Р. Мэтьюсон - Игра без правил (ЛП)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Игра без правил (ЛП)"
Описание и краткое содержание "Игра без правил (ЛП)" читать бесплатно онлайн.
Хейли приняла решение: она больше не будет слабой, скромной девочкой, неспособной за себя постоять; ей нужно стать сильной, достойным противником. А это значит, что пришло время что-то менять. И начать следует с надоедливого соседа, у которого слишком много шарма, но определённо недостаточно сдержанности. Однако, чего Хейли точно не ожидала, так это того, что она окажется втянутой в его мир. Но у неё своя стратегия игры, просто не следует забывать, на что способен этот плохой парень по соседству. Джейсон никак не ожидал от своей маленькой застенчивой соседки, что из-за парочки сломанных цветочков она превратится в Рэмбо. А взяв её под своё крыло, он не может не заметить, как хорошо девушка вписывается в его жизнь. Теперь только осталось убедить её, что всё это совсем не игра. Переведено для группы: http://vk.com/translation4you
Хейли запрыгнула на свой стол и закинула одну красивую ножку на другую, привлекая внимание всех парней. Джейсону тотчас же пришлось одёрнуть себя, чтобы не поубивать этих маленьких ублюдков.
Его маленький кузнечик, казалось, не замечала внимания, которое привлекала к себе, потому что потянулась назад, чтобы взять огромный коричневый бумажный пакет. Она немного поморщилась, поднимая и перекладывая его к себе колени. Хейли держала пакет, хватая другой рукой большой свёрток. Джейсон не стал ждать приглашения и уселся рядом с ней на стол.
— Хорошо, ребята, для тех, кто только что присоединился к нам, сообщаю, что мы повторяем материал. Каждый из нас по очереди будет задавать вам вопросы. Если знаете ответ, то получаете приз, — сказала она. Джейсон увидел, как его ученики заметно расслабились, и понял, что это вовсе не из-за приза, а из-за передышки от гнева учителя.
Заинтересовавшись призом, он наклонился и ахнул. Как Хейли посмела спрятать их от него?! Парень сердито посмотрел на неё, заслужив в ответ одно из её раздражённых закатываний глаз. Только он потянулся к свёртку, как его руку откинули. Как она могла?
— Может, и тебе что-нибудь перепадёт, если пятеро твоих учеников правильно ответят на вопрос, — проинформировала его Хейли.
Джейсон послал один из своих устрашающих взглядов своим ученикам, давая понять, что лучше бы им, чёрт побери, ответить верно и быстро, конечно, если они хотят жить. У Хейли был припрятан огромный свёрток, наверное, килограммов десять, c конфетами «Hershey’s Kisses» и мини-печеньем «Reese’s Peanut Butter», и будь он проклят, если не получит хотя бы килограммов семь. Чёрт с ними, с детьми. Неужели им образование нужно больше, чем ему шоколад? У них у всех есть трастовые фонды. Они могут обойтись и образованием в десять классов. Ему же, с другой стороны, нужен был этот чёртов шоколад. Как только пятеро его учеников правильно ответят на вопросы, он атакует этот свёрток, и плевать на последствия.
— Ладно, ребята, первый вопрос, — объявила Хейли, посмотрев на пакет. — Кто был первым президентом США?
Все в классе подняли руки.
Джейсон фыркнул.
— Ты пытаешься просто раздать мой шоколад? Пусть они борются за него.
Хейли произвольно выбрала одного из его учеников и послала Джейсону воздушный поцелуй. Постепенно вопросы становились сложнее. Девять вопросов спустя, он терпеливо ждал, когда один из его учеников, Джон, ответит на вопрос Хейли.
— Это произошло в тысяча восемьсот шестьдесят... — ребёнок умолк, задумавшись. Джейсон собирался помочь ему, если он не сможет ответить на вопрос. Не потому, что это как-то повлияет на педагогические навыки, а потому что это был пятый вопрос, и ему хотелось шоколада!
Пока Хейли в ожидании ответа наблюдала за учеником, Джейсон поднял четыре пальца.
— В тысяча восемьсот шестьдесят четвёртом году, — быстро ответил Джон, стараясь не смотреть на Джейсона.
— Очень хорошо, — сказала Хейли, кидая Джону мини-печенье «Peanut Butter cups».
— Эй, так не честно! — выкрикнула Синди, или чёрт знает как там она представилась на танцах. Он должен был догадаться, что маленькая ведьмочка будет искать отмщения. — Мистер Брэдфорд подсказал ему ответ!
— Не будь посредственной. Джон правильно ответил на вопрос, — сказал он, протягивая руку за шоколадом, который ему причитался.
Хейли осторожно разглядывала Джейсона, а точнее появившееся невинное выражение на его лице.
— Так ты просто сжульничал, чтобы получить шоколад?
Парень делал все возможное, чтобы выглядеть оскорблённым.
— Разве я смог бы так сделать? — спросил он.
Хейли закатила глаза и протянула ему целую горсть шоколадок.
— Это ненадолго удержит тебя от жульничества.
— Вроде бы должно, — произнёс Джейсон, разворачивая своё лакомство. Синди, или чёрт знает, как её зовут, хмуро на него смотрела, но он её проигнорировал. Джейсон съел весь шоколад за время опроса класса и сделал паузу, только чтобы протянуть назад руку и схватить бутылку с водой Хейли, чтобы запить шоколад.
Пока они сидели рядом, бедро к бедру, и задавали вопросы, Джейсон протянул руку и небрежно вырисовывал круги в нижней части спины Хейли. Он практически застонал, когда ощутил её дрожь. Внешне девушка казалась спокойной и расслабленной. Она смеялась с детьми, и у неё не возникало трудностей, чтобы задавать им вопросы. Джейсон прекратил гладить её спину, только когда она протянула ему конфетку, что случалось только когда она подлавливала его на жульничестве.
Прозвенел звонок на ланч. Хейли подняла руку.
— Хорошо, ребята, вы усердно учились весь год. Я хочу, чтобы вы пошли домой и расслабились. Это просто тест, ребят. Просто помните это, и вы справитесь. Не забывайте, что тот, кто заработает проходной балл не менее восьмидесяти, приглашён ко мне на следующей неделе в день окончания школы на вечеринку с мороженым.
Джейсон уставился на Хейли. Сначала шоколад, а теперь мороженое. Что ещё она скрывает от него? Он поднял руку, чтобы остановить ребят.
— То же самое касается и моего класса, — сказал он.
— Повторюшка, — пробормотала Хейли.
— Прямо в точку, — сказал он и махнул ученикам, чтобы те уходили.
Они встали и вышли, а Джейсон, потянувшись, выхватил у Хейли пакет, поставив его на свои колени, и начал отползать. Хейли выхватила обратно свой свёрток, кинула его в ящик стола и заперла.
Парень закатил глаза.
— Это меня не остановит.
— Веди себя прилично. Если к концу дня что-то останется, то получишь больше, — сказала она и отложила свои вещи. Хейли притормозила у двери, пытаясь выглядеть суровой, и сказала: —Лучше бы после ланча этому шоколаду оказаться на месте, мистер.
— Конечно, — с готовностью согласился Джейсон.
Хейли бросила на него последний предупреждающий взгляд и направилась в кафе на дежурство. Он пойдёт сразу за ней, потому что у них совпадают расписания. Вот только перед этим ему нужно кое-что сделать.
Джейсон убедился, что девушка ушла, встал на колени и подцепил замок с помощью двух скрепок, найденных на столе. Через несколько секунд замок щёлкнул, парень забрал свой трофей и, вздохнув, направился в свой класс. И когда она уже научится?
***************
— Я до сих пор не понимаю, в чём проблема, — сказала Мэри.
Хейли через кабинку бросила на свою подругу сердитый взгляд.
— А что здесь непонятного? Каким-то образом я оказалась в серьёзных отношениях без отношений.
— Звучит необычно, — сказала Мэри. После короткой паузы она спросила: — Какого чёрта это значит? Я думала, вы с Джейсоном только друзья.
— Мы друзья! Просто это... — Хейли тяжело вздохнула и повертела в руках этикетку от своего пива. — Он ни с кем не встречается и не проявляет интерес ни к одной женщине. Когда мы куда-нибудь выходим, он отшивает женщин и говорит, что не заинтересован.
— Ну, это мило...
— Когда же ко мне приближаются парни, Джейсон закидывает на меня руку и смотрит на них так, что пугает их до чёртиков. Прошлым вечером, когда мы ходили с Митчем в кино, какой-то парень в очереди встал слишком близко ко мне, и Джейсон начал с ним перебранку.
— Он просто беспокоится...
— Он ведёт себя так, будто я его девушка. Он всегда прикасается ко мне и прижимается. Мы каждую ночь спим в одной кровати. Мы попробовали такие позы для сна, словно это позы для секса! — тихо прошипела Хейли, надеясь, что громкая музыка из музыкального автомата заглушила её голос для остальных посетителей бара.
— И тебе это не нравится? — догадалась Мэри.
— Нравится? Да я это обожаю! Мало того, мне хочется большего. Господи, я не могу перестать думать о нём и о том, чтобы он был так близко. Когда же Джейсон недостаточно близко, это меня убивает. Я такая жалкая, — пробормотала девушка грустно.
— Он знает?
— Нет. Если бы знал, то отстранился бы. Ему не нужна девушка. Он хочет подругу, сестру.
— Мне так не кажется.
— Поверь мне. Нет ни единого шанса, что Джейсон Брэдфорд изменится ради меня.
— Конечно, если ты не дашь ему шанса, он и не изменится. — Мэри потянулась и взяла Хейли за руку. — Ты влюбилась в него, да?
Хейли вытерла глаза.
— Давай поговорим о чём-нибудь другом.
— Хорошо, — вздохнула Мэри, покрутив в стакане с имбирным пивом красную соломинку, и осмотрела бар. — Сегодня здесь много действительно симпатичных парней.
Хейли проследила за взглядом подруги и кивнула в знак согласия. Сегодня здесь и правда было много симпатичных парней. И поэтому возник ещё один интересный вопрос. Если бы она решила встречаться с парнем и привела бы его домой, это бы сильно разозлило Джейсона? Хотя если бы она начала с кем-то встречаться, то больше не смогла бы спать с Джейсоном в одной кровати. Это было бы нечестно, да и просто очень странно. Да и тот факт, что она не хотела другого мужчину, кроме Джейсона, никак не помогал.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Игра без правил (ЛП)"
Книги похожие на "Игра без правил (ЛП)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Р. Мэтьюсон - Игра без правил (ЛП)"
Отзывы читателей о книге "Игра без правил (ЛП)", комментарии и мнения людей о произведении.