» » » » Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь


Авторские права

Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь

Здесь можно скачать бесплатно "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь
Рейтинг:
Название:
Большой эсперанто-русский словарь
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большой эсперанто-русский словарь"

Описание и краткое содержание "Большой эсперанто-русский словарь" читать бесплатно онлайн.



Предлагаемый вашему вниманию эсперанто-русский словарь является результатом пятнадцатилетней работы и предназначен для желающих овладеть международным языком эсперанто в достаточно полном объёме.






vort·akcent·oлингв. слове́сное ударе́ние; ср. frazakcento.

vort·aranĝ·oлингв. поря́док слов (в конкретной фразе); nekutima ~ непривы́чный поря́док слов; efekta ~ эффе́ктный поря́док слов; ср. vortordo.

vort·batal||i vn вести́ перепа́лку, вести́ слове́сную бата́лию, обме́ниваться слове́сными вы́падами; ~o перепа́лка, слове́сная бата́лия.

vort·blind||aмед. страда́ющий дислекси́ей, легастени́ей; страда́ющий алекси́ей; ~ec·o дислекси́я, легастени́я (= disleksio); алекси́я (= aleksio); ~ul·o дисле́ксик, легасте́ник (= disleksiulo); але́ксик (= aleksiulo).

vort·divid·oсм.vortodivido.

vort·element·oлингв. зна́чимая часть сло́ва, морфе́ма (= vortero.1, morfemo).

vort·enigm·oсм.logogrifo.

vort·famili·oлингв. гнездо́ слов.

vort·far||aлингв. словообразова́тельный; ~ad·o словообразова́ние.

vort·figur·oсм.tropo.

vort·form||oлингв. словофо́рма; ~ad·o редк., см. vortfarado.

vort·grup·o, vort·kombin·aĵ·oсомнит.; лингв. словосочета́ние; ср. lokucio.

vortic||o 1. физ. вихрь, завихре́ние (в жидкости, газе); 2. анат. водоворо́т, завито́к, завихре́ние, вихрь; ~a 1. физ. вихрево́й (но не об электрическом токе!); 2. анат. водоворо́тный.

vorticel·oзоол. вортице́лла, суво́йка (род инфузории).

vort·komenc·a стоя́щий в нача́ле сло́ва; ~ litero пе́рвая бу́ква сло́ва; granda ~ litero загла́вная бу́ква, прописна́я бу́ква.

vort·kre||aлингв. словотво́рческий; ~ad·o словотво́рчество, созда́ние но́вых слов.

vort·kun·met·(ad)·oлингв. словосложе́ние.

vort·list·o спи́сок слов, сло́вник.

vort·lud·o игра́ слов (в том числе каламбур); ср. kalemburo.

vort·o·divid·o перено́с (сло́ва).

vort·ord·oлингв. поря́док слов (характерный для какого-л. языка); libera ~ свобо́дный поря́док слов; ligita ~ фикси́рованный поря́док слов.

vort·proviz·o слова́рный запа́с (= vortstoko).

vort·radik·oграм. ко́рень сло́ва, корнева́я часть сло́ва.

vort·riĉ·a содержа́щий мно́го слов (о словаре и т.п.); име́ющий большо́й слова́рный запа́с; словооби́льный.

vort·simbol·oюр. слове́сный си́мвол.

vort·spec·oлингв. часть ре́чи.

vort·stok·o слова́рный запа́с (= vortprovizo).

vost||o 1. хвост; vulpa ~o ли́сий хвост; pava ~o павли́ний хвост; la ~o de aviadilo, de trajno, de kometo, de procesio хвост самолёта, по́езда, коме́ты, проце́ссии; subtiri la ~on поджа́ть хвост; 2. разг., см. peniso; ~a хвостово́й; ~aj haroj шерсть на хвосте́; ~et·o хво́стик; ~um·i vn виля́ть хвосто́м (= svingi la voston).

vost·hav·a хвоста́тый, име́ющий хвост.

vost·pian·oмуз. роя́ль; ср. starpiano.

vost·sku·ant·oсм.motacilo.

vost·vort·oтеатр. ре́плика (последнее слово одного персонажа, за которым следует речь другого = repliko).

vot||oрел. обе́т; торже́ственное обеща́ние, кля́твенное обеща́ние, заро́к; ~i vt дать обе́т; дать заро́к, торже́ственно (по)обеща́ть; кля́твенно (по)обеща́ть.

Votan·oмиф. Во́тан (верховный бог у древних германцев, соответствующий скандинавскому Одину).

vot·ofer·oрел. дар по обе́ту; жертвоприноше́ние по обе́ту.

vouĉer·oсомнит.; фин. ва́учер.

vrak·o 1. о́стов, ко́рпус, оста́тки разби́того тра́нспортного сре́дства (судна, самолёта, автомобиля и т.п.); 2. неремонтоприго́дное тра́нспортное сре́дство; тра́нспортное сре́дство, го́дное лишь на ути́ль; перен. разва́лина, рыдва́н, теле́га, коры́то (о транспортном средстве).

vring||i vt вы́жать, выжима́ть (выкручиванием: бельё и т.п. = premtordi); ~ad·o выжима́ние; ~il·o несколько сомнительная форма. Согласно NPIV она обозначает приспособление для закручивания вокруг своей оси металлических прутков, обычно в декоративных целях и, следовательно, должна переводиться примерно как «закрутка, закручивающее устройство». Но необходимо заметить, что это приспособление никак не связано с идеей выжимания, выражаемой глаголом vringi. На наш взгляд, для обозначения данного устройства более подошла бы форма tordilo, зафиксированная в PIV и NPIV и имеющая близкое по смыслу значение. В PIV и ряде других источников данная форма употребляется в значении «врингер, выжималка, выжимное устройство» (в стиральной машине и т.п.). Такое словоупотребление обусловлено влиянием ряда нац. языков. Однако, в свою очередь, понятие «врингер, выжималка» никак не согласуется с процессом выкручивания, подразумеваемым глаголом vringi; поскольку данное устройство представляет собой два валика, между которыми пропускается выжимаемое бельё, для его обозначения хорошо подходит термин rulpremilo (что находит отражение в NPIV, где это значение является вторым). Неудачным представляется и второе значение формы vringilo, зафиксированное в PIV (в NPIV оно отсутствует), согласно которому эта форма может переводиться как «вороток» (для закрепления лерки, метчика, буравчика и т.п. = turnostango), т.к. тут тоже имеет место только вращение вокруг своей оси, но не закручивание.

vu·oсомнит., см.vavo.

vuajerism·oпсих. вуайери́зм, скопофили́я (= skopofilio).

vual||o 1. вуа́ль; фата́; abelista ~o лицева́я се́тка, защи́тная се́тка (у пчеловодов, — в виде вуали); funebra ~o тра́урная вуа́ль; ~o de monaĥino покрыва́ло мона́хини; ~o de fianĉino (сва́дебная) фата́, (подвене́чная) фата́; alpreni la ~on наде́ть покрыва́ло мона́хини, постри́чься в мона́хини (= monaĥiniĝi); ср. kovrotuko; 2. перен. вуа́ль, покро́в, покрыва́ло, заве́са, пелена́, флёр; 3. фот. вуа́ль; 4. бот. покрыва́ло (у грибов); totala ~o, unuavica ~o, ekstera ~o о́бщее покрыва́ло; parta ~o, duavica ~o, interna ~o ча́стное покрыва́ло; ~i vt 1. покры́ть, закры́ть вуа́лью; скрыть под вуа́лью; 2. перен. покры́ть (или закры́ть, или накры́ть) заве́сой, пелено́й, покрыва́лом; скрыть; (за)тума́нить; (за)вуали́ровать, обвола́кивать; ~et·o вуале́тка; ~iĝ·i покры́ться вуа́лью, (за)вуали́роваться (тж. фот.); покры́ться (или подёрнуться) пелено́й, покры́ться заве́сой; (за)тума́ниться; ~it·a 1. покры́тый, закры́тый вуа́лью; скры́тый под вуа́лью; 2. перен. покры́тый, закры́тый заве́сой; покры́тый, подёрнутый пелено́й; скры́тый; затума́ненный; завуали́рованный.

Vuhan·oгп. Уха́нь.

vulgar||a 1. вульга́рный, по́шлый; 2. простонаро́дный; общепри́нятый, общеупотреби́тельный, общераспространённый; ~e 1. вульга́рно, по́шло; 2. общепри́нято, общеупотреби́тельно, общераспространённо; ~aĵ·o вульгари́зм; ~ec·o 1. вульга́рность, по́шлость; 2. простонаро́дность; общепри́нятость, общеупотреби́тельность, общераспространённость; ~ig·i вульгаризи́ровать, упрости́ть; ~ig·o вульгариза́ция, упроще́ние; ~ism·o уст., см. ~aĵo; ~ul·o челове́к из наро́да, простолюди́н.

Vulgat·oрел. Вульга́та (перевод Библии на латинский язык).

vulkan||o вулка́н; aktiva ~o де́йствующий вулка́н; submara ~o подво́дный вулка́н; fendoforma ~o см. fendovulkano; ŝildoforma ~o см. ŝildovulkano; ~a вулкани́ческий; ~ism·o геол. вулкани́зм.

Vulkan·oмиф. Вулка́н (бог огня в др.-рим. мифологии).

vulkan·bomb·oгеол. вулкани́ческая бо́мба.

vulkan·cindr·o вулкани́ческий пе́пел.

vulkaniz||i vt тех. вулканизи́ровать, вулканизова́ть; ~o вулканиза́ция; ~a вулканизацио́нный; вулканизи́рующий, вулканизу́ющий; ~il·o вулканиза́тор.

vulkan·klast·oгеол. обло́мок вулкани́ческого происхожде́ния.

vulkan·krater·o кра́тер (вулка́на).

vulkanolog||o вулкано́лог; ~i·o вулканоло́гия; ~i·a вулканологи́ческий.

vulp||oзоол. лиса́, лиси́ца, лис; arkta ~o песе́ц (= izatiso); blua ~o голубо́й песе́ц; stepa ~o см. korsako; mara ~o см. marvulpo; ruza kiel ~o хи́трый как лиса́ (или лис); ~a ли́сий; ~a terhundo сомнит. фокстерье́р; ~id·o лисёнок; ~in·o лиси́ца, лиса́ (самка).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большой эсперанто-русский словарь"

Книги похожие на "Большой эсперанто-русский словарь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Кондратьев

Борис Кондратьев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Кондратьев - Большой эсперанто-русский словарь"

Отзывы читателей о книге "Большой эсперанто-русский словарь", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.