атуре.

[5] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Ямс, таро, батат даны королем из неизвестного богатства здесь, на земле.

Сегодня, чтобы обо мне не забыли, обе мои руки ласкают ямс, батат и сахарный тростник, которые растут на земле.

[6] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Черепаха, рыба, которая раздувается, и акулы даны королем из неизвестных богатств здесь, на земле.

Сегодня мои руки ласкают черепаху, рыбу, которая раздувается, и акул.

[7] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Плод растет. Он сообщил тем, кто жаждет в этот день, тем, кто не знает, что это день короля, неизвестного на земле.

Сегодня, чтобы меня знали, мои руки ласкают тех, кому сообщили, тех, кто сегодня ищет фрукт, тех неизвестных.

[8] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Иди вперед! Бери меня, чтобы знал тот, кто приходит за мной, скажи мне, что ты хочешь сегодня, неизвестный.

Сегодня мои руки ласкают, чтобы меня знали, тех, кто раздражен?

[9] На что мне король с неизвестным богатством здесь, на земле?

Король, хорошее одеяние короля перед народом. Сегодня мои руки ласкают [его], чтобы узнать его, хорошее одеяние короля.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Книги похожие на "Мифы, предания и легенды острова Пасхи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Автор Неизвестен

Автор Неизвестен - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Автор Неизвестен - Мифы, предания и легенды острова Пасхи"

Отзывы читателей о книге "Мифы, предания и легенды острова Пасхи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.