C. Гарднер - Роман о любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Роман о любви"
Описание и краткое содержание "Роман о любви" читать бесплатно онлайн.
У Артура рак поджелудочной железы, а значит пришло время исправлять ошибки своей молодости. Он отправляет свою приемную дочь Блейн привезти к нему его родную дочь Габриэллу, мать которой он когда-то бросил беременной. Разве мог он подумать, что произойдет, когда эти две женщины встретятся?
- Прямо сейчас я здесь, - сказала Габриэлла, сокращая расстояние между ними. - Я здесь, с тобой!
Блейн оттолкнула ее.
- Конечно, как раз настолько, чтобы успокоить меня и вернуться обратно в его постель! - Блейн на мгновение закрыла свое лицо и почувствовала, как отчаяние наполняет ее. - Я не могу этого сделать! Я не могу!
- Блейн...
Блейн повернулась к ней и увидела, как Габриэлла распахнула халат, и он упал на пол.
- Я твоя, моя дорогая! Я здесь, и я вся твоя!
Габриэлла подошла к ней, но Блейн покачала головой. - Нет…
- Я принадлежу тебе, Блейн. Я принадлежу тебе! - прошептала Габриэлла и прижалась к ней, а ее руки приласкали лицо Блейн. - Я принадлежу тебе!
Губы Блейн задрожали, когда она почувствовала, как ладонь Габриэллы легла ей на затылок и потянула ее к своим губам. В момент соединения их губ Блейн закрыла глаза. Ее руки поднялись и крепко прижали Габриэллу к себе.
* * *
Рано утром Габриэлла покинула комнату Блейн. Она закрыла за собой дверь, пробежалась пальцами по волосам и, поправив одежду, пошла по коридору в свою комнату.
Диана проснулась с головной болью и пошла вниз на кухню за стаканом теплого молока. На обратном пути в свою комнату она увидела, как Габриэлла вышла из комнаты Блейн, но не стала ее окликать. На мгновенье Диана застыла на месте и не понимая, что происходит. Блейн, очевидно, была у себя, поэтому она подошла к двери и позволила себе зайти без стука. Она хотела убедиться, что ее сестры опять не поругались.
- Я знала, что ты вернешься, - сказала Блейн из ванной. Дверь была приоткрыта. - Иди и прими душ со мной, я обещаю быть хорошей, - обнаженная Блейн вышла из ванной со знойной улыбкой на лице, которая исчезла в ту же минуту, как только она столкнулась лицом к лицу с Дианой. Обе женщины внимательно смотрели друг на друга, будучи не в состоянии произнести ни единого слова.
Диана вдруг растерялась и быстро вышла из комнаты, чтобы не смотреть в глаза Блейн. Блейн стояла, застыв у двери, не в состоянии дышать.
* * *
“Боже мой! Боже мой!” - снова и снова повторяла про себя Диана. Она зашла в свою комнату и закрыла за собой дверь. Глубоко вздохнув, она навалилась на стену. Диана должна была почувствовать что-то твердое позади себя, потому что была совсем не уверена в том, что не рухнет на пол. ”Я, должно быть, неправильно поняла. Я просто неправильно поняла все это”, - убеждала она сама себя.
Она потрясла головой, пытаясь развеять то, что она знала было правдой.
“Боже мой!”
Диана подошла к кровати и села, в полнейшем потрясении глядя прямо перед собой.
“Блэйн и Габриэлла…” - и снова потрясла головой.
Она вдруг встала и начала ходить взад-вперед.
“Боже мой!”
* * *
Диана спустилась к завтраку, размышляя, как она собирается встретиться с ними обеими. Она вошла в столовую и увидела, что почти все накладывали себе завтрак.
- Доброе утро, дорогая, - сказала ее мать, и Диана улыбнулась в ответ.
Она посмотрела по сторонам и заметила, что Блейн еще не спустилась на завтрак. Габриэлла помогала Кристоферу положить яичницу на поднос и, посмотрев в ее сторону, улыбнулась, а затем снова повернулась к сыну.
В этот момент вошла Блейн. Диана подошла к буфету и начала наполнять тарелку.
- Доброе утро, Диана, - сказала Габриэлла и подошла налить себе немного апельсинового сока, который стоял рядом с сестрой. Диана молчала и не отвечала ей.
- Ты в порядке? - спросила Габриэлла, и беспокойство проявилось в ее голосе. Диана смотрела на нее, заглядывая в лицо.
- Я плохо спала сегодня, - вдруг сказала Диана. - А как насчет тебя?
Габриэлла выглядела растерянной.
- Я спала очень хорошо.
- Неужели?
- Да.
- Диана, - произнесла Блейн позади нее.
- Я видела тебя этим утром, - сказала Диана, все еще глядя на Габриэллу и не обращая внимания на Блейн.
- Диана, - настаивала Блейн.
- Я не понимаю, - продолжила Габриэлла, переводя взгляд с Дианы на Блейн.
- Я видел тебя, - это было все, что продолжала говорить Диана.
- Диана, позволь мне поговорить с тобой, - Блейн попыталась сменить тему разговора. - Диана, пожалуйста, не здесь, - настаивала Блейн.
- Я видела, как ты уходила из комнаты Блейн этим утром, - Диана увидела на лице Габриэллы подтверждение своих мыслей.
- Я… Да, я пошла поговорить с Блейн рано утром, - вдруг произнесла Габриэлла.
- Жаль, что ты не смогла остаться с ней в душе, - выпалила Диана. Габриэлла побледнела. Блейн умоляла свою сестру.
- Диана, - умоляющим тоном сказала Блейн, - это не то, что ты думаешь, пожалуйста, не здесь.
Диана посмотрела вокруг и кивнула. Она отошла от них, села за стол и начала разговаривать с Элли. Блейн стояла перед Габриэллой, защищая ее от других и делая вид, как будто она с ней разговаривает.
- Я поговорю с ней, - тихо сказала Блейн, пытаясь придать Габриэлле мужества, чтобы та не потеряла голову.
- Как? Как она… - изумленно пробормотала Габриэлла.
- Она вошла сразу после того, как ты ушла, и я кое-что сказала ей из ванной... думая, что это ты, и вышла голой, - Блейн на мгновение опустила взгляд. Габриэлла в этот момент посмотрела на нее.
- Это не твоя вина.
Блейн подняла голову, и ее глаза выражали все боль, которую она боялась озвучить.
- Это была не твоя вина. Мы что-нибудь придумаем, - жалобно сказала Габриэлла. Она чувствовала себя виноватой перед Блейн и не собиралась перекладывать на нее свою вину.
- После завтрака я попытаюсь увезти ее подальше от всех. Диана всегда стремится действовать, когда находится в замешательстве, - сказала Блейн и на мгновение задержала на Габриэлле свой взгляд. - Мне нужно знать, что ты будешь здесь, если...
- Никаких “если”… мы должны это исправить, - нервно ответила Габриэлла. - Джозеф отберет у меня моих детей, Блейн! Поэтому не может быть никаких "если"!
- Не может, да? - грустно сказала Блейн, подошла и села рядом с Дианой. Мало что было сказано за завтраком любой из трех женщин. Габриэлла смотрела на Диану, а Блейн выглядела подавленной и старалась не смотреть на нее. Когда завтрак закончился, Габриэлла заметила, что Диана и Блейн вышли вместе. Она сделала глубокий вдох и задышала легче.
* * *
- Я думала, что знаю тебя, - прошептала Диана, продолжая обрывать лепестки с цветка, только что сорванного в саду.
- Ты знаешь меня, - грустно сказала Блейн.
Диана посмотрела вверх, чтобы поймать взгляд сестры.
- Почему же ты раньше не сказала мне?
Блейн сделала несколько шагов в сторону и пробежалась пальцами по волосам, а затем села на скамейку, стоящую рядом.
- Сказать тебе, что Габриэлла и я... Это не совсем то, что … - Блейн просто замолчала.
- Да, это и еще тот факт, что тебя явно интересуют женщины, - сказала Диана и села рядом с ней. - Почему ты не доверяешь мне? Я знаю, что я не совсем то, что ты хотела бы от сестры, но я бы сохранила твою тайну, Блейн.
Блейн повернулась к Диане и увидела боль в ее глазах.
- Ты единственная сестра, которую я хотела бы иметь. А не рассказала потому, что нечего было рассказывать, - Блейн сделала глубокий вдох. - Я имею в виду, я… Да, меня привлекали женщины и в прошлом, но ничего из этого так и не вышло, - Блейн нервно встала. - С Габриэллой произошло нечто, с чем я просто не смогла...
- Ты просто не смогла? Это она сделала?
- Нет! - Блейн повернулась к сестре. - Я имею в виду, я та, которая… - Блейн просто не могла найти нужных слов. Диана терпеливо ждала.
- Я не смогла держаться от нее подальше, - сказала Блейн и опустила голову. - Я не дала ей возможности подумать и не думаю, что дала ей шанс остановиться и сделать глубокий вдох. Она нужна мне, Диана.
Диана смотрела на свою, обычно все контролирующую сестру, а видела то, что увидела в тот день, когда нашла Блейн рыдающей на полу своей спальни. Диана прочитала явное отчаяние в поведении Блейн и смогла услышать это в ее голосе.
- Тот день! - вдруг сказала Диана.
Блейн смотрела на нее теперь с полными слез глазами.
- В тот день, когда ты была так расстроена и я нашла тебя… в тот день ты и она?
Блейн кивнула.
- Я люблю ее, Диана. Мне нужно так много сил, чтобы остановить себя, но у меня их нет. Все, что ей нужно сделать - это позвонить, и я прибегу, - стыдясь сказала Блейн.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Роман о любви"
Книги похожие на "Роман о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "C. Гарднер - Роман о любви"
Отзывы читателей о книге "Роман о любви", комментарии и мнения людей о произведении.