» » » » Понсон Террайль - Капитан Мак


Авторские права

Понсон Террайль - Капитан Мак

Здесь можно скачать бесплатно "Понсон Террайль - Капитан Мак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Капитан Мак
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Капитан Мак"

Описание и краткое содержание "Капитан Мак" читать бесплатно онлайн.








И Мак показал на лейтенанта, который утвердительно кивнул.

- Но, - продолжал господин де Гито, - ваше освобождение - это формальность, которая скоро будет выполнена.

Нахмуренный лоб капитана Мака разгладился.

Господин де Гито, со своей стороны, смотрел на Мака и думал:

- Красивый кавалер, ей-богу! И, наверное, хороший танцор. А не пригласить ли мне его? Когда собираются потанцевать самые красивые девушки Парижа, кавалеров никогда не бывает слишком много!

И вслух он произнес:

- Вы - компанейский человек, сударь?

- Во всяком случае, это всегда утверждали, монсеньор.

- Вы любите хорошее вино, изысканную еду?

- Как и вы, монсеньор.

Капитан Мак догадался, что господин де Гито был любитель хорошо пожить.

- А... прекрасный пол?

Мак с победоносным видом подкрутил усы.

- А танцевать вы любите?

- Обожаю, монсеньор. Особенно немецкий танец, который называют вальсом.

- В самом деле! - воскликнул обрадованно комендант.

Мак смотрел на господина де Гито и не мог понять, куда тот клонит.

Господин де Гито продолжал:

- Я только что сказал вам, что ваше освобождение требует некоторых формальностей. О! Там немного дела, но время позднее, и погода скверная... А когда погода скверная, то король в плохом настроении. Я пойду к нему завтра утром.

- И что же, вы опять отошлете меня в башню Глорьет? Там бегают крысы величиной с кошку. Видите, как они разделали мой плащ?! А я им дорожу, у меня другого нет.

- Успокойтесь, сударь, - сказал со смехом господин де Гито, - если я задержу вас здесь до завтра, то это потому, что у меня есть на вас свои виды.

- Ах, вот как! - произнес Мак.

- Надо вам сказать, что не весь Шатле похож на башню Глорьет.

- Вы мне дадите лучшее обиталище?

- Да, - ответил комендант, - мою собственную гостиную.

И поскольку лейтенант в великом удивлении уставился на господина де Гито, а Мак, не менее удивленный, на лейтенанта, господин де Гито продолжил:

- Мою собственную гостиную с сотней хорошеньких женщин, нарядных кавалеров, с господами эшевенами Парижа. Я даю бал. До полуночи будем беседовать, а в полночь состоится ужин, а потом танцы.

Мак был потрясен.

- Ага! - сказал господин де Гито. - Дон Фелипе д'Абадиос посылает мне пленников; ну что же, я желаю с ними обращаться по-королевски. Приглашаю вас к себе на бал, капитан.

Мак провел рукой по лбу и сказал лейтенанту:

- Сударь, будьте добры подтвердить, что я не сплю.

- Вы не спите, сударь, - ответил господин де Гито.

И он позвонил в колокольчик. Появился лакей.

- Дайте господину капитану парадную одежду. Верните ему шпагу и отведите в комнату, где бы он мог привести в порядок свой туалет.

- Чтоб мне помереть на этом месте, монсеньор, у вас такая манера обращаться с заключенными, что я бы охотно провел в Шатле всю свою жизнь!

- Вы - милый юноша, - сказал господин де Гито. - Идите и поскорее возвращайтесь, потому что приглашенные ждать не могут.

Мак учтиво поклонился господину де Гито и вышел, предшествуемый лакеем.

Но, когда он оказался в соседнем зале, он услышал позади себя шаги и, обернувшись, увидел лейтенанта.

- О, не беспокойтесь, сударь, - сказал он ему с легкой насмешкой.

- Простите, капитан, - ответил лейтенант, - но я буду иметь честь составить вам компанию.

- О, не стоит труда!

- Как не стоит?! - сказал лейтенант. - Никакое внимание не излишне по отношению к человеку, который сумел так сильно понравиться господину коменданту.

"Сдается мне, что этот негодяй надо мной насмехается!" - подумал Мак и продолжил свой путь.

Лейтенант последовал за ним.

В конце коридора лакей отворил дверь и ввел Мака в комнату, сильно напоминавшую кокетливый дамский будуар.

Лейтенант вошел вместе с ним.

Потом, как бы абсолютно непреднамеренно, он сел у дверей, чтобы отрезать Маку пути отступления, если бы тому вздумалось убежать.

- Ах, сударь, - сказал капитан, - раз уж вы решились составить мне общество, может быть, пока я переодеваюсь, мы немного побеседуем?

- С величайшим удовольствием, - любезно ответил лейтенант.

- Я горю желанием разузнать о куче вещей, - продолжал Мак.

- И что же вам угодно знать, сударь?

- Ведь господин де Гито совершенно серьезно пригласил меня к себе на бал?

- Абсолютно серьезно.

- Но я по-прежнему узник?

- Да.

- И поэтому вы за мной следите?

- Я буду искренен и признаю это.

- Таким образом, - продолжал Мак, - если мне придет в голову фантазия как-нибудь уклониться от вашей вежливости?

- Я вас снова отправлю в башню Глорьет, сударь.

- О, будьте спокойны, - сказал Мак, - я обожаю балы.

- И вы правы. Бал у господина коменданта - это нечто изумительное.

- Я буду танцевать до утра, и таким образом час моего освобождения наступит незаметно.

Лейтенант не ответил, но на его лице появилась едкая насмешка.

Мак продолжал:

- Господин комендант - очаровательный человек.

- О, несомненно, - подтвердил лейтенант, - но он иногда слишком много обещает...

- В самом деле?

- Гораздо больше, чем сможет выполнить.

- Неужели?

- И я боюсь за вас, - добавил лейтенант.

- За меня?

- Да, дорогой капитан, вы можете вернуться в башню Глорьет.

- Неужто?!

- И прямо завтра утром.

- Вы шутите? - спросил Мак.

- Увы, нет.

- Однако господин де Гито...

- Господин де Гито -превосходный человек, он терпеть не может злоупотреблений, начинает клясть все на свете и гневаться, но дело всегда кончается тем, что он выполняет приказы короля.

- Ба! - ответил Мак. - Но король не давал никакого приказа относительно меня.

- Так даст.

- Король меня не знает...

- Но есть люди, которые вас знают и расскажут ему о вас...

- Кто же это?

- У вас есть очень могущественный враг.

- Как его зовут?

- Дон Фелипе д'Абадиос.

- Я его не знаю, - наивно ответил Мак.

- Это брат доньи Манчи.

При звуке этого имени в мозгу капитана возникло воспоминание.

- Ах, черт! - сказал он. - Кажется, я начинаю понимать.

- И вправду? - спросил лейтенант.

- Вот и верьте людям! - прошептал Мак.

Потом, поскольку туалет его был окончен, он пристегнул шпагу, которую ему вернули, и сказал:

- Поживем - увидим! А пока, пойдем танцевать!

"Боюсь, что он недолго проживет!" - подумал лейтенант.

И он последовал за Маком, который вышел из комнаты со словами:

- Пошли танцевать!

В то время как капитан Мак одевался и обсуждал различные вопросы с господином лейтенантом, господин де Гито, этот достойный офицер, рассуждал сам с собой о животрепещущих проблемах ремесла и составлял план кампании в защиту красивого капитана, который ему очень нравился.

- Очевидно, - рассуждал он, - дон Фелипе, великий дока, столкнулся на узкой дорожке с этим боевым петухом: inde irae (откуда и гнев (лат.)).

Господин де Гито при случае объяснялся по латыни не хуже школяра.

- Но, - продолжал он свой монолог, - тут все рассчитали без меня, пресвятое чрево, как говаривал мой благородный господин, король Генрих Беарнец; этот-то не отдавал Францию на растерзание куче интриганов, явившихся неизвестно откуда... Король слаб, это верно, зато господин кардинал силен. И я пойду не к королю, а к господину кардиналу. Он ненавидит испанцев не меньше меня и... черт меня возьми!

Монолог господина де Гито был прерван звучанием скрипок, приятно ласкавших его слух.

- К счастью, - подумал он, - в парадное платье я уже переоделся.

И он бросил довольный взгляд на свой бархатный голубой камзол, на штаны цвета голубиного горла и белые шелковые чулки, которые прекрасно облегали его стройные ноги.

Потом он встал из кресла и приподнял занавес, который отделял его кабинет от обширных гостиных Шатле.

Вид был просто восхитительный.

И в самом деле, комендант не хвастался, утверждая, что он пригласил самых хорошеньких женщин Парижа. Молодые девушки, обнажавшие в улыбке прелестные зубки, элегантные и галантные кавалеры кружились под звуки скрипок.

- Черт побери, - пробормотал господин де Гито. - Господа эшевены помрут от зависти.

Но не успел он выйти в зал, без сомнения с намерением пригласить на танец самую хорошенькую девушку, как в маленькую дверцу вошел лакей и направился к нему.

- Что тебе надо? - спросил комендант.

- Монсеньор, - ответил лакей, хлопая глазами, - одна дама... желает...

- Поговорить со мной?

- Да, монсеньор.

- Она хороша собой?

- Прекрасна, как ангел небесный.

- Молода?

- Едва ли лет восемнадцати.

- Она назвала свое имя?

- Сара Лоредан.

- Да, так оно и есть, - сказал несколько растерянно господин де Гито, - это моя крестница.

Лакей глупо захихикал.

- Введи, - сказал господин де Гито, вспомнивший о ночных событиях.

Две минуты спустя вошла Сара. У нее был настолько печальный вид, что при виде ее комендант невольно вздрогнул.

- С тобой несчастье случилось, дитя мое? - сказал он, живо подходя ко ней.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Капитан Мак"

Книги похожие на "Капитан Мак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Понсон Террайль

Понсон Террайль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Понсон Террайль - Капитан Мак"

Отзывы читателей о книге "Капитан Мак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.