» » » » Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина


Авторские права

Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина
Рейтинг:
Название:
Наследник Слизерина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Слизерина"

Описание и краткое содержание "Наследник Слизерина" читать бесплатно онлайн.



Фанфик по миру Гарри Поттера.

Тому Риддлу одиннадцать лет. Жизнь в приюте далеко не то, о чем он мечтает каждый день. Но недалек тот день, когда за ним придет Альбус Дамблодор и откроет ему мир полный магии, увлекательных приключений и новых друзей. Это рассказ о юных годах самого могущественного темного мага, почти победившего саму смерть…






«Хватит!»

Перевернувшись на спину, Том резко встал.

Вновь попробовал заклинание тепла. И снова безрезультатно.

«Найра!» — пронзившая разум мысль подобно удару грома заставила встряхнуться и подскочить на месте.

Бегом, загребая снег ногами, он бросился в школу. Веселившиеся рядом с замком студенты, лепя снеговиков и, одновременно забрасывая друг друга снежками, удивленно посмотрели ему в след, глядя на его растрепанный вид. Прямо перед входом мальчик остановился. Наморщив лоб, Том попытался вспомнить, в каком направлении шла Найра. Мозг усиленно заработал, хладнокровно перебирая события сегодняшнего утра.

«Туда!» — воспоминания яркой вспышкой возникли в голове.

Не раздумывая, он побежал обратно.

«Шансов мало. И все же… Вдруг ведьма еще гуляет около леса? Вдруг мне повезет?»

Вниз по тропинке, мимо своих же следов, вот и хижина лесника начинает появляться вдалеке, словно растет из снега, стена деревьев, черной массой движется на встречу. Остановившись на едва выступающем пригорке, мальчик принялся осматриваться.

«Ее нигде нет. Смысл столько времени бродить по холоду. Вышла на полчаса и обратно в школу…»

Едва слышно заскрипела дверь и в проеме лесничего дома показалась огненно рыжая копна волос. Том мигом упал на землю и, как можно осторожней откатился к ближайшему сугробу, спрятавшись за ним. Затаив дыхание, он выглянул. Найра беспечно напивая веселый мотив, шла в его сторону. У мальчика сжалось сердце.

«Ей может грозить Азкабан… Но, если ни она, то наверняка, тогда я. А это так несправедливо. У меня появился шанс изменить жизнь, вырваться из нищеты. Я не могу его упустить».

Внутренняя борьба длилась недолго, выждав пока девушка пройдет мимо него, Том встал на ноги, направил в спину колдуньи волшебную палочку и едва слышно произнес:

— Interclusa! — и для усиления быстро прибавил. — Магикус Экстремус!

Волшебница, теряя сознание, как подкошенная повалилась на снег, распластавшись поперек тропинки.

«Получилось», — облегченно выдохнул Том, в первый раз применивший не только сдвоенное заклинание, но и само заклинание отключения.

Легкая паника вновь охватила мальчика.

«Вдруг кто видел? Тогда мне точно несдобровать…»

Бросив взгляд в сторону хижины, мало ли лесник решил проводить девушку, затем на школу, не идут ли сюда скучающие студенты, он немного успокоился:

— Акцио палочка, — взмахнул он своей. В последний момент рука предательски дрогнула, пришлось повторять еще раз.

Наконец, забрав ее и спрятав поглубже в складках мантии, Том побежал искать тело Льюиса.

«Еще пару минут», — молил он. — «Мне нужно еще немного времени. А если его уже нашли?»

Едва не упав, от последней мысли, чудом удержав равновесие, Том ускорил бег. Оказавшись на месте, остановился на краю оврага и бросил взгляд вниз. Когтевранец лежал в том же самом положении, как они его оставили. Тяжело дыша, мальчик достал палочку Найры.

— Экспеллиармус! — заклинание еще раз угодило в мертвого Хила.

Размахнувшись, он бросил волшебную палочку на дно оврага. Едва не упал следом за ней, на мгновение потеряв сознание. Хотелось сесть и отдохнуть, сердце готовилось в любую секунду выскочить из груди, яростно ударяясь о стенки грудной клетки. Тело ломило от боли, во рту пересохло, ноги промокли, окоченевшие пальцы ничего не чувствовали.

Усилием воли зачерпнув последние силы, мальчик поплелся в школу, удовлетворенно глядя на падавший снег, с каждой минутой все сильнее засыпавший следы рядом с телом Льюиса. Избегая больших групп студентов, идя буквально по стенке, останавливаясь и прячась в темных углах, едва видя вдалеке преподавателя, он осторожно заглянул в гостиную. Шум, смех, взрыв веселья разом обрушились на него. Сидевший возле дальнего камина Гилберт с улыбающимся до ушей ртом взахлеб рассказывал анекдот. На Тома никто даже не взглянул. Все глазели на Даунинга, боясь пропустить хоть слово.

«Повезло», — мальчик открыл дверь в комнату и ввалился внутрь.

Тишина, полное отсутствие света и повисшее в воздухе напряжение.

— Как дела? — из угла донесся требовательный голос Ориона. — Удалось?

— Да, — мальчик снял ботинки и бросил в угол, туда же отправил мантию, штаны и взмокшую от пота рубашку.

— Точно? Не врешь? — с поверхности кровати, из-за груды одеял отделился Абраксас.

— Рассказывай, — уже чуть вежливей попросил Блэк.

Том уселся на край постели и с блаженством потер ледяные пальцы.

— Не тяни! — взвизгнул блондин.

— Я сделал так, что все подумают на Найру Мартинс.

— Кто это? Какой резон ей его убивать? — поинтересовался Орион.

Том им рассказал про Найру и Льюиса, про их недавнюю сору, про то, как отыскал девушку, оглушил, забрал палочку и бросил рядом с телом когтевранца.

— Думаешь, поверят? — прошептал Малфой с робкими нотками надежды.

— Должны, — уверенно ответил Том.

— Не хотел бы я оказаться твоим врагом, — усмехнулся Орион. — Пришлось бы повозиться. Рад, что мы на одной стороне.

— Я тоже. Теперь мы должны забыть о случившемся. Нам ничего не грозит. Абраксас, перестань бояться. Все будет хорошо, — мальчик повалился на кровать. Голова отказывалась соображать, чувствуя, что последние силы покидают тело. Глаза самостоятельно закрылись, наотрез не желая открываться. Проваливаясь в сон, он едва успел пробормотать. — А теперь спать. И вам советую. — Разум отключился и тьма накрыла его.

Проснулся Том резко и неожиданно, словно вынырнул на поверхность из мутной густой воды. Тускло горевший светильник рядом с дверью, отбрасывал перед собой тревожный зеленый свет. Судя по ощущениям время приближалось к раннему утру. Нестерпимо хотелось пить, и, встав с кровати, мальчик отправился на поиски воды.

— Ты куда? — к нему из темноты метнулся Абраксас.

Том в первый момент отшатнулся, не узнав блондина. Вытянувшиеся лицо, впалые глазницы, всклоченные волосы.

«Всю ночь рвал их на себе?» — едва заметно улыбнулся мальчик.

Одев тапочки и прихватив зубную щетку, он ответил:

— Умываться. Ты против?

— Нет, — Малфой отступил в сторону, пропуская. — Прости. Нервы.

Начищая зубы, Том прислушивался. Царившая тишина угнетала и настораживала. Вернувшись обратно в комнату, он застал двух аристократов за разговором. Увидев его, они мгновенно смолкли.

«Шушуканье за спиной. Надо пресечь на корню. Так они могут до очень много договориться. К примеру, решить, что пора сдавать меня директору… Малфой судя по всему в любой момент готов сорваться».

Орион посмотрел на Тома:

— Что слышно?

— Тишина и спокойствие. Все еще спят.

— Ты точно ходил в ванную? — истерично выкрикнул блондин.

Блэк откинувшись на стуле, пристально оглядел Тома.

«Хватит. Пора кончать. Орион хоть и храбрится и не подает виду, боится не меньше своего друга».

— Значит так! — тоном, не терпящим никаких возражений, начал мальчик. — С этой секунды мы все забываем о вчерашнем происшествии. Ничего не произошло. Напрочь вычеркните все из памяти. И главное, никогда даже не смейте заговаривать. Уяснили?

Малфой взглянул на Блэка:

— Не много ли ты берешь на себя, Реддл?

— Я думаю, он прав, — Орион встретился взглядом с Томом. — Хорошая идея. Вчера мы все прогулялись к лесу, поужинали, посидели в гостиной и легли спать.

— Мы все должны поклясться, — продолжил мальчик. — Самой страшной клятвой, какую только знаем.

— Я не стану клясться, — принялся упорствовать Абраксас. — Какая чушь. Достаточно моего согласия. Максимум слова Малфоя.

— Не сегодня, не в этот раз, — слегка угрожающим голосом проговорил Том.

Блондин метнул в него затравленный взгляд, полный страха, ярости и негодования.

— Орион не молчи!

— Я согласен с Реддлом, — аристократ встал с кровати. — Предлагаю клятву крови. Надеюсь, твоя… — Он покосился на Тома. — Достаточно чиста, чтобы смешаться с моей.

— Попробуй, узнаешь, — зло бросил тот.

Блэк вытащил из стола узкий кинжал с черной рукояткой, усыпанной крупными рубинами и резко резанул им по поверхности ладони левой руки.

— Давай! — он протянул его Абраксасу.

Тот мгновение помедлил, дернул головой и последовал примеру друга.

— Твоя очередь, — блондин передал кинжал Тому.

— Клянемся! — они одновременно сжали окровавленные ладони в рукопожатие. — Никогда не упоминать ни в письменной, ни в устной форме о вчерашнем дне. — Кровь текла по их рукам, капая на ковер. — Иначе, пусть нас постигнет самая страшная кара, которая только существует в мире!

— Ребята, — в дверь постучали и следом послышался голос старосты факультета Малькольма Глейзера. — Тут декан. Все быстро в гостиную.

Мальчишки переглянулись.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Слизерина"

Книги похожие на "Наследник Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Дерендяев

Андрей Дерендяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина"

Отзывы читателей о книге "Наследник Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.