» » » » Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)


Авторские права

Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)

Здесь можно скачать бесплатно "Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Сивий Капiтан (на украинском языке)
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Описание и краткое содержание "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать бесплатно онлайн.








Цього Олесь уже не мiг стерпiти. Вiн рiшуче, заперечливо крутнув головою.

- Ви не знаєте його iсторiї, його долi... - почав вiн.

- А це й не обов'язково, - спинив його Фредо Вiкторе. - Яка б не була його доля, ми говоримо не про те, що було ранiше, а про те, що вiдбувається тепер. Повторюю, Сивий Капiтан, як на мою думку, надто самолюбивий, вiн чує тiльки свiй власний голос i керується лише ним. Такi люди легко збиваються з шляху - навiть тодi, коли вони натхненi найкращими намiрами! - i iнодi, не помiчаючи того, стають такими самими, як i тi, з ким вони починали боротьбу. Бо вони вiдiрванi вiд простих людей, вiд народних мас i до того ж самозакоханi!.. Що з тобою, Марто? Тобi погано?..

Дiвчина нервово стискала руки. її сполотнiле обличчя було схвильоване. Губи беззвучно ворушилися, немов вона хотiла щось сказати - i не могла.

- Що з тобою, Марто? - стурбовано повторив Вiкторе.

У вiдповiдь Марта рвучко кинулася до нього i заговорила - палко i благально:

- Не треба так про Сивого Капiтана, дядю Фредо, не треба! Вiн же обiцяв врятувати батька. А ви кажете таке, що менi страшно й подумати. Нiби Сивий Капiтан буде такий, як i... тi, проти яких вiн зараз... нi, дядю Фредо, я не знаю, мабуть, я не розумiю всього цього, але не кажiть так, не кажiть! Бо хто ж тодi допоможе моєму бiдолашному батьковi?.. Полiцiя замордує його, я нiколи бiльше не побачу мого татуся... Дядю Фредо, скажiть, що Сивий Капiтан визволить його! Я ж вiрю вам, дядю Фредо! Ви завжди говорили правду - i завжди все було так, як ви казали. Скажiть, що ви цього разу помилилися, що Сивий Капiтан врятує тата!

Вона благала Фредо Вiкторе, вона не зводила своїх глибоких темних очей з його зворушеного обличчя, - i в тих очах тремтiли гарячi, прозорi сльози, що великими краплинами падали на руки Фредо.

- Марто, люба моя дитинко, - заговорив нарештi Фредо Вiкторе, скориставшись миттю, коли Марта переводила подих, - заспокойся, не треба плакати. I просити не треба... - Голос його був лагiдний i м'який, немовби й не вiн щойно так суворо говорив про Сивого Капiтана. - Марто, ти ж просто не зрозумiла мене. Я не сказав жодного слова про те, що Сивому Капiтановi не вдасться визволити Педро. Ти помилилась.

- Це правда, дядю Фредо? Правда? - палко запитала Марта, пiдводячи голову. В її очах свiтилася надiя, хоча по щоках i котилися сльози. Губи тремтiли, але вже складалися в посмiшку.

- Якщо Сивий Капiтан обiцяв щось, то напевно вже зробить усе можливе, твердо вiдповiв Фредо Вiкторе. - Менi здається, що вiн дуже наполегливий. I, як я вже казав, самолюбивий. А тому обов'язково виконає обiцяне.

- Ой, спасибi, дядю Фредо! - радiсно вигукнула Марта. I, забувши вже про всi свої тривожнi сумнiви, швидко заговорила: - Тодi ви мусите одразу й допомогти цiй справi, дядю Фредо. У мене є до вас прохання вiд Сивого Капiтана.

- Його прохання? Вiдносно моєї допомоги? - здивувався Фредо Вiкторе.- А в чому рiч, дитино?

- Так, так, у нас два доручення до вас. Одне передам я, а про друге вам скаже Алексо.

Фредо Вiкторе уважно поглянув спочатку на Марту, потiм на Олеся - i юнак нiяково засовався на стiльцi: щось йому здавалося, що друге доручення не увiнчається успiхом...

- Що ж, говори, я слухаю, Марто, - почув вiн голос Вiкторе.

- Сивий Капiтан каже, що ви, дядю Фредо, мусите знати, де саме ув'язнено батька. I коли Сивий Капiтан узнає це, то може звiльнити його. Адже вам вiдомо, дядю Фредо, де перебуває зараз батько? Ну хто може знати це краще за вас!..

- Щодо цього, то полiцiя, напевне, краще могла б вiдповiсти Сивому Капiтановi на його запитання, - посмiхнувся Фредо Вiкторе. - Але, звiсно, йому не зовсiм зручно звертатися до неї по довiдки... Ну що ж, Марто. В цiй вправi я справдi можу допомогти. Якраз учора я одержав точнi вiдомостi, що твого батька ув'язнено в Сан-Сальвадорi.

- О! - враз посумнiшала Марта. Вона багато чула про Сан-Сальвадор, велику в'язницю, куди полiцiя пересилала ув'язнених патрiотiв з усiх кiнцiв Iберiї. Не раз їй доводилося й самiй бувати бiля залiзних ворiт Сан-Сальвадора, куди вона їздила разом з жiнками i дочками заарештованих, що приносили передачi для рiдних. Величезний кам'яний мiшок з високими стiнами, оточений вежами з озброєними вартовими... похмура сiра споруда, що слiпо поглядала на навколишнiй свiт малесенькими загратованими вiконцями... Важко було навiть уявити собi, щоб хтось мiг утекти звiдти.

- Кiлька днiв Педро тримали в полiцiї, - розповiдав Фредо Вiкторе. Допитували, звiсно... ну, а потiм уже перевезли до Сан-Сальвадора. Там вiн ув'язнений в окремiй камерi номер триста шiсть у другому корпусi...

- Ви знаєте навiть такi подробицi? - щиро здивувався Олесь.

- Менi багато чого доводиться знати, друже мiй, - стримано вiдповiв Вiкторе. - Як бачиш, Марто, його вважають за дуже важливого арештанта, якщо тримають в окремiй камерi... у фалангiстiв не так уже багато вiльного мiсця у в'язницi! I як Сивий Капiтан зможе витягти його звiдти, не уявляю собi... хоч, певна рiч, усе на свiтi можливо, - поспiшно додав вiн, помiтивши, як знову посмутнiла дiвчина. - Ну, а в тебе яке доручення до мене, Алексо? перевiв вiн погляд на Олеся.

Ось воно! Ну як говорити, коли заздалегiдь не вiриш в успiх? Та нiчого не поробиш, треба виконувати доручення. I Олесь почав, хоч i вiдчував дедалi бiльшу нiяковiсть, бачачи, як холодно поглядає на нього Фредо Вiкторе.

- Сивий Капiтан доручив менi передати вам таке. Вiн вважає за можливе допомогти вашiй справi, очоливши боротьбу проти уряду. Для цього треба насамперед, щоб ви випустили широке оголошення, яке повiдомить усiх, що патрiотичний рух тепер очолив Сивий Капiтан...

- Он як! - iронiчно вiдгукнувся Фредо Вiкторе. - Ну, далi?

- Сивий Капiтан певен, що такий захiд з одного боку пiднесе дух патрiотiв, а з другого вплине й на фалангiстiв. Бо й тi, i другi вже знають, якою непереможною силою є "Люцифер"...

- Угу, - так само iронiчно пробурмотiв Фредо Вiкторе. - I що ще?

- Сивий Капiтан надалi передаватиме вам свої побажання i поради щодо того, як саме найкраще пiдтримувати його дiї.

- I це все?

- Все. Я передав вам слово в слово те, що говорив Сивий Капiтан. Ти ж пам'ятаєш, Марто? Я нiчого не забув?

- Нi, - якось байдуже ствердила дiвчина. Здавалося, що ця частина розмови вже не цiкавила її.

- Так... - Фредо Вiкторе постукав пальцями по столу, мов зважуючи щось. - Так... i Сивий Капiтан чекає вiд мене вiдповiдi на його пропозицiю?

- Я передам йому все, що ви скажете.

- Тодi передай ось що, друже мiй. Ми, патрiоти, вважаємо, що й сам Сивий Капiтан, i його "Люцифер" можуть бути корисними нашому визвольному руховi, нашiй справi. Члени пiдпiльного комiтету лише вчора обмiнювалися думками з цього приводу, тому я й беру на себе смiливiсть так висловитись: адже я сам не вирiшую нiчого, для цього є комiтет, обраний патрiотами. Але участь Сивого Капiтана в нашiй спiльнiй справi не може бути такою, як вiн собi уявляє. Нiхто не може особисто очолювати народний рух, нiкому нiколи не буде надано можливостi особисто вирiшувати шляхи боротьби i наказувати так, як йому забажається. Для країни цiлком досить одного генерала Фернандеса, якого ми мусимо скинути. Обзаводитись якимсь новим каудiльйо, новим диктатором - нi до чого, бодай у нього на початку й були б найкращi намiри. Оце i є моя вiдповiдь, - звiсно, лише попередня, бо я висловлюю зараз тiльки свою думку, комiтет обговорить пропозицiю Сивого Капiтана на найближчому засiданнi. Та я, - i тут у свiтлих очах Фредо Вiкторе на мить спалахнув насмiшкуватий вогник, - я гадаю, що комiтет пiдтримає мою думку.

Олесь помовчав. На душi було якось тоскно. Невже ж не можна знайти якiсь шляхи до єднання, до спiльної боротьби?.. I Олесь запитав, старанно пiдбираючи слова:

- Пропозицiю Сивого Капiтана ви вiдкинули. Проте ви сказали, що участь його в боротьбi була б корисною. Яка ж саме тодi участь?

Фредо Вiкторе дивився прямо в очi Олесевi:

- Як i кожного патрiота, що прагне всiма своїми силами, всiма своїми можливостями допомогти спiльнiй справi. Один - рушницею, другий - палким словом, третiй - виконанням першого-лiпшого доручення комiтету тощо. Сивий Капiтан може бути корисний своїм "Люцифером". Але не як диктатор, що хоче щось наказувати комiтетовi, а, навпаки, як патрiот, що виконуватиме сам вказiвки комiтету, обраного для керiвництва нашим рухом. Додам iще, що ми добре розумiємо ту велику користь, яку може принести участь Сивого Капiтана в нашiй справi. Тому передай йому, що я охоче/ зустрiвся б з ним для переговорiв. Але пiдкреслюю: не на пiдставi його пропозицiй, якi цiлком неприйнятнi для нас, а для того, щоб обговорити, як саме Сивий Капiтан може дiяти на користь спiльнiй справi пiд керiвництвом комiтету. I знов Олесь вiдчув, що вiн не може знайти нiяких заперечень, такi переконливi, такi обгрунтованi були слова цiєї людини, яка дiйсно знала, що вона говорила, i мала твердi позицiї в розмовi... Як же важко, як важко, коли в тобi самому роздвоюються думки, коли твоя душа, твої почуття i симпатiї належать однiй людинi, Сивому Капiтановi, овiяному ореолом трагiчної долi i прекрасних, благородних поривань,- а розум змушений визнати цiлковиту рацiю суворих i переконливих заперечень другої людини, Фредо Вiкторе, за яким стоїть сила колективного досвiду патрiотiв i глибоке розумiння полiтичної сутi справи... Як бути, до якого висновку прийти?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Книги похожие на "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владимир Владко

Владимир Владко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)"

Отзывы читателей о книге "Сивий Капiтан (на украинском языке)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.