Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник)

Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.
Описание книги "Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Описание и краткое содержание "Собрание сочинений в одной книге (сборник)" читать бесплатно онлайн.
«…Две знатные фамилии, равно
Почтенные, в Вероне обитали,
Но ненависть терзала их давно, –
Всегда они друг с другом враждовали.
До мщенья их раздоры довели,
И руки их окрасилися кровью;
Но сердца два они произвели,
На зло вражде, пылавшие любовью,
И грустная двух любящих судьба
Старинные раздоры прекратила…»
Уходят.
Сцена 4Терраса. Входят Гамлет, Горацио, Марцелл.
ГамлетА воздух щиплется, ужасный холод!
Морозит, и порядочно.
Теперь
Который час?
Двенадцатый в исходе.
Нет, полночь уж пробила.
Да? я не слышал. Значит, наступил
Обычный час для появленья духа?
За сценой трубы и пушечные выстрелы.
Что это, принц?
Король сегодня напролет всю ночь
И пьянствует, и пляшет до упаду.
Едва он отхлебнет глоток рейнвейна,
Как гром от пушек и литавр его
Триумф над кубком возвещает.
Это
Обычай?
Черт возьми, – обычай!
Хоть я родился здесь и уж привык
К обычаям таким, но полагаю,
Что их забыть честнее, чем хранить:
На запад и восток плохую славу
О нас пустили эти кутежи;
Нас величают пьяницами всюду
И грязные нам прозвища дают.
Ведь в самом деле, это отнимает
Всю цену наших доблестей. Бывает
Так иногда с отдельными людьми:
Какой-нибудь наследственный порок
(Ведь люди неповинны, что родились
По воле рока с ним), – он с детских дней
Все, что хорошего есть в человеке,
Собою подавляет так жестоко,
Рассудку вопреки, наперекор
Приличиям, – что, повторяю, часто
Иной, нося в себе свой недостаток
Природный или привитой, – хотя бы
Он был честней и благородней всех
На свете, – все же осужден бывает
За тот единственный порок. Так капля
Ничтожная непоправимо портит
Все вещество высоких самых качеств,
В нем растворяясь…
Принц, вот он идет!
Входит Дух.
ГамлетО, силы неба, защитите нас!
Ты – чистый дух или проклятый демон,
Явился ли ты ангелом небес
Иль порожденьем ада, – принося
Зло иль добро, – но образ твой прекрасен.
Я говорю с тобой, зову: о, Гамлет,
Король, отец мой, Дании властитель!
О, отвечай, – не мучь меня сомненьем!
Зачем твой прах, благословенный в церкви,
Покровы гробовые разорвал?
Зачем гробница мирная твоя,
Свой мраморный тяжелый зев раскрыв,
Тебя исторгла? Почему холодный
Твой труп, опять в воинственных доспехах,
Идет в лучах мерцающей луны?
Ты ужасами эту ночь наполнил,
И мы, глупцы, трепещем и не знаем,
Что думать нам… Скажи, зачем? К чему?
Что делать мы должны?
Дух манит Гамлета.
ГорациоОн вас зовет – чтоб вы пошли за ним.
Должно быть, с вами он наедине
Беседовать желает.
Сколько ласки
В движениях его – зовет он. Но
Идти не должно вам.
Нет, не ходите!
Он здесь не говорит, – за ним иду я!
Принц, не ходите!
О, чего бояться!
Мне жизнь моя ничтожнее булавки,
А что душе моей он сделать может,
Когда она бессмертна, как он сам!
Меня он вновь зовет – и я иду.
Но если он заманит вас на море,
На ту вершину дикую скалы,
Что нависает грозно над пучиной,
И там, принявши сатанинский образ,
Он потрясет рассудок вам, и вы
В безумие впадете, – что тогда?
Там местность такова, что помешаться
Возможно и помимо духов тьмы, –
Лишь стоит заглянуть в морскую бездну
С окраины скалы.
Он все зовет!
Ступай, – я за тобой иду.
Нет, принц, мы вас не пустим!
Руки прочь!
Я умоляю, – не ходите!
Слышу
Я зов судьбы, – я полон силы львиной,
Мой каждый нерв всесилен! Руки прочь!
Я превращу тех в призраков, кто станет
Мне на дороге! Прочь! Я за тобою
Готов последовать. Иди!
Гамлет и Дух уходят.
ГорациоОхвачен он видением чудесным.
Мы слушать не должны его. Идем!
Идем, – к чему все это приведет?
Да, что-то в Дании теперь неладно!
Ну, будь что будет!
Следуем за ним.
Уходят.
Сцена 5Отдаленная часть террасы. Входят Дух и Гамлет.
ГамлетКуда ведешь меня? Ответь. Ни шагу дальше.
Внимай!
Я слушаю.
Уж близок
Тот час, когда я должен возвратиться
В мучительный и серный пламень ада.
О, бедный дух!
Не надо сожалений!
Внимай!
О, говори: я должен слушать.
И, все услышав, – должен отомстить.
Что?
Я призрак твоего отца.
Я обречен блуждать ночной порою,
А днем томиться в огненной тюрьме,
Пока грехи мои перегорят
И тем очистят душу. Если б тайны
Моей тюрьмы я смел тебе поведать,
Твоя душа от одного бы слова
Разорвалась, живая кровь застыла,
А звезды глаз покинули орбиты,
Кудрей волнистых развились бы кольца,
И каждый волос дыбом поднялся,
Как иглы хищного дикообраза…
Но нет – картины этих вечных тайн
Не для земного слуха… Но внимай,
Внимай, и если ты когда любил
Отца…
О Боже!
Ты отомстишь
Неслыханное, подлое убийство!
Убийство?
О, всякое убийство гнусно. Это ж –
Неслыханно, чудовищно, ужасно!
Скорее говори – быстрее мысли,
Быстрее помыслов любви безумной
Я к мести полечу.
Да, ты отомстишь!
Бесчувственней ты был бы жирных трав
На берегах гниющих сонной Леты,
Когда б покоя не стряхнул! О, Гамлет,
Внимай! Распущен слух, что я змеею
Во время сна ужален был в саду.
Вся Дания обманута была
Тем слухом. Знай, мой благородный сын,
Что змей, ужаливший меня, в короне
Царит теперь.
Пророческое сердце!
То дядя мой?
Он, – подлый и сластолюбивый скот!
Он, чарами ума и дарований, –
Проклятие уму и дарованьям,
Рожденным для соблазна! – он склонил
К греху изменчивую королеву…
Что это было за паденье, Гамлет!
Моя любовь так искренна была,
Так свято неразлучна с клятвой, данной
В день брака, – и прельститься вдруг таким
Несчастным, так обиженным природой
В сравнении со мной!..
Перед развратом устоит невинность,
Хоть ангела прими он образ чистый,
А похоть, насладясь на райском лоне
В объятьях лучезарных духа света,
Захочет грязи…
Но ветерок пахнул – предвестник утра…
Я сокращаю повесть. Как всегда,
Я спал в саду, и, пользуясь затишьем,
Твой дядя к сонному подкрался тихо
С проклятым соком белены в фиале,
И жидкость, заражающую кровь,
Влил в ухо мне. У белены есть свойство
Врагом быть крови: быстро, словно ртуть,
Она по жилам нашим пробегает,
Все заполняя закоулки тела, –
И, в сыворотку обратившись, кровь
Сгущается, как молоко, когда
В него прибавить кислоты. Тому же
Подвергся я. Как прокаженный Лазарь,
Покрылся я корой зловредных струпьев
По телу чистому…
Так, сонный, в миг один, рукою брата
Я был лишен и жизни, и венца,
И королевы. Смерть меня скосила
В цвету грехов моих, без причащенья,
Без елеосвященья, покаянья, –
Не кончив счетов, я отчет дать должен!
О, ужас, ужас! Несказанный ужас!
Когда в тебе хоть капля чувства есть,
Ты не потерпишь, чтоб кровосмешенье
Под царственной порфирою таилось;
Но, начиная мстить – своей души
Не запятнай злодейским преступленьем,
Не трогай мать: ее накажет небо –
О, муки совести и без того,
Как тернием, ее терзают сердце!
Прощай! Пора! Светляк уж угасает –
То вестник утра близкого. Прощай,
Прощай, прощай, – и помни обо мне!
Уходит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Книги похожие на "Собрание сочинений в одной книге (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уильям Шекспир - Собрание сочинений в одной книге (сборник)"
Отзывы читателей о книге "Собрание сочинений в одной книге (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.