» » » » Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных


Авторские права

Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных

Здесь можно скачать бесплатно "Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство «ИД «Флюид», год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных
Рейтинг:
Название:
Считанные дни, или Диалоги обреченных
Автор:
Издательство:
«ИД «Флюид»
Год:
2008
ISBN:
978-5-98358-206-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Считанные дни, или Диалоги обреченных"

Описание и краткое содержание "Считанные дни, или Диалоги обреченных" читать бесплатно онлайн.



Хуан Мадрид (р. 1947) принадлежит к тому избранному кругу писателей, которые были приняты с равной степенью восторга как среди читателей, так и среди критиков. В его произведениях социальной направленности прослеживается особый дар — преломлять все перипетии сюжета через собственный внутренний мир, а также поразительное проникновение в суть человеческой психологии и умение развивать сюжет столь остро и динамично, что невозможно оторваться, пока не дочитаешь до конца. Не удивительно, что роман «Считанные дни» вдохновил знаменитого испанского режиссера И. Урибе снять одноименный фильм с Хавьером Бардемом и Кармело Гомесом в главных ролях.

Хуан Мадрид — художник-реалист в прямом значении слова. Он показывает действительность такой, какова она есть на самом деле, без попыток смягчить или приукрасить в ней что-либо. Ироничный до издевки, сентиментальный до слез, он то унижает своих персонажей, то сочувствует им, описывая «мерзости жизни» мадридского дна, где все пьют, колются, занимаются любовью и непотребствами, смеются и плачут, где у каждого есть мечта, для осуществления которой они и сбились в стаю, ненавидя друг друга и не представляя себе друг без друга жизни. Они бесконечно одиноки и беззащитны перед злом и цинизмом общества, объединяет же их лишь одно — всем им осталось жить считанные дни.






— Точно нет. Но он всегда ошивается где-то поблизости, в нашем квартале; ест в маленьких забегаловках. Больше всего ему по нутру окрестности площади Маркиза-де-Санта-Ана — нам не придется далеко за ним ходить. Но ночью у него совсем другая жизнь: расфуфырится, как индюк, и швыряется деньгами в самых роскошных ресторанах, например в «Д’Анхело». Выдает себя за важного сеньора, за крупного воротилу или за кого-то в этом роде. Однако не волнуйся, приятель. Все, что я тебе сказал, остается в силе. Поговори с девчонками.

— Дело серьезное, Лисардо. Если ты меня подведешь… В прошлый раз мне не удалось побеседовать с ними по душам: к ним в студию приперся этот хренов фотограф — Антонио или как его там?

— Сунь им по пакетику наркоты, и они выложат тебе информацию на блюдечке. Расколятся в два счета и расскажут об Ибрагиме все, о чем ни попросишь. За три грамма коняшки даже курица петухом запоет.

— Не кричи, я не глухой.

— В таких случаях — дружба побоку. Опять же он нас всех достал.

— Хорошо, я тебе верю. Вот еще, — Рафа придвинулся к Лисардо вплотную и понизил голос до шепота, — у него точно нет оружия?

— Да нет же, черт бы тебя подрал! Ну, ты и зануда — прилип как банный лист к заднице. Говорю же тебе, он никогда не держит при себе оружия. А теперь вернемся к нашим баранам: ты обсудил с отцом дельце насчет дома?

— Ах да! Твой отец. Конечно, я с ним поговорил, Лисардо. Он считает сделку выгодной и посмотрит дом на улице Сан-Филиппе, по крайней мере обещал.

Лисардо весь напрягся.

— Прекрасно. А что еще вы обсуждали?

— Пропади ты пропадом! Я же только что тебе все рассказал. Этот дом ничего не стоит, и твой отец приобретет его почти даром. Я попросил предупредить меня, — Рафа опять зашептал, — и как только он подаст мне знак, я сразу начну действовать. Немного припугну жильцов, ты меня понял?

— И все-таки, что еще сказал тебе мой отец?

— Ну, хорошо, я позвонил ему сегодня утром, прямо спозаранку, и… мы кое-что обсудили. Обычный разговор — ничего особенного.

— Обо мне что-нибудь спрашивал?

— Да, и я сказал, что ты в порядке.

Лисардо положил вилку в тарелку с недоеденным омлетом.

— Врешь, нагло врешь, Рафа. Отец ничего обо мне не спрашивал. Не вешай мне лапшу на уши.

— Он взбешен, Лисардо. Ты должен его понять.

— Не омлет, а дерьмо: жесткий как подошва, мать их за ногу.

Лисардо громко позвал официанта и, выразив свое неудовольствие по поводу остывшего омлета, приказал разогреть его в микроволновой печи и принести кетчуп.

Потом залпом допил кофе.

— Он отстегнул тебе бабок?

— Еще нет… Всему свое время: вот когда купит здание, тогда и поговорим о деньгах. В нем можно сделать изумительные квартиры. Мне так кажется.

— Но ведь он тебе заплатит, да или нет?

— Разумеется, как всегда.

— А ты не можешь дать мне немного сейчас?

— Ты в своем уме? Я тебе что, Армия спасения? Даже думать забудь!

— Ладно, ладно. Не расходись.

Пепе, распорядитель зала, поставил перед Лисардо тарелку с подогретым омлетом, и тот, обильно сдобрив недоеденные куски томатным соусом, стал жадно запихивать их в рот.

— Какой же ты неблагодарный! Здесь распоряжаюсь я и могу в любой момент послать тебя куда подальше. Запомнил? Ты не золушка, а я не твоя крестная мать и тем более не фея.

— Нет, ты просто принимаешь меня за мудака. Я могу быть кем угодно, только не мудаком, понял? Ты уже давно приставлен ко мне сторожем, именно за это тебе и платит мой папаша, я в курсе.

— А вот пошлю тебя к чертям собачьим, тогда посмотрим. Прямо сейчас пошлю.

— Извини, извини, друг. Проклятье, и почему сегодня все такие обидчивые?

— Ладно, забудем. Что с тобой случилось? Опять на мели?

Лисардо пожал плечами.

— Это я так, к слову.

Лисардо отправил в рот остатки омлета и протянул руку.

— Дай мне семь кусков, потом скажешь отцу, чтобы он их тебе вернул, в счет комиссионных. Вы же получаете комиссионные за посредничество? Я тоже хочу получить свои.

Полицейский вздохнул, сунул руку в карман и вынул сначала пятитысячную купюру, потом еще две по тысяче. Лисардо спрятал деньги в куртку.

Он немного подумал и посоветовал:

— Почему бы тебе сейчас не подняться к девчонкам и не поговорить с ними? Ты их легко расколешь. У тебя есть при себе наркота?

Рафа опять вздохнул.

— Не учи ученого! Продолжение знаешь?

Глава 25

— У нас уже набралось довольно клиентов, Паскуаль, — важные шишки. Есть кое-кто из Ассоциации управляющих казино, Медицинской коллегии и эти ребята из Маласаньи… не считая Аюнтамьенто Марбельи, которое тоже проявляет к нашему агентству интерес, я бы сказал, огромный интерес… Оценил ситуацию? Надо немедленно приступать к работе, безотлагательно. Да, а как путеводитель по ночному Мадриду, продвигается?

— Почти закончен. Не хватает нескольких внеплановых интервью — и готово. Кстати, Эмма сообщила мне, что Антонио удалось-таки заполучить Сепульведу.

— Прекрасно. Поместим его интервью на титульном листе. Но этого недостаточно. Надо развернуть рекламную кампанию в прессе и на телевидении. Путеводитель сам по себе ничего не стоит. Самое главное, изменить мнение людей о Центральном округе. Мы должны преподнести Маласанью как чистый, здоровый район, где царит, с одной стороны, атмосфера веселья и беззаботности, а с другой, — надежности. Прежде всего надежности. Нельзя забывать, кампанию оплачивает Ассоциация коммерсантов Маласаньи.

— И член Городского совета.

— Да, и член Городского совета.

— Я тут пораскинул умом, Херман, и обнаружил одно незначительное обстоятельство. Представь себе на минутку: вдруг кто-нибудь в издательстве узнает, что я замешан в делах Агентства имиджмейкеров. Тут такое поднимется! Я тебе сейчас объясню: первым делом соберется Административный совет, и меня уволят, несмотря на мой директорский статус. В конечном счете я лишь один из служащих, и у меня, как у всех, имеются враги в совете. Разумнее оставаться в тени, ты не находишь? И чтобы мое имя не фигурировало в штате. Можно оформиться частным лицом и подписать соответствующий контракт. Я буду чем-то вроде советника при Агентстве ИМАКО. Таким образом, будет соблюден декорум.

— Нет, так не пойдет.

— Почему?

— Потому что ты идешь на попятную, и мне твое поведение не по нутру.

— Я лишь хочу сохранить пост директора издательства.

Херман Риполь пожал плечами.

— Ну, если ты так настаиваешь… Но имей в виду, твои гонорары значительно снизятся.

— Не вижу причины.

— Рассуди сам, Паскуаль. У тебя есть имя, репутация. Ты пользуешься уважением как журналист, как директор издательства. У тебя имидж человека демократических убеждений, честного, боевитого сотрудника… Ты сражался против франкизма и имеешь влияние на средства массовой информации… В силу названных причин наше агентство очень в тебе нуждается — одно лишь упоминание твоего имени привлечет к нам новых клиентов… Но если оно не появится в списке сотрудников, то есть останется, как ты говоришь, в тени, — твое участие в деле лишится всякого смысла. Думаю, я тебя убедил. Разве нет?

— Дай мне подумать.

— У тебя было достаточно времени. Скоро у нас встреча с американцами, нашими будущими партнерами. Ты, Паскуаль Сантос, в прошлом первый Генеральный директор нового демократического телевидения, блестящий журналист, в настоящем времени директор одного из филиалов большого Издательского дома… Ну как, впечатляет? Твои сомнения просто смехотворны.

— Я лишь сказал, что подумаю.

— Думай, только не впадай в крайности: твои размышления насчет порядочности — просто чушь. Нынче совесть не в чести.

— Речь идет не о порядочности и не об угрызениях совести. Я толкую тебе о моем будущем, о моей работе здесь, в Издательском доме. Думаешь, у меня мало противников в Административном совете?

— Заладил одно и то же. А твой авторитет, твои знания! Наконец, у тебя солидный пакет акций, Паскуаль. Мы с тобой владеем информацией о делишках, которые проворачивают некоторые отделы. — Риполь стал перечислять, загибая пальцы на руке: — Договор с каталонскими банкирами о неразглашении их досье, рекламная кампания, кстати, организованная нами — то бишь мною и тобою — в поддержку Пухоля и Роки, анонимные публикации по заказу Федерации муниципалитетов… Я называю по памяти… Не говоря уж о дыре, что мы проделали в нашем бюджете, задолжав Министерству финансов двести миллионов. Нет, тебя не осмелятся уволить — ты слишком много знаешь, точнее, мы слишком много знаем — ведь я юридический советник Издательского дома. Поэтому мне непонятны твои душевные терзания по поводу нечистой совести, просто смешно слушать!

— Да нет, все как раз наоборот! В последнее время у меня растет убежденность в моем неотъемлемом праве зарабатывать деньги — настало наше время. Деньги всегда доставались одним и тем же людям. Сейчас с таким положением вещей покончено, Херман, раз и навсегда. В последние сто пятьдесят лет в Испании заправлял один и тот же клан избранных, включающий сто фамилий. А теперь наконец пришел мой черед. И я хочу получить мою долю, Херман, надеюсь, ты меня правильно понял?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Считанные дни, или Диалоги обреченных"

Книги похожие на "Считанные дни, или Диалоги обреченных" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хуан Мадрид

Хуан Мадрид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хуан Мадрид - Считанные дни, или Диалоги обреченных"

Отзывы читателей о книге "Считанные дни, или Диалоги обреченных", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.