» » » » Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина


Авторские права

Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина
Рейтинг:
Название:
Наследник Слизерина
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Наследник Слизерина"

Описание и краткое содержание "Наследник Слизерина" читать бесплатно онлайн.



Фанфик по миру Гарри Поттера.

Тому Риддлу одиннадцать лет. Жизнь в приюте далеко не то, о чем он мечтает каждый день. Но недалек тот день, когда за ним придет Альбус Дамблодор и откроет ему мир полный магии, увлекательных приключений и новых друзей. Это рассказ о юных годах самого могущественного темного мага, почти победившего саму смерть…






Первым из сегодняшних занятий числилась трансфигурация.

— Я определенно вижу прогресс… — Дамблдор наклонился над столом и внимательно осмотрел серебряную вилку, еще пару минут назад представлявшую из себя металлический поднос. — Юная леди делает заметные успехи. — Он повертел вилку в руках и сунул в карман. — Молодец, Том. Предлагаю продолжить. И тогда нам не придется беспокоиться об экзаменах. — Колдун подмигнул мальчику.

— Хорошо, профессор, — пробурчал тот, еще секунду назад лелеющий надежду, что ежедневным мучениям пришел конец.

На перемене он подскочил к Макквин, воспользовавшись тем, что Карина затерялась в толпе. Специально уронив под стол ее перо и обратив внимание девочки, что оно исчезло, Том смог, таким образом, хоть на время избавиться от молодой ведьмы.

— Приглашение на Рождество еще в силе?

— Да. Но тебе ведь надо ехать в приют?

— Там решили устроить ремонт. Всех детей определили по разным семьям, а про меня забыли… — и, глядя, на недоверчиво глядящую колдунью прибавил. — У маглов так принято. Рождество все-таки…

— Отлично! — обрадовалась та. — У бабушки огромный камин, рядом с ним мягкие кресла. Я так люблю сидеть в них зимой. Устроимся вечерком и всласть наболтаемся.

Мальчика передернуло.

«Целый вечер с Поппеей… Хуже только сочельник в компании с пьяной миссис Коул».

— Что-то не так? — поинтересовалась молодая волшебница.

— Просто очень рад. Чувствую, замечательно проведу время…

— Том! У меня идея! — к ним подбежала Карина. Бросила хмурый взгляд на Поппею, получила в ответ такой же и потащила мальчика в сторону. — Давай, раз теперь уже можно, сходим вдвоем на Астрономическую башню. Там такой вид открывается… Особенно вечером, когда темнеет. Если небо чистое, отлично видны звезды.

«Не удивительно, башню для таких целей и строили», — он с сочувствием посмотрел на блондинку. — «Один, пожалуйста, а с девчонкой… Скучно, ведь».

Мальчик решил отмолчаться, вдруг передумает, забудет, самой вдруг резко перехочется.

«На звезды смотреть. За кого она меня принимает?.. Над чем синий свет тысячу раз, как сеял… Ну, разумеется».

Не говоря ни слова, Том стремительно бросился бежать, оставив ведьму удивленно смотреть ему в след. Вверх по лестнице, громко стуча подошвами ботинок по каменным ступеням. Холод уверенно залез под одежду, обжигая тело. Выскочил на площадку, щурясь от яркого солнца. Огляделся и понял, что он здесь не один. Всмотревшись вперед, Том среди прыгающих перед глазами бликов с трудом разглядел темный силуэт, уверенным шагом приближающийся к нему.

— Блэйз, — зрение привыкло к свету одновременно с разочарованием.

— Молодец, Реддл, догадался, — пуффендуец снисходительно похлопал его по плечу. — Обидно должно быть тебе. Совсем чуть-чуть не успел.

Парень сунул в карман небольшой предмет, скрытый от взгляда Тома ладонью, и направился к выходу вниз.

Глава семнадцатая

— Профессор, вы поступаете не совсем справедливо, — возмущение, ломая преграды, вихрем принялось вырываться наружу. Том, сложа руки на груди, в самый последний момент сумел обуздать эмоции и с легкой укоризненной интонацией в голосе обратился к Слизнорту.

— Давайте, не станем портить последний перед вашими и моими каникулами день, — волшебник хитро улыбнулся и перевел взгляд на других студентов.

— Согласен, — Блэйз весело подмигнул мальчику. — Я первый догадался, я первый отыскал. Какие еще могут быть вопросы? Причем тут справедливость?

Остальные молча поглядывали на говоривших, нехотя ковыряя ложками в вазочках с лимонным желе. Заметно уменьшившийся в численности клуб вел себя сегодня тихо, апатично поддерживая начатый колдуном разговор.

— Задание оказалось невероятно сложным, — пожаловался Фред, взглядом ища поддержки у своего друга. — Я, честно признаюсь, денек попытался и бросил. — Парень толкнул в бок Джорджа.

— Практически не выполнимым, — грифиндороец ухмыльнулся. — А что он нашел? Расскажите, наконец. Любопытно ведь…

Толстячок маленьким ключиком открыл дверцу стола, сунул внутрь руку и вынул темного цвета вещицу.

— Трубка? — Гилберт вытянул шею. — Серьезно? Я думал огниво. Только никак не мог сообразить, где искать.

Том, и так знавший, что достанет мужчина, отвернулся обиженно засопев.

«Никто кроме нас двоих даже не попытался пошевелить мозгами. Я заслуживаю очков».

— Сэр! — он вновь уставился на Слизнорта, заговорив приторно сладким голосом. — Я ведь тоже разгадал вашу подсказку. Не успел совсем немного. Думаю, в моем случае можно несколько отойти от правила и дать мне второе место.

— «Немного» в твоем случае равносильно проигрышу, — пуффендуец снисходительно взглянул на Тома. — Ты не достоин никаких очков. За что ты их должен получить? За созерцание в первом ряду моего успеха? Я прав, профессор?

Тот скривился, но кивнул:

— Как не печально мне такое говорить, но Блэйз не так далек от истины. У задания есть только один победитель. Остальные — проигравшие. Трубка была спрятана одна и очки следовательно, получает лишь один. Звучит несправедливо, но таково условие этого этапа…

Том отвернулся, недовольно уставившись в пустующее рядом кресло, с трудом сумев сделать вид, что ему все равно и он нисколько не разочарован.

«Остальные согласились, радуясь, что не они одни, потерпели неудачу, даже чуть-чуть не сумев приблизиться к разгадке. С Блэйзом поделать ничего не могут, поэтому травят меня. Стадо глупцов. Ничем не лучше приютских сирот. Такие же никчемные… Гилберт и тот молчит. А ведь мог поддержать, хотя бы из факультетской солидарности».

— Сэр, — обратился к Слизнорту Даунинг. — А есть новости о Найре? Созналась?..

— О Найре… — нехотя протянул колдун, по его лицу явственно пробежала недовольная гримаса. — Мне не следует вам рассказывать… С другой стороны вы волнуетесь, придумаете еще невесть что. Мы все здесь переживаем. Такая трагедия. Ладно… Слушайте. Вчера бедную девушку еще раз допросили в Министерстве, но ничего конкретного не выяснили. Она полностью все отрицает, говорит, палочку у нее украли, саму оглушили… Следствие в тупике. Судя по всему, расследование затянется.

— А я думаю, она способна на такое, — шутливым тоном воскликнул Джордж. — Найра терпеть не могла Хила, хотя раньше они ходили не разлей вода. Всегда вместе, за ручку… Противно было на них смотреть.

— Менее категоричней в высказываниях, — одернул парня волшебник. — Ее вина не доказана.

— Виноват! — смутился тот и, повернувшись к своему другу, начал что-то нашептывать тому на ухо.

— Хватит о грустном, — колдун вытащил из стола серебристую флягу и основательно приложился к ней.

— Профессор, — Гилберт округлил глаза. — А нам запрещаете даже в выходные.

— Сегодня последний рабочий день в году, таком тяжелом и наполненном ужасными событиями. Не вижу, поэтому ничего плохого. А вы лучше закройте глаза, малы еще! И года три даже не вздумайте пробовать спиртное, — он сунул флягу обратно и закрыл дверцу. — Четыре этапа конкурса с горем пополам преодолено. Пятый все же сделаю попроще… — Колдун с прищуром оглядел студентов, пряча за усами довольную улыбку. — А не заставить ли мне вас поплотней заняться учебой?

— Не понял? — Фред удивленно посмотрел на Слизнорта. — Сэр, зачем?

— Ты к твоему счастью ни на Слизерине, иначе, оставил бы я тебя на недельку после уроков за такие слова.

— Профессор, я ни то хотел сказать, — грифиндорец прикрыл рот рукой и сконфужено откинулся в кресле.

— Задание заключается в наборе для своего факультета очков. Кто из вас их больше заработает, тот и победит.

«Проще простого», — обрадовался Том. — «Конкурент только Блэйз, значит второе место гарантированно мое. А если напрячься, хорошенько взяться за учебники…»

— Скучное задание, — Гилберт недовольно оглядел остальных.

— В чем интерес? — поддержал его Джордж. — Есть другое?

— В следующий раз, — пообещал волшебник и шутливо поинтересовался у парня. — Учеба так пугает? Или хочешь еще одну трубку поискать?..

Утром мальчик проснулся и сразу же ощутил неестественную тишину. Открыв глаза, он обнаружил, что Орион с Абраксасом успели уже собрать вещи и покинуть комнату.

«Правильно поступили. Не будут знать последних новостей, меньше станут волноваться и нервничать», — потянувшись, Том блаженно закрыл глаза. — «Наконец, я один».

Если бы не недавняя смерть Льюиса, то в настоящий момент он мог бы почувствовать себя счастливым.

— Ты еще спишь? — голос Поппеи и стук в дверь напомнили о двух неделях с Макквинами и резко испортили настроение. — Папа скоро приедет за нами.

Одевшись, он вышел в гостиную. Девочка встретила его в короткой черной шубе, длинном вязаном шарфе, плотной юбке в клеточку и меховых, до колен, сапогах. Рядом стояли два огромных чемодана.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Наследник Слизерина"

Книги похожие на "Наследник Слизерина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Дерендяев

Андрей Дерендяев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Дерендяев - Наследник Слизерина"

Отзывы читателей о книге "Наследник Слизерина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.