Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сивий Капiтан (на украинском языке)"
Описание и краткое содержание "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать бесплатно онлайн.
Он як! Ну, побачимо, що ви зараз заспiваєте!
- Одного разу я вже робив вам деякi пропозицiї. Тепер я вдруге i востаннє пропоную вам здатися, - промовив Мiгель Хуанес, чiтко вимовляючи кожне слово. - Пiдкреслюю: востаннє!
- Минулого разу ви одержали вже вiдповiдь.
- Визнаю: тодi я недооцiнив ваших можливостей. I зробив з цього потрiбнi висновки. Тепер передбачено все. Прошу передати вашому начальниковi те, що я зараз скажу. Будемо говорити вiдверто. У вас немає iншого виходу. Галявина оточена гарматами. За моїм першим сигналом ви будете обстрiлянi. Спроби втечi не дадуть нiчого. Всi шляхи замiновано...
- Але мiни не завжди вибухають, - зауважив чоловiк у синьому комбiнезонi.
- Ви правильно вiдзначили, фугаснi мiни вибухають не завжди. Я в цьому пересвiдчився сьогоднi. Проте мова йде зараз про електричнi мiни, якi встановлено на всiх шляхах, що ведуть з лiсу. Вони вже неодмiнно вибухнуть, як тiльки сапер натисне кнопку контакту.
- Припустимо, - погодився чоловiк на даху.
- Але я не хочу зайвих жертв. Зрозумiйте, що вам лишається тiльки здатися. Вiд iменi уряду я обiцяю вам...
- Не варт обiцяти того, що вiд вас не залежить, пане Хуанес, - перебив його чоловiк у синьому комбiнезонi. - Ви сказали достатньо. Зараз я доповiм про це Капiтановi. Вам доведеться зачекати.
З цими словами вiн зник всерединi "Люцифера", наче провалився.
Мiгель Хуанес вiдчув, як його поступово охоплює лють. Надто вже зухвало поводився цей чоловiк! Але вони мусять зрозумiти, що в разi вiдмови приреченi. Кожна розумна людина на їх мiсцi здалася б. I тодi Хуанес здобуде перемогу! Вiд самої думки про це в нього швидко забилося серце. А якщо нi... ну, тодi все одно, можна буде задовольнитися знищенням "Люцифера".
3. ЗНИЩЕННЯ "ЛЮЦИФЕРА"
Раптом Мiгелевi Хуанесу здалося, що великий корпус "Люцифера" похитнувся. Так, так, от вiн гойднувся ще раз! Що таке?..
А, ось у чому рiч! То прибувала вода в цьому чудернацькому озерi. Справдi, вона дедалi бiльше заливала низькi береги, вона вже вiдрiзала "Люцифера" вiд сушi. Машина стоїть у водi... чи вже спливла i погойдується на її поверхнi?.. А може, "Люцифер" сам потроху, непомiтно з'їхав у воду? Хтозна, Хуанес, захоплений своїми мрiями, не помiтив цього. Одне безумовно: "Люцифер", незважаючи на свою велику вагу, тримався на поверхнi води. Що це, нова вихватка Сивого Капiтана?.. Адже вiн чомусь не вiдповiдає...
- Егей, там, на "Люциферi"! - гукнув Мiгель Хуанес.
У лiсi вiдгукнулася луна; але з боку "Люцифера" не долинуло у вiдповiдь жодного звуку. Тiльки ледве чутно було, як плюскотять об береги маленькi, дрiбнi хвильки. Та що вони, глузують з нього, цi нахаби на автомобiлi Сивого Капiтана?.. Вiн намагався зробити якнайкраще, вступив з ними в переговори... правда, сподiваючись дiстати похвалу каудiльйо за непошкоджений "Люцифер", але то вже справа самого Мiгеля Хуанеса. Сивий Капiтан не тiльки не хоче здаватися, вiн ще й затiває щось... Нi, нi, досить вагань! Краще знищити "Люцифер", нiж наражатися ще на якiсь несподiванки!.. Хай скажуть своє слово гармати!
Мiгель Хуанес швидко пiшов до дерев: було б дуже нерозумно залишатися тут, бо сюди ж наведенi гарматнi стволи. Хосе Френко аж висунувся з-за дерева, за яким ховався: вiн тремтiв вiд збудження, вказуючи рукою в бiк "Люцифера":
- Пане Хуанес! Пане Хуанес! Вiн тоне! Чи занурюється в воду? Погляньте самi!
Хуанес озирнувся: цього ще бракувало! Справдi, "Люцифер" швидко занурювався у воду. Вона доходила вже до середини його масивного корпусу. О нi, цього разу не вийде, це знайомий трюк!
- Вогонь! - несамовито заволав Мiгель Хуанес.
I майже в ту ж саму мить (принаймнi так йому здалося) вдарили пострiли гармат. Артилеристи таки були напоготовi! Але вони стрiляли надто високо. Їх гармати були наведенi ще заздалегiдь, тодi, коли "Люцифер" стояв на березi. А тепер над водою виднiлася тiльки його верхня частина. Снаряди пролетiли вище i розбили кiлька дерев на тому боцi озера. Прокляття!
- Вогонь! - знов закричав Хуанес, не пам'ятаючи себе вiд лютi. Точнiше!
I знов прогримiли пострiли. Артилеристи нашвидку змiнили прицiл. Проте снаряди, як i ранiше, пролетiли вище, бо "Люцифер" занурювався в воду несподiвано швидко, наче то був не автомобiль, а пiдводний човен. Ось вiд нього над поверхнею води залишився тiльки самий верх, та ще поруччя на ньому... Мiгель Хуанес люто тупнув ногою об землю: прямо на його очах "Люцифер" ще раз намагався сховатися пiд водою! Стрiляти, негайно стрiляти, поки ще його видно!
Проте артилеристи й так стрiляли не вгаваючи. Снаряди врiзалися в воду й вибухали, пiдкидаючи вгору цiлi водограї. Серед тих водограїв i пiняви вже нiчого не можна було розiбрати. Але нi: напружений погляд Хуанеса помiтив, як з води високо пiдкинулася в повiтрi якась рiч... I вiн одразу впiзнав її!
- Поруччя "Люцифера"! Поруччя! - закричав вiн, не приховуючи радостi. Влучили!
Так, то було поруччя з верхньої частини загадкового автомобiля, зiрване снарядом. Чудово! Розрахунки особливо уповноваженого справджувалися: "Люцифер" може вiдкидати вiд себе кулi, але проти гарматних снарядiв вiн безсилий, вони можуть, можуть вразити його! Коли б пострiли були влучнiшими... Може, пощастить ще щось помiтити? Нi, те поруччя було єдиним трофеєм, крiм нього, на збаламученiй поверхнi озера не залишилося нiяких слiдiв "Люцифера", який встиг-таки зануритися. А може, вiн потонув?.. Та нi, тепер можна було зробити якийсь висновок: Сивий Капiтан з самого початку мав на метi повторити те, що вiн уже зробив один раз, стрибнувши в море.
- I повторив-таки, хай вiн буде проклятий! - злiсно процiдив крiзь зуби Мiгель Хуанес.
Але нi! Там, у морi, Сивий Капiтан мiг утекти, прослизнути пiд водою i виринути десь в iншому мiсцi. Лiсове ж озеро, хоч i дуже велике, - не море, тут далеко не вiдпливеш, i в усякому разi на сховаєшся. А, вiн знов хотiв обдурити Мiгеля Хуанеса, цей Сивий Капiтан? Нi, цього разу нiчого не вийде! Цього разу все передбачено!
Особливо уповноважений повернувся до Хосе Френко. Його енергiйне обличчя було сповнене рiшучостi: почату справу треба доводити до кiнця!
- Дайте наказ кидати глибиннi бомби, Френко, - розпорядився вiн. - Ми дiстанемо його i пiд водою!
Хосе Френко незграбно вiдкозирнув i швидко пiдiйшов до польового телефону. Мiгель Хуанес дивився на поверхню озера, по якiй ще пробiгали неспокiйнi хвилi. Вiн згадував: здається, ще тодi, коли вiн уперше разом з Хосе Френко вивчав карту Фонтiвероса, його вразило, що велике озеро, яке займало центральну частину лiсу, таке глибоке. Неправильної форми концентричнi кола на озерi, нанесенi на ту карту, свiдчили про те. що озеро глибшає чи не вiдразу, наче провалля. Чим це можна пояснити? - таке питання вже тодi виникло в Мiгеля Хуанеса. Але вiн зразу ж таки й вiдкинув його, як зайве. Головний iнспектор вiддiлу розшуку державної полiцiї нiколи не вважав за потрiбне займатися питаннями, якi не стосувалися безпосередньо справи. Так було i тут.
Згадавши про це, Мiгель Хуанес незадоволено скривився. Чорти його знають, що в цiй справi з Сивим Капiтаном має значення, а що - нi. Але глибоке озеро чи нi, змiнюється в ньому рiвень води чи не змiнюється, - все це було зараз другорядним. Так чи iнакше, а "Люциферовi" втекти звiдси немає куди. Глибиннi бомби дiстануть його незалежно вiд глибини. Та де ж, зрештою, той катер? Чого вiн затримується? А, ось, нарештi, з'явився!
Невеличкий моторний катер прудко зробив широке пiвколо i пiдiйшов до того мiсця берега, де стояв Мiгель Хуанес. Командир катера, приклавши руку до кашкета, вiдрапортував:
- Моторний катер БМ-15 готовий до виконання операцiї, пане особливо уповноважений! Дозвольте починати?
- А для чого ж вас ще викликали сюди? - нетерпляче огризнувся Хуанес; йому зараз було не до офiцiальних ввiчливостей. - Негайно кидайте бомби, вздовж i впоперек, поки не влучите!
- Єсть! - коротко вiдповiв командир, ледве помiтно знизавши плечима, i вiддав команду.
Загув потужний мотор, катер швидко вiдплив од берега. На його кормi Мiтель Хуанес побачив верхiвки чотирьох глибинних бомб, що лежали в м'яких гнiздах. Ну, подивимось, подивимось, як "Люцифер" реагуватиме на цi ляльки!.. Напевне ж, вiн на них не чекає!..
На вiдстанi метрiв п'ятнадцяти вiд берега за знаком командира з катера було скинуто першу бомбу. I зразу ж катер стрiлою вiдлетiв убiк. Це було зроблено якраз вчасно, бо за пiвхвилини вода в тому мiсцi, куди скинули бомбу, здулася, немов велетенський пухир, каламутно-зеленуватим горбом. Цей горб здувався вище й вище - i нарештi, наче не витримавши велетенського внутрiшнього напруження, що випинало його з озера, раптом луснув. Замiсть нього виник високий стовп брудної води з намулом i водоростями, що повiльно пiдносився в повiтрi. Водночас пролунав потужний глухий удар, якому вiдповiла розкотиста луна в лiсi. Так, глибинна бомба - це серйозна зброя!
Мiгель Хуанес i Хосе жадiбно дивилися, як команда катера скидала одну по однiй iншi три бомби. Щоразу по лiсу прокочувалися i завмирали вдалинi глухi удари,, щоразу у високих стовпах води злiтали вгору водоростi й оглушенi риби. Четверта бомба вибухнула з помiтним запiзненням: мабуть, її запальник було встановлено на бiльшу глибину.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сивий Капiтан (на украинском языке)"
Книги похожие на "Сивий Капiтан (на украинском языке)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Владимир Владко - Сивий Капiтан (на украинском языке)"
Отзывы читателей о книге "Сивий Капiтан (на украинском языке)", комментарии и мнения людей о произведении.