Джулия Джеймс - Похоже, это любовь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похоже, это любовь"
Описание и краткое содержание "Похоже, это любовь" читать бесплатно онлайн.
ФБР хочет от нее сотрудничества…
Для Джордан Родс – дочери миллиардера, владелицы лучшего в городе винного магазина – открыты двери самых привилегированных вечеринок Чикаго. И только на одну вечеринку ФБР жаждет вломиться без предупреждения: благотворительный прием известного ресторатора, время от времени отмывающего деньги мафии. В обмен на освобождение брата из тюрьмы Джордан собирается пойти туда в сопровождении «кавалера» из Бюро.
Агент Маккол просто хочет ее…
У лучшего секретного агента Чикаго, Ника Маккола, есть одно правило: ничего личного. «Свидание» с Джордан Родс – всего лишь задание, и они оба полны решимости с ним справиться. Даже если и пяти минут не могут провести вместе, чтобы не полетели колкости и искры. Но когда расследование Ника оказывается на грани провала, ему и Джордан остается лишь делать вид, что они пара. То, что начиналось как простое задание, становится чем-то большим.
– Ну, спрашивала о нас с тобой. Болтала что-то о твоем принципе не заводить отношений. Как ты всегда предупреждаешь своих женщин, что ни с кем всерьез не встречаешься.
На том конце линии повисло долгое молчание.
– А.
«Значит, правда», – поняла Джордан.
Ник устало вздохнул.
– Слушай, Джордан, я не могу сейчас уехать из офиса, мне еще примерно час надо поработать над одним делом. Но нам надо поговорить. Я приеду в магазин, как только освобожусь.
– Да не о чем там говорить. – Джордан постаралась, чтобы голос звучал непринужденно. – В конце концов ты не обязан мне ничего объяснять. Хотя было несколько неожиданно узнать, что ты из числа парней, любящих неубедительно прикрываться долгом.
Да уж, не особо непринужденно вышло.
Ник помолчал.
– Вообще-то у меня на то веские причины.
«Да ладно».
– Ну да, у тех парней тоже всегда есть веские причины. – Джордан услышала шум в зале. – Мне пора. У меня полный магазин посетителей.
– Нет, Джордан, нам надо…
В дверь постучали, и Андреа заглянула в комнату.
– Извини. Там посетитель желает с тобой побеседовать.
– К сожалению, милый, мне и правда пора, – сказала Джордан Нику. – Перезвоню позже.
И повесила трубку, пока не сказала что-нибудь, о чем потом пожалеет. Затем глубоко вздохнула, нацепила лучшую фирменную улыбочку, приказала себе сосредоточиться на работе и повернулась обратно к Андреа.
– Спасибо. А он – или она – не уточнил, о чем именно хочет побеседовать?
– Он. Причем весьма симпатичный он, – с улыбкой ответила Андреа.
Джордан устало поднялась из кресла.
– Пожалуйста, скажи, что это не Ксандер Экхарт.
Она точно не в настроении прямо сейчас разруливать ситуацию.
– Нет, не Ксандер. Этот парень говорит, мол, ты должна ему ящик вина.
Заинтересовавшись, Джордан проследовала обратно в зал. Магазин был полон, почти за всеми столами посетители дегустировали вино. Джордан заметила таинственного мужчину за столиком между десертными винами и секцией шампанского.
Он одобрительно оглядел приближающуюся хозяйку.
– Джордан Родс. Рад снова повстречаться.
Она остановилась перед ним и улыбнулась.
– Кэл Киттридж. Давненько не виделись.
***
Час спустя Ник, тихо ругаясь, искал свободное место для парковки у «Погребов ДеВайн». Таковое обнаружилось лишь в квартале отсюда. Ник выбрался из машины. Сегодня ему предстояла важная миссия, а целью была Джордан Родс. Хочет она того или нет, но им придется поговорить.
Он подошел к «Погребам ДеВайн» в начале десятого и заглянул в окно, зная, что Джордан как раз должна закрываться.
Так и есть.
Она вышла из-за бара в черной шелковой блузке, облегающей юбке и на высоких каблуках. Прежде чем зайти, Ник позволил себе немного полюбоваться, как Джордан взяла бутылку вина и отнесла к столику в углу.
«Действительно, роскошная. Любой мужчина был бы счастлив…»
Ник запнулся, не додумав мысль, внезапно заметив, что в магазине и правда есть какой-то парень. Среднего роста, ближе к высокому, идеально уложенные каштановые волосы и шарф на шее, невзирая на то, что в помещении градусов двадцать.
Явно какой-то придурок.
Джордан наполнила два бокала на столе, поставила бутылку и устроилась на стуле напротив придурка. Тот видимо сказал что-то забавное, затем взял бутыль и подлил ей побольше вина.
Джордан отпила, и ее лицо приобрело особое Выражение – соблазнительное, из серии «к черту вино, ты бы видел, как я во время секса смотрюсь». По крайней мере именно так Ник его интерпретировал.
Проследив за Джордан хищным взглядом, придурок ухмыльнулся. Он явно разделял мнение Ника.
Что-то внутри Маккола щелкнуло.
«Это моя псевдоподружка». Сидит за тем самым столом, где прошлым вечером они ели картошку фри. И если Джордан возомнила, будто может кидать сексуальные взгляды на любого жалкого замотанного в шарф урода, который к ней забредет, – пусть подумает еще раз.
Придурку предстоит увидеть еще одно выражение.
Пора задействовать зверскую рожу.
***
Джордан отставила бокал и закрыла глаза, наслаждаясь букетом вина.
– М-м, да, именно это мне и было нужно.
– Долгий день? – спросил Кэл.
– Очень.
Джордан оглядела магазин. Она отпустила Андреа несколько минут назад в компенсацию за дополнительную смену на выходных. Хорошо хоть помещение вроде в более-менее пристойном виде.
Кэл словно прочел ее мысли:
– Хочешь, я останусь и помогу с закрытием? Сможем потом сходить в тот тайский ресторан. Там пускают со своей выпивкой, так что можешь взять любое свое вино. – Улыбнувшись, он указал на стеллажи позади. – Все за счет заведения.
– Как благородно с твоей стороны. – Джордан покрутила бокал. – Но боюсь, мне придется отказаться.
– Это как-то связано с высоким и мрачным красавцем?
Тихо ругая про себя чертову колонку «Слышала и видела», Джордан задумалась, как бы получше ответить Кэлу.
– У нас с высоким и мрачным красавцем все… сложно.
– Насколько сложно?
«Ты не поверишь, если я расскажу».
Колокольчик над дверью звякнул, и в помещение ворвался холодный ветер. Джордан подняла глаза и с удивлением увидела на пороге Ника.
Сегодня он нацепил темное пальто и пугающий хмурый вид. Оглядев присутствующих, Ник направился к их столу.
– Похоже, я как раз успел к последнему заказу. – Не тратя времени, он протянул руку Кэлу: – Ник.
– Кэл Киттридж.
– Приятно познакомиться. Магазин уже закрыт.
Джордан даже ахнула от такой грубости:
– Ник!
Он демонстративно постучал по циферблату наручных часов:
– Видите? Уже девять.
Кэл перевел взгляд с одного на другую.
– Кажется, я оказался в гуще каких-то событий.
Ник насмешливо улыбнулся:
– Да. И у вас есть шанс из них выбраться.
Он взял со спинки стула пальто Кэла и протянул его владельцу.
Джордан уставилась на нахала:
– Ты серьезно?
– Серьезней некуда, милая. Нам надо поговорить.
Она повернулась к Кэлу:
– Извини. Ты правда не должен уходить.
Тот примиряющее поднял руку и встал:
– Не волнуйся, Джордан. Наверное мне и правда лучше уйти. Поговорим позже, когда я вернусь за вином.
Ник нахмурился сильнее.
Джордан встала, протиснулась мимо него и проводила Кэла до двери.
– Не так «Погреба ДеВайн» обычно привечают посетителей, – попыталась она перевести все в шутку. – Пожалуй, стоило предупредить, что сегодня – день высокого и очень мрачного красавца.
– Напомни мне в следующем году про это событие. Думаю, я останусь дома. – Быстро попрощавшись, Кэл ушел.
Пытаясь успокоиться, Джордан заперла дверь и опустила шторы на окнах. Не стоит, чтобы какой-то случайный прохожий увидел, как она закатит своему фальшивому бойфренду вполне реальную головомойку.
Наконец придя в себя, она развернулась к Нику.
– Поверить не могу, что ты такое устроил.
Он уже разделся и устроился на стуле, явно не собираясь уходить. Ник скрестил руки и откинулся назад, отчего светло-серый свитер туго натянулся на широкой груди.
– Ой, прости. Я чему-то помешал?
– Да, помешал. Это называется беседа. Кэл Киттридж не просто посетитель, он ведет колонку «Еда и Вино» в «Трибьюн». В нашем бизнесе не принято злить его, выпроваживая, точно школьника.
– Я и не знал, что он для тебя так важен, – язвительно заметил Ник.
– Да что на тебя сегодня нашло?
Он оттолкнулся от бара и подошел ближе.
– Сказать, что? Как, по-твоему, все выглядело бы, если бы за тобой сегодня следили? Моя предполагаемая подружка пьет с другим парнем.
Ну разумеется. Расследование. Больше его ничто не волнует.
– Кстати, что этот кадр тут делал? – продолжил Ник. – Он тебе… нравится?
Джордан двинулась прочь.
– Я не обязана отвечать на подобные вопросы.
Ник пошел следом.
– Нет, должна. Это может быть важно для операции.
Она резко развернулась:
– Да засунь свою операцию себе в задницу. Я же не стала задавать вопросы, когда твоя бывшая пригарцевала ко мне в магазин и рассказала о куче женщин, которых ты переимел. И как тебе плевать на них, потому что ты, видите ли, не заводишь отношений. Поэтому для тебя те же правила: никаких вопросов. Если я захочу выпить с Кэлом Киттриджем или любым другим мужчиной, это не твое дело.
Она толкнула Ника в грудь. «Выкуси».
Он не двинулся. Зато схватил ее за руку, притянул к себе и прорычал:
– Черта с два. Очень даже мое.
И впился в ее губы поцелуем – грубым, властным. Джордан была в ярости и на взводе, поэтому вцепилась в его свитер, чтобы оттолкнуть, но…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похоже, это любовь"
Книги похожие на "Похоже, это любовь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Джеймс - Похоже, это любовь"
Отзывы читателей о книге "Похоже, это любовь", комментарии и мнения людей о произведении.