» » » » Каролина Беркут - Свето во мраке


Авторские права

Каролина Беркут - Свето во мраке

Здесь можно скачать бесплатно "Каролина Беркут - Свето во мраке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Каролина Беркут - Свето во мраке
Рейтинг:
Название:
Свето во мраке
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свето во мраке"

Описание и краткое содержание "Свето во мраке" читать бесплатно онлайн.



История третья. Третья книга получилась, на мой взгляд, слишком жестокой. Слишком тяжелой. Но я не могу представить историю Детектива полиции, без убийств, которые ему необходимо расследовать. Жертвы, кровь, серийный маньяк и дождливый Лондон. Ну и настоящая любовь на этом мрачном фоне. Для тех, кому такой коктейль не по вкусу — проходите мимо. Я сразу предупреждаю, что это не добрая сказка.






— Уже что-то. — Джек записал в блокнот пометку. — Расскажите, как она пропала. Знаю, вы это уже говорили следователям раньше, но мне хотелось бы услышать это лично от вас.

— Под утро пришла с клуба, как обычно, — начал отец. — Мы встретились в холле. — Я собирался на работу. Жена ещё спала. Стейси что-то пошутила про то, что мы редко видимся — я работаю днём, она в клубе ночью. И отправилась спать. Всё как обычно.

— Когда я встала, Стейси ещё спала. Она всегда долго спит. — Голос матери девушки был надорванным, как после долгих криков. — Я приготовила обед, пошла её будить, но Стейси сказала, что сама встанет. Тогда я отправилась в магазин за покупками. Когда через час или полтора я вернулась, её уже не было дома. Я и не подумала тогда ничего плохого. Когда Стейси не вернулась к ужину, я стала ей звонить, но её телефон был недоступен. Следов взлома в доме не было. Ничего не пропало. — Мать заплакала. — Бедная моя девочка.

— Найдите того, кто это с ней сделал, — попросил мистер Грин. — Найдите ублюдка!

* * *

Джек сидел в своем кабинете, за столом, и пролистывал бумаги, прикрепленные к делу. В доме Гринов, и конкретно в комнате Стейси не было ни одного постороннего отпечатка, докладывал отчет криминалистов. Эксперты проверили весь дом на «пальчики», но это не дало результатов. Как и в домах предыдущих жертв. Видимо наш парень носит перчатки. Значит он не такой уж дурак, как хотелось бы.

И он какое-то время выслеживал жертву. Как минимум пару дней. И не очень-то скрывался, раз даже Стейси чувствовала слежку.

Ни звонки, ни почта девушек не дали какого либо результата. Ни писем с угрозами, ни навязчивых поклонников там не обнаружилось. Расшифровка безналичных оплат немного порадовала. Две девушки покупали косметику в одном и том же магазине. Все трое брали билеты на трехмерные фильмы в IMAX, что на Charlie Chaplin Walk. Кажется это один из лучших кинотеатров города, и трудно было бы найти того, кто не покупал там билеты. Ну и оплата продуктов и прочей бытовой всячины в супермаркетах города. Здесь десятки совпадений.

Джек откинулся в кресле, и устало прикрыл глаза. Интуиция говорила, что он на верном пути. И он редко не доверял своей интуиции. Пока что общие места, где бывали девушки — это одни и те же магазины и супермаркеты, где жертвы использовали для оплаты банковские карты. Другие места, где бы бывали все три убитых, найти не удалось.

Может после ужина сводить Габи в IMAX? Заодно и на свидание. Джек улыбнулся, теперь у него появилась девушка. Приятное чувство, что ты не безразличен кому-то.

Джек почувствовал себя подонком. Но, разве не стоит использовать все возможные средства, чтобы достичь цели? Габи обладала той внешностью, что и убитые девушки.

Попробуем изловить ублюдка на живца.

Джек скривился. Рядом с ним Габи ничего не угрожает. Он ничем не рискует. С ним она была в полной безопасности. И Джек решился на этот шаг.

Нужно на всякий случай ещё раз напомнить Габи, чтобы она не расплачивалась нигде картой. Только наличка, подумал Джек.

Посидев ещё какое-то время над бумагами, он решил поехать за Габриэллой. Часовая башня здания Парламента за окном показывала половину шестого вечера. Пора.

* * *

Габи проснулась полностью отдохнувшей. Такое забытое чувство! Сегодня ей не идти на работу в кафе. Операция дедушки оплачена, и не нужно больше рвать жилы, чтобы заработать деньги. Девушка осталась лежать в постели и нежиться. Какое же это блаженство, никуда не спешить. Габи лежала и улыбалась просто так.

Растянув эти мгновение неги так долго, как это вообще возможно, она поднялась, приняла душ, и стала собираться. Джек не говорил, во сколько он заедет за ней. Но это приблизительно будет в конце дня. Когда он закончит работу. Хоть Габи и знала, что у детективов не бывает нормированного графика. На часах уже было шесть вечера. Скоро он приедет.

Габи немного волновалась. Никогда прежде она не ходила на свидания. Что нужно говорить? Что делать? И самое страшное — это что надеть?

Девушка долго стояла у своего шкафа, рассматривая его содержимое. У нее было три пары кедов и всего одни лаковые кофейные туфли на высоком каблуке. Под эти туфли не плохо подходит её кремовое платье. Нет, плохо. Всё плохо. Габи заломила тонкие руки. И чего она так волнуется. Джек же видел её в потертых джинсах, в кедах, и в больнице в белом халате поверх формы медперсонала. В общем, он столько раз видел её не в самом лучшем виде. Так что терять ей уже все равно нечего.

Кремовое платье-футляр сидело на ней как влитое. На каблуках Габи стала выше на целых три дюйма. Теперь можно не вставать на цыпочки, когда Джек обнимет её.

Девушка невольно улыбнулась, вспоминая Джека. Все так быстро завертелось. Ещё на той неделе ничего не предвещало перемен в её одинокой однообразной жизни. Ещё неделю назад она и знать не знала, что на свете есть Джек О'Нилл. И что она не сможет уснуть, не подумав о нем перед сном. Не представив мысленно его лицо, с насмешливой ухмылкой, его глаза, серьезные, пронизывающие. И такие притягивающие, как магнит.

У своего туалетного столика Габи долго укладывала непослушные вьющиеся локоны в подобие прически. Наконец, оставшись довольна результатом, Габи принялась за косметику. Она очень редко ей пользовалась. Не было повода, да и времени тоже последние месяцы у нее не было.

В зеркале Габи себя не узнавала. Оттуда на нее смотрела девушка с роскошной копной каштановых волос, что локонами спадали ей ниже лопаток. Глаза стали выразительнее и казались больше, занимая половину лица.

Ему должно понравиться.

Звонок в дверь застал её врасплох. Габи быстро обула туфли и поспешила открывать. С непривычки удержать равновесие на шпильках не так-то просто. Это вам не кеды.

Первое, что бросилось в глаза Габриэлле — огромный букет алых роз. Ярко — красные бутоны опьяняюще пахли летом и фруктовым садом.

— Ты не посмотрела в глазок, — с легким укором сказал ей Джек, протягивая цветы. — Что, если бы это был не я?

— Но я знала, что это ты. — Габи улыбнулась ему, принимая букет. Тяжелый.

Она видела, как Джек самодовольно ухмыляется, рассматривая ее.

— Ты красавица, Габи, — немного хрипло сказал он, подступая к ней ближе. Не глядя он толкнул входную дверь, и та с щелчком захлопнулась, оставляя в квартире только их двоих. Габи почувствовала легкий трепет от этой близости. Руки у нее покрылись мурашками. Джек стал совсем рядом с ней, так близко, что она чувствовала жар от его тела. Чувствовала его глаза, блуждающие по её лицу и шее, и задержавшиеся на её груди. И от этого его взгляда ей тоже стало жарко. Джек взял у неё букет, положил на столик у двери, и не медля больше ни минуты притянул девушку к своей груди. Одна его рука скользнула к её затылку, и запустив пальцы в её волосы, Джек приподнял голову Габи, удерживая её на месте. Первое прикосновение его губ было обжигающим. Девушка почувствовала, как его язык прошелся по её губам. Потом ещё раз. Габи интуитивно приоткрыла губы ему навстречу, и Джек немедленно углубил поцелуй. Его язык был бархатистый, настойчивый, требовательный. Габриэлла бы обязательно упала, если бы не его сильные руки, державшие её в объятьях. Голова у нее кружилась, все мысли, какие там были раньше, куда-то испарились, остался только этот мужчина и его восхитительные поцелуи.

Девушка сильнее прильнула к нему, и ощутила животом что-то твёрдое в его брюках. Габи немного отстранилась. Она прекрасно знала анатомию, и строение мужского тела. Но такая реакция Джека на нее немного волновала Габи. В глубине души она почувствовала легкий трепет предвкушения, и незнакомую ей ранее пульсацию внизу живота. Ей захотелось ещё раз сильно прижаться к нему.

— Честное слово, я не собирался вламываться к тебе и применять силу. — Он еще раз нежно коснулся ее губ. — Но ты так чертовски соблазнительна.

— Джек…

— Тссс, — Он приложил указательный палец к её губам. — Я не собираюсь подгонять события и на тебя давить, крошка. По крайней мере этим вечером. Куда нам спешить? — Он снова нежно поцеловал её губы. — Я не хочу с тобой никуда торопиться, Габи. — Он медленно улыбнулся, глядя ей в прямо в глаза. — Сейчас едем ужинать, а потом я взял билеты на вечерний сеанс в IMAX. Этим вечером ты только моя.

* * *

Щека ужасно болела от глубоких царапин, руки были по локоть в липкой крови. Чёртова сука. Чтоб её.

Он смотрел на кровавое месиво у своих ног и не испытывал ничего кроме всепоглощающей злобы. Столько ненависти он ещё никогда ни к кому не питал. Лампочка продолжала тускло светить, делая очертания подвала смазанными, размытыми. Тёмная лужа крови на бетонном полу всё увеличивалась и увеличивалась, пачкая его начищенные ботинки.

Прежде ещё никто так не выводил его из себя. Он окинул дело своих рук тёмным взглядом злых глаз и улыбнулся. Так ей и надо. Жаль, что рука, державшая нож, у него устала, а то он бы поддал ей ещё чуток.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свето во мраке"

Книги похожие на "Свето во мраке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Каролина Беркут

Каролина Беркут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Каролина Беркут - Свето во мраке"

Отзывы читателей о книге "Свето во мраке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.