Авторские права

C. Гарднер - Роман о любви

Здесь можно скачать бесплатно "C. Гарднер - Роман о любви" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
C. Гарднер - Роман о любви
Рейтинг:
Название:
Роман о любви
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Роман о любви"

Описание и краткое содержание "Роман о любви" читать бесплатно онлайн.



У Артура рак поджелудочной железы, а значит пришло время исправлять ошибки своей молодости. Он отправляет свою приемную дочь Блейн привезти к нему его родную дочь Габриэллу, мать которой он когда-то бросил беременной. Разве мог он подумать, что произойдет, когда эти две женщины встретятся? 






Блейн подъезжала к дому, когда кто-то выбежал на дорогу перед ее автомобилем. 


- Боже мой! - она резко остановилась и уставилась на девочку, застывшую от страха перед машиной. 

Блейн вылезла и, схватив девочку, резко развернула ее лицом к себе. 


- Что же ты делаешь? - Блейн затряслась от страха и Элли тоже. 


- Элли! Боже мой, Элли! - Габриэлла все видела и побежала к ним. 


Блейн посмотрела на ребенка в своих руках, разглядывая ее, как будто что-то необычное. Она выпустила девочку, как только Габриэлла добежала до них. Та взяла Элли на руки. 


- Боже мой, Элли, о чем ты думала, - Габриэлла дрожала от страха, крепко держа свою дочь. 


Блейн уставилась на мать и ребенка. Это был ребенок Габриэллы. Она на мгновение встретилась с ее глазами, прежде чем вернуться к машине и сесть в нее. 

Габриэлла и Элла вернулись обратно в дом, а Блейн отвела свою Arnage T в гараж. 


Выйдя из автомобиля, она посмотрела на свои руки и заметила, что они все еще дрожали. Затем она засунула их в карманы и пошла к дому. 



* * *

Когда Блейн наконец вошла в дом, все сидели в большой комнате и пили кофе. Артур удивленно посмотрел на нее и улыбнулся Диане. 


- Блейн, - сказала Диана и, подойдя к сестре, обняла и поцеловала ее. Чейз улыбнулся и подошел к хрустальному графинчику, который только что принесли, чтобы налить себе из него. Джозеф уставился на вошедшую женщину с восхищением и узнаванием в глазах. 


- Я так рада, что ты приехала, Блейн, - сказала Диана, подводя сестру к Габриэлле и Джозефу. - Проходи и познакомься с семьей Габриэллы. 


Габриэлла казалась бледной, а Элли задумчиво сидела в углу. Ей не понравилась леди, которая трясла ее на улице после того, как почти наехала на нее. 


- Блейн, это Джозеф - муж Габриэллы, - представила их друг другу Диана. Джозеф протянул ей свою руку. Блейн протянула ему свою. 


- Здравствуйте, - вежливо сказала Блейн. 


- Это удовольствие для меня. Я должен признать, что сходство поразительное, Габриэлла, - сказал он, повернувшись к жене. 


- Простите? - сказала Блейн, ее рука до сих пор была в руках Джозефа. Он снова повернулся к ней, все еще не выпуская ее руку. 


- У моей жены в студии есть ваш бюст.


Блейн освободила руку и посмотрела на Габриэллу, которая не отвела своих глаз. Наконец разорвав эту связь, она улыбнулась и посмотрела в сторону мужа. Диана вмешалась в попытке затормозить неловкое молчание, установившееся между ними. 


- Ну, наверняка, когда ты закончишь работу, то позволишь нам увидеть ее! Я не думаю, что видела бюст, когда была в вашем доме, - усомнилась Диана. 


- Габриэлла очень скрытна в своей работе. Я думаю, что мне удалось одним глазком посмотреть только потому, что застал ее однажды врасплох, - сказал Джозеф и посмотрел на жену. Подошел Артур. 

- Блейн, как замечательно, что ты смогла приехать. 


Блейн повернулась в сторону Артура, и он тут же увидел, что она сердита на него. 


- Здравствуй, папа, - вежливо поздоровалась она. 


- Ну, хорошо - хорошо, вся семья собралась вместе, - сказал Чейз, наливая себе еще один стаканчик. - Это будет очень интересный уик-энд. Ты так не думаешь, Блейн? - съязвил Чейз. 


- Чейз, я вижу, что ты все такая же свинья, как и всегда, - бросила ему вызов Блейн. 


- А где ты сегодня будешь ночевать, Блейн? - ядовито спросил Чейз. 


- Ладно, вы двое, не начинайте, - сказала Эбигейл, взяв Чейза за руку. - О чем ты говоришь? 


- Чейз! - вмешался Артур. 


- Ты по-прежнему обижаешься, что я настучала по твоей заднице, Чейз? - поиздевалась над ним Блейн.


- Хватит, вам двоим! - прикрикнул Артур, пытаясь сохранить контроль над ситуацией. 


Джозеф переводил взгляд с одного на другого, ничего не понимая. Диана заметила, как Габриэлла побледнела, и взяла ее за руки, чтобы остановить их дрожь. 


- Чейз, веди себя прилично, - умоляла его Эбигейл. 


- Да, мама, - сказал он, подарив ей очаровательную улыбку. - Блейн уже большая девочка, правда? 


- И гораздо более успешная, чем ты, - Блейн не могла сдержаться. 


- Чейз! Ни слова! Блейн этого достаточно. Вы действительно хотите заниматься этим здесь и сейчас? - напомнил ей Артур. 


Блейн оглянулась и увидела лицо девочки и мальчика, с любопытством смотревших на нее. Она покачала головой и, отойдя в сторону хрустального графина, налила себе выпить. 


- Хорошо, - сказал Артур, глубоко вздохнув. - Вы должны простить этих двоих, Джозеф. 


Джозеф улыбнулся Артуру. 

- Я понимаю их, Артур, мы с братом такие же. Мы никогда не прекращаем борьбу, - добавил Джозеф и улыбнулся. Блейн отвернулась от него с улыбкой отвращения. Габриэлла не преминула заметить это. 


- Блейн, иди к нам и познакомься с детьми, - сказала Диана и взяла сестру за руку. - Что, черт возьми, происходит между тобой и Чейзом в последние дни? - спросила она шепотом, пока они шли в сторону Кристофера. 


- Это Кристофер, - с улыбкой сказала Диана. Блейн улыбнулась и положила руку на плечи маленького красавца. 


- Да, это я.


- Ты гораздо выше, чем я себе представляла, - сказала Блейн. Мальчик гордо улыбнулся. 

- Мы с дедушкой завтра поедем верхом, - сказал Кристофер, и волнение проявилось в его голосе. 


- Он так сказал? А ты хороший наездник, молодой человек? - Блейн наслаждалась, разговаривая с маленьким мальчиком. Диана ушла, чтобы не мешать их очень оживленному разговору. Она также заметила, что Габриэлла постоянно оборачивается и каждый раз смотрит в сторону Блейн. 


Элли все еще сидела отдельно от всех. Габриэлла подошла к дочери. 


- Ты не хочешь пойти спать, милая? Ты уверена, что тебе не больно? 


- Я в порядке, - ответила Элли, хмурясь в сторону Блейн. - Кто она, мама? 


Габриэлла посмотрела на Блейн, которая сейчас разговаривала с Эбигейл и Кристофером. 


- Она дочь Эбигейл и сестра Дианы. 


- Значит и твоя сестра тоже? 


- Нет, - тихо ответила Габриэлла, все еще глядя на Блейн. Элли посмотрела на мать. 

- Я увидела ее бюст в твоей студии. 


Габриэлла улыбнулась и посмотрела на дочь. 

- Неужели? 


- На самом деле она выглядит другой. Ты сделала ее взгляд… я не знаю, она кажется другой. 


Габриэлла тайно улыбнулась про себя и снова посмотрела в сторону Блейн. На этот раз ее взгляд встретился с парой глаз, тоже смотрящих на нее. Лишь мгновение - секунду или две - они просто смотрели друг на друга, купаясь в воспоминаниях. 


- Элли, а ты поедешь завтра верхом, а? - слова Чейза, произнесенные рядом с ней, нарушили связь с Блейн, и Габриэлла перевела взгляд на Чейза и дочь. 


- Думаю, что - да. 


- Тогда я должен завтра подобрать для тебя особенного пони, - очаровывающе сказал Чейз. 


Вечер продолжился до тех пор, пока наконец Габриэлла не извинилась и ушла, чтобы уложить детей в постель. Другие взрослые остались в гостиной пить кофе и напитки. 



* * *

Блейн только легла в кровать, когда услышала тихий стук в свою дверь. Она нахмурилась, думая, что это пришел Чейз для очередной насмешки. Она дернула дверь, открывая ее. 


- Чего ты хочешь? 


Она замолчала, когда увидела, что это Габриэлла стоит перед ней. Габриэлла прошла мимо нее. Блейн закрыла дверь и в недоумении повернулась к ней. 


- Как ты думаешь, что ты делаешь? 


- Я не знаю. Зачем ты приехала сюда? - спросила Габриэлла и обернулась. 


- Как ты могла привезти его сюда? - недоуменно спросила Блейн, подойдя ближе. - Как ты могла привезти его? - требовала ответа Блейн. Она чувствовала, что ее предали и это было слышно в ее словах. 


- Я… я обещала Артуру, что он сможет увидеть детей, - запинаясь сказала Габриэлла. Ее глаза умоляли Блейн понять ее. 


- Ты привезла его сюда! - с отвращением выплевывала слова Блейн. 


- Я хочу тебя! 


- Я не могу поверить, что позволила этому случиться! - Блейн отвернулась от нее и взъерошила ладонями волосы. Вдруг она почувствовала себя усталой и побитой. Закрыв глаза, она хотела только одного - чтобы земля разверзлась и поглотила ее целиком. 


- Я хочу тебя. Я не люблю его, - настаивала Габриэлла, потянувшись к Блейн. 


- Но ты пойдешь к нему! - Блейн обернулась и зарычала на нее. - Иди к нему! 


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Роман о любви"

Книги похожие на "Роман о любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора C. Гарднер

C. Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "C. Гарднер - Роман о любви"

Отзывы читателей о книге "Роман о любви", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.